ID работы: 14529630

И стены рухнут

Гет
NC-17
В процессе
9
Горячая работа! 0
автор
Размер:
планируется Макси, написано 216 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Джейми было жарко, голова гудела, будто в ней завелся рой злых и голодных мух, которые вдобавок еще и мельтешили перед глазами. Все тело болело, словно разрывалось на части, а сознание плавало в зыбком тумане, не позволяя отличить реальность от галлюцинаций. Временами он выныривал из беспамятства и видел, что кто-то сидит у постели, чувствовал, как прохладная рука нежно касается его лба. Страшно хотелось пить, но у него не хватало сил, чтобы попросить. Однако женщина, сидевшая рядом, понимала все без слов и подносила ко рту кружку с трубочкой, наполненную водой. Осушив очередную кружку — на этот раз в ней была не вода, а какая-то жидкость со странным вкусом, — Джейми немного пришел в себя и попытался сфокусироваться на расплывающейся фигуре, но смог разглядеть только каштановые волосы и большие карие глаза. — Мама, — с трудом выговорил он, но разобрать ответные слова не представлялось возможным. Виски сдавило болью, воздух сгущался и давил на уши, он слышал нарастающий свист, от которого даже кости черепа начали дребезжать. Ее руки с силой сжимали его пальцы, а обеспокоенный голос спрашивал о чем-то, но Джейми был не в состоянии ответить и вскоре снова провалился в забытье. Когда он опять очнулся, глаза разлепить так и не удалось, но он точно знал, что мама по-прежнему здесь. Свист в ушах пропал, и Джейми расслышал приглушенные женские голоса: — Как он, Аманда? Отрицательной динамики пока нет? — Состояние тяжелое, но стабильное. Прошло почти сорок часов с момента введения препарата, а мальчик все еще борется. — Доктор Блейк, Джейми говорил со мной! Он пытался что-то сказать… — Миссис Роквуд, успокойтесь, держите себя в руках. Мы делаем все возможное, остальное зависит от Джеймса. Голоса растворились в темноте, вновь поглотившей его, а следующее пробуждение сильно отличалось от предыдущих. Боль ушла, а вместе с ней исчез и жар, оставив после себя неприятную слабость, но в остальном Джейми чувствовал себя не так уж плохо. Ему удалось поднять веки и даже сфокусировать взгляд. Он находился в одноместной больничной палате, привязанный к кровати специальными ремнями. Пластиковая трубка доставляла к носу кислород, в вену был введен катетер, подключенный к капельнице, а к телу подсоединены датчики и электроды, провода от которых вели к медицинскому прибору с экраном, издававшему противные пикающие звуки. — Джейми? — Сидевшая у постели мама мигом подскочила и окинула его внимательным взглядом. — Как ты, сынок? Глядя на ее бледное лицо и темные круги под глазами, Джейми вспомнил, что привело его сюда. Подозрения на вирус Z, укол экспериментального средства, после которого ему стало хуже, а потом… Сознание пронзила внезапная мысль: он заражен, он должен был умереть, но он все еще жив, а значит… — Лекарство сработало? — не успев додумать, спросил Джейми. — Это просто чудо! — Глаза Стефани блестели, а на ее усталом лице отражалось невиданное облегчение. — Я так боялась за тебя. — Добро пожаловать обратно. — К постели Джейми подошла женщина лет шестидесяти, присутствия которой он прежде не заметил. — Очень рада видеть тебя в сознании. Она была одета в форму медсестры и выглядела смутно знакомой, но Джейми не помнил ее имени. Женщина подмигнула ему и стала проверять показания на мониторе, а Стефани сказала: — Спасибо, Аманда. Если бы не ваша помощь… — Ну что вы, я просто делала свою работу, — ответила медсестра. — Схожу-ка я за доктором Блейк, да и мистер Стоун вот-вот подойдет. Она вышла из палаты, оставив их наедине. Мать наклонилась к Джейми, осторожно коснулась губами его щеки, и он ощутил влагу на коже. Стефани улыбнулась, вытирая непрошеные слезы, и прошептала: — Я люблю тебя, сынок. Все будет хорошо, самое страшное позади. — Я тоже люблю тебя, мама, — едва слышно прошептал Джейми. — А где папа? — Дома вместе с остальными. Они думают, что ты на карантине. Джейми попытался осознать произошедшее с ним, но это оказалось нелегко. Едва он успел смириться с мыслью о том, что, возможно, инфицирован, заражение подтвердилось, но это дошло до него только теперь, когда препарат победил смертельный вирус. Все это было настолько невероятно, что с трудом укладывалось в голове, и Джейми сосредоточился на готовой расплакаться от счастья матери, решив оставить размышления на потом. — Как давно я тут лежу? — поинтересовался он. — Какой сегодня день? — Понедельник. Ты был на грани больше двух суток, но под утро температура резко спала. Доктор Блейк сказала, что кризис вроде бы миновал, но она сможет подтвердить это лишь тогда, когда ты очнешься. — Точнее, не «когда», а «если», — поправила ее вошедшая в палату главврач, — но теперь это неважно. Как ты себя чувствуешь, Джеймс? Джейми проанализировал свои ощущения. Из-за ремней и проводов он не мог нормально двигаться и тело затекло от долгого лежания, но в остальном ему было, пожалуй, даже лучше, чем до спасительной инъекции. — Нормально, — ответил он, — только есть хочется. — Замечательно! — обрадовалась Стефани. — Это верный признак выздоровления! Присев на стул возле кровати Джейми, доктор Блейк потрогала его лоб, а затем достала из кармана крошечный фонарик, посветила ему в глаза, придерживая веки, вгляделась в зрачки, послушала его с помощью стетоскопа, посмотрела на монитор и удовлетворенно кивнула. — Аманда, — обратилась она к вернувшейся следом за ней медсестре, — зафиксируйте, пожалуйста, все необходимые показатели, возьмите стандартные анализы и отсоедините оборудование. — Как видите, все в норме, — сообщила та, делая соответствующие пометки в своих записях. Отключив катетер от капельницы, медсестра взяла у Джейми кровь из вены и принялась постепенно избавлять его от многочисленных приспособлений, самым неприятным из которых была гибкая трубка, предназначенная для отведения мочи. Когда ее ловкие руки касались его в самых интимных местах, парень испытывал смущение, но, к счастью, она быстро завершила свои манипуляции, дав ему порадоваться вновь обретенной свободе. — Отлично, теперь можете идти в лабораторию. Я буду чуть позже, — распорядилась доктор Блейк, и Аманда удалилась. Оперевшись дрожащими руками о матрас, Джейми с усилием сел. Голова слегка кружилась, но не настолько, чтобы потерять сознание. Ничуть не стесняясь присутствия доктора Блейк, Стефани тут же заключила его в крепкие материнские объятия. Трогательный момент прервал звук распахнувшейся двери, и в комнату влетел Джереми Стоун, серые глаза которого буквально излучали смесь восторга и недоверия. При виде сидящего в постели Джейми ученый просиял и воскликнул: — Это прорыв! Судя по всему, адаптация прошла успешно и организм справился! Впервые в истории человек сохранил свою личность после инфицирования вирусом Z! — Не считая своевременно проведенных ампутаций, — уточнила доктор Блейк, желавшая то ли защитить честь врачей, то ли немного охладить его пыл. — Это же просто потрясающе! — не унимался Джереми. — Разве вы не понимаете?! Наш препарат — величайшее открытие со времен начала эпидемии! Его восторг передался и Джейми. Он только сейчас сообразил, что является в своем роде первопроходцем и наверняка войдет в историю. Конечно, он не сравнится с первыми людьми, побывавшими в космосе и совершившими высадку на Луне, а лавры почета заслуженно достанутся ученым, и все же волей судьбы или случая он стал частью этого грандиозного события, память о котором останется в веках. — Степень вашей гениальности может сравниться разве что с вашей же скромностью, — поддела его доктор Блейк. Хоть ее лицо и не выражало того восхищения, на которое рассчитывал Джереми, в голосе не было и намека на зависть, а сурово поджатые губы растянулись в улыбке. — Впрочем, сегодня определенно ваш день, так что примите мои поздравления и передайте их коллегам. — Непременно, — кивнул ученый. — Как вы думаете, когда пациент будет готов к транспортировке? — Не раньше завтрашнего дня, — ответила главврач. — Сначала ему предстоит пройти общее обследование. — То есть, если я буду достаточно здоров, вы выпишете меня уже завтра? — оживился Джейми. — О чем ты, какая выписка? — Джереми удивленно вскинул брови. — Речь идет о твоем переводе в экспериментальный отдел НИИ в целях исследования и сбора данных. Джейми открыл было рот и тут же закрыл его снова. Он как-то не подумал о том, что за чудесное спасение, как и за все в этой жизни, придется платить. Стефани, еще минуту назад готовая расцеловать Джереми Стоуна, вперила в него полный недоумения взор. — Так вы собираетесь превратить моего сына в лабораторную мышь? — возмутилась она. — Я вам этого не позволю! Джейми возвращается домой, и точка. — Миссис Роквуд, вы и ваш муж дали письменное согласие на эксперимент, которое подразумевает обработку его результатов. Для этого вашему сыну придется провести какое-то время в НИИ, — возразил ученый. — Мы пока не знаем точно, покончено ли с вирусом. Кроме того, лекарство может иметь побочные эффекты, так что это не обсуждается. Стефани побледнела и закусила губу, Джейми тоже стало не по себе, а Джереми, напротив, выглядел довольным произведенным эффектом. В палате повисла напряженная тишина. — Позвольте мне внести ясность, — вмешалась доктор Блейк. — Во-первых, без моего разрешения никто никуда не поедет. Во-вторых, миссис Роквуд, — она строго посмотрела на Стефани, — пребывание в НИИ — не прихоть мистера Стоуна, а насущная необходимость. Даже если у Джеймса не выявят никаких отклонений, его случай уникален и имеет огромное значение для всего нашего общества. Вам придется пожертвовать личными интересами, хотя бы из признательности к людям, которым ваш сын обязан жизнью. — Не поймите меня превратно, я очень благодарна вам за помощь, — ответила уязвленная Стефани, обращаясь к Джереми. — Просто это немного неожиданно. Я так хотела порадовать Билла и детей, а теперь не знаю, как объяснить им, где Джейми и что с ним. Не дав ему ответить, доктор Блейк взяла инициативу в свои руки. — Вот как мы поступим: вы вернетесь домой и скажете родным, что Джеймсу стало лучше и ваше присутствие в больнице больше не требуется, а он пробудет на карантине до конца положенного срока, посещения, естественно, под запретом. Мужу можете сообщить правду, но не забывайте про соблюдение секретности. По всем вопросам обращайтесь непосредственно ко мне. А вы, — она повернулась к Джереми, — постараетесь за это время провести все нужные тесты и доложить о результатах мне и остальным членам городского совета. Как только мы сочтем их удовлетворительными, Джеймс сможет вернуться домой, как если бы заражение не подтвердилось. Именно такой версии вам следует придерживаться, пока совет не решит иначе. — Так точно, мэм! — с пафосом произнес Джереми, карикатурно отдавая честь. Стефани молча кивнула, а Джейми начал трезво оценивать всю серьезность случившегося. Перспектива отправки в НИИ была далеко не радужной, однако его детское желание поскорее увидеть отца, братьев и сестер не шло ни в какое сравнение с той пользой, которую он мог принести миру. В конце концов, разве не ради этого он сбежал из дома, подвергаясь смертельной опасности и рискуя всем, что было ему дорого? Пусть вышло совсем не так, как он планировал, но сейчас ему дали второй шанс. Мимолетное разочарование испарилось, уступив место воодушевлению и готовности сделать что угодно для тех, благодаря кому он все еще дышал.

+++

Остаток дня пролетел быстро. Джереми Стоун покинул больницу, доктор Блейк ушла вслед за ним, и Джейми дали время побыть с матерью, прежде чем она отправилась домой. Аманда принесла ему еды, показавшейся нереально вкусной, и он умял все до последней крошки. Его здоровый аппетит несколько успокоил встревоженную после разговора с ученым Стефани, и она оставила сына в палате, обняв и расцеловав столько раз, что хватило бы на целую вечность вперед. С каждым часом слабость становилась все меньше, и к вечеру Джейми чувствовал себя гораздо бодрее, чем до болезни. Спать совершенно не хотелось, и он уговорил Аманду позволить ему принять душ без ее помощи. Добравшись до ванной комнаты, он подошел к висевшему на стене зеркалу и всмотрелся в собственное отражение. Волосы торчали в разные стороны, глаза сверкали, отражая переполнявшие парня эмоции, однако под ними не было темных кругов, да и кожа вовсе не казалась бледной. Он больше походил на отдохнувшего после каникул школьника, нежели на человека, только что перенесшего тяжелую вирусную инфекцию. Улыбнувшись себе, Джейми стащил пропахшую потом больничную рубаху и направился прямиком в душевую кабину. Включив воду, он несколько минут стоял, наслаждаясь прохладными потоками, смывавшими с кожи грязь и запах лекарств. Ему было настолько комфортно, что он не сразу догадался сделать воду теплее, доведя ее до привычной температуры. Головокружение, о котором предупреждала Аманда, так и не настигло его, и Джейми намылил губку и стал энергично растирать себя. Дойдя до правой руки, он вдруг обнаружил, что след, оставшийся в том месте, где был установлен катетер, полностью исчез. Это было несколько странно, и Джейми принялся разглядывать свое обнаженное тело так, будто видел его впервые. По рассказам родителей, в детстве он был жутким непоседой, постоянно бегал и падал, отчего колени и локти украшали многочисленные старые шрамы. Конечно, со временем они побелели, но драки добавили парочку более свежих отметин, на которые Джейми обычно не обращал внимания. Теперь же он целенаправленно искал их, но так и не нашел. По чистоте его кожа могла сравниться с младенческой. У него больше не было шрамов, ни одного. — Что за чертовщина?! — вслух выругался Джейми. — Джереми говорил о побочных эффектах лекарства — неужели это они и есть? Ну и дела! Все это жутко напоминало его любимые фантастические фильмы, которые он неоднократно пересматривал, и зачитанные до дыр комиксы про супергероев. Джейми даже пришло в голову, что, вероятно, он пребывает в коме и видит нереально яркий сон, навеянный знакомыми сюжетами. Он с силой ущипнул себя за запястье в надежде проснуться. Боль была намного слабее, чем он ожидал, но все же ощутимой. Повторив попытку несколько раз с тем же результатом, Джейми решил, что он все-таки в сознании. Первым его порывом было срочно вызвать Джереми Стоуна и рассказать о своем открытии, но разум удержал его от столь скоропалительных действий. Стоило дождаться утра, а заодно как следует все обдумать. Изменения в его организме могли означать что угодно, начиная от обретения сверхспособностей и заканчивая какой-нибудь чудовищной мутацией, что будоражило воображение и в то же время пугало. Джейми боялся, что, проведав о его новых особенностях, ученые сделают из него подопытного кролика и не выпустят из лаборатории, но никто другой не смог бы объяснить их появление и помочь разобраться, а мысль о побеге утратила свою заманчивость еще месяц назад. В итоге Джейми провел ночь без сна, разрываясь между радостью от того, что он остался в живых, и тревогой о своем будущем и семье, увидеть которую стало важнее всего остального. Но при этом он понимал, что должен убедиться, что не представляет для них угрозы, а это подтверждало необходимость перевода в НИИ и тщательного исследования. Утром его догадки лишь подтвердились. Несмотря на бессонную ночь, вчерашняя бодрость никуда не делась, а результаты анализов оказались в пределах нормы. Разумеется, доктор Блейк не стала возражать против транспортировки, однако она настояла на том, чтобы повторить все анализы, после чего Джейми покормили завтраком и велели собираться. Не успел он опомниться, как его вывели через одну из боковых дверей больницы, посадили в машину с тонированными стеклами и перевезли в экспериментальный отдел НИИ, занимавший двухэтажное строение, удаленное от внушительного главного корпуса. За рулем находился Джереми Стоун, что свидетельствовало о высоком уровне секретности, подразумевавшем минимальное количество вовлеченного персонала. — Добро пожаловать в нашу скромную обитель, — не без гордости изрек Джереми, миновав пост охраны и проведя Джейми в некое подобие приемной, где их ожидали двое молодых людей и девушка, все в лабораторных белых халатах. — Позволь представить тебе моих коллег: Айзек Голдштейн, Эрик Фаулер и Ванесса Рид. Джейми поверхностно знал Айзека, вирусолога и лучшего друга Энтони, и ожидал встречи с ним. Присутствие Ванессы, которая чудом попала в НИИ простой лаборанткой и недавно дослужилась до должности младшего научного сотрудника, также было довольно предсказуемым. Эрик же выделялся на фоне прочих, заставляя задуматься об уместности его пребывания здесь. Хоть Джейми и был в курсе, что человек, по заверениям шерифа, причастный к торговле наркотиками, работает под началом Джереми Стоуна, Эрик вызвал у него диссонанс не только своей сомнительной репутацией, но и нетипичным для ученого внешним видом. Его зеленые глаза хитро поблескивали, губы изгибались в улыбке, а волнистые темно-рыжие волосы до плеч и наброшенный поверх футболки халат в сочетании с линялыми потрепанными джинсами и видавшими виды кедами производили впечатление искусственно созданной небрежности. — Ну, привет! — Эрик первым подошел к Джейми и протянул ему руку. — Если верить боссу, ты медицинское чудо, не так ли, Джеймс? — Вообще-то я предпочитаю, чтобы меня называли Джейми. — Панибратские манеры Эрика пробудили в парне желание надерзить, но он сдержался, ограничившись весьма слабым протестом. — Очень приятно, — с нарочитой церемонностью продолжил Эрик. — Надеюсь, тебе понравится в нашем, с позволения сказать, зверинце. На серьезном лице Айзека промелькнула легкая улыбка. Должно быть, он, как и Джейми, понял отсылку к называвшимся так эпизодам некогда популярного сериала «Звездный путь», в которых высокоразвитые инопланетяне держали людей в клетках и использовали в известных им одним целях. Это было забавно, но все же слегка настораживало— ведь, как известно, в каждой шутке есть доля правды. — Эрик, не пугай мальчика, чрезмерное волнение может отразиться на его показателях. — Джереми покачал головой, глядя на рыжего как учитель на непослушного, но любимого ученика. — Джейми, ты можешь считать себя нашим гостем, хотя, конечно, меры предосторожности никто не отменял. Ванесса покажет тебе твою комнату. Отдохнешь там немного, пока мы разбираемся с твоими анализами, а затем приступим к тестам. Джейми хотел было попросить Джереми о разговоре наедине, но Ванесса жестом пригласила его следовать за ней, и он решил не торопиться. Ему вдруг стало интересно, обнаружат ли ученые в его крови что-то необычное, прежде чем он сообщит об исчезновении старых шрамов. Они прошли по длинному коридору с белыми стенами мимо одинаковых на вид дверей, за которыми наверняка скрывались какие-то лаборатории, после чего поднялись на второй этаж и остановились у точно такой же двери. Несмотря на отсутствие решетки, она выглядела вполне надежной. Ванесса достала ключ-карту, провела ей по замку и впустила Джейми внутрь. Вопреки его опасениям, комната оказалась больше похожа на первоклассную одноместную больничную палату, чем на тюремную камеру, — без окон, но хорошо освещенная за счет электричества, с удобной кроватью, тумбочкой, диваном и телевизором. — Располагайся, — сказала Ванесса, тоном и выражением лица живо напомнив Джейми доктора Блейк. — Когда ты понадобишься, за тобой придут. Он уже привык к тому, что эта девушка упорно игнорировала все, что связывало ее с приютом и его жителями, и не ждал доброты и сочувствия, но ее демонстративное равнодушие оставило неприятный осадок. В отличие от Джастина, который высказывал свои гадкие мысли вслух, давая повод врезать ему или хотя бы ответить тем же, Ванесса всегда была безукоризненно вежлива, но Джейми кожей чувствовал исходящий от нее холод. Они с братьями и сестрами не понимали причин такого отношения. Родители не распространялись об обстоятельствах, приведших Ванессу в приют, и она так и не сблизилась ни с кем из детей, самые старшие из которых были моложе нее на целых шесть лет. Элис и Саммер считали Ванессу зазнавшейся эгоистичной стервой, но они с Лили склонялись к тому, что с ней случилось нечто поистине ужасное, сделавшее ее безразличной к тем, кто искренне хотел стать ей если не родными, то по крайней мере друзьями. Дверь захлопнулась, оставив его в одиночестве, и Джейми развалился на кровати в тщетной попытке скоротать время сном. Как назло, организм по-прежнему не нуждался в отдыхе, а делать было совершенно нечего. Висевший на стене телевизор сам по себе был не более чем пережитком прошлого, и, тщательно обшарив комнату, Джейми не нашел там ничего, что могло бы отвлечь его от навязчивых мыслей. У него не было даже часов, чтобы считать проведенные здесь минуты, и он не мог определить, как долго продолжается его заточение, любезно именуемое пребыванием в гостях. Впрочем, Джейми согревали мысли о том, что мама уже дома и рассказала остальным, что его жизнь вне опасности. Они придавали ему сил дождаться того момента, когда он снова увидит и обнимет своих близких. Ехидный голос в его голове упорно заменял слово «когда» на «если», но Джейми со свойственным ему оптимизмом гнал его прочь. В конце концов, раз уж ему довелось выкарабкаться из казавшейся абсолютно безнадежной ситуации, удача явно на его стороне. Нужно только поверить в нее, и все образуется.

+++

Судя по ощущениям Джейми, Ванесса вернулась за ним не раньше, чем через несколько часов. Ограничившись минимальным количеством слов, она привела его в просторную светлую лабораторию на первом этаже, где уже собрались Джереми, Айзек и Эрик. Они оживленно что-то обсуждали между собой, но стоило Джейми переступить порог, как все трое умолкли и их взгляды обратились к нему. — Итак, ты готов к первому тесту? — спросил Джереми, вставая из-за компьютера. Он выглядел заинтересованным, но не спешил делиться тем, что удалось выяснить. Джейми хотелось засыпать ученого вопросами, однако присутствие Эрика и Ванессы останавливало его, поэтому он просто кивнул, выражая свое согласие. — Мы начнем с беговой дорожки — проверим работу сердца и уровень выносливости. Измерив и записав его пульс и давление в состоянии покоя, Ванесса попросила Джейми раздеться до пояса, а затем подключила к его груди электроды и надела на руку специальную манжету. Джереми велел ему идти по дорожке, увеличивая скорость и наклон примерно раз в три минуты, а сам вместе с Айзеком и Эриком отслеживал его сердечный ритм, отражавшийся на мониторе. Постепенно Джейми перешел с медленной ходьбы по ровной поверхности к быстрому бегу по наклонной, но это ничуть не утомило его. Он всегда неплохо переносил физические нагрузки, но сейчас не испытывал даже намека на усталость, не говоря уже об одышке, боли в боку и прочих неприятных симптомах. Кажется, он пробежал так целую вечность, прежде чем Джереми остановил тест и разрешил ему сойти с дорожки. — Прекрасно! — с довольной улыбкой сказал ученый, а его коллеги удивленно переглянулись. — Как самочувствие? — Не могли бы вы уделить мне несколько минут наедине? — ответил вопросом на вопрос Джейми. Джереми кивнул, и Айзек, Эрик и Ванесса молча вышли. Ощутив слабое облегчение, Джейми поведал ученому о своем недавнем открытии. Тот отреагировал не то чтобы бурно, но в его глазах отразилось нечто, напоминавшее вчерашний восторг. — Так, значит, пропали все шрамы? — переспросил он. — Поразительно! Не возражаешь, если я проведу еще один тест? — Конечно, — ответил Джейми. — Предупреждаю сразу: он выходит за рамки стандартной проверки и, вероятно, тебе будет больно. Но это поможет нашим исследованиям, так что, если ты не против, протяни руку. Джейми подчинился, заинтригованный его словами. Джереми взял со столика с инструментами один из скальпелей и провел лезвием по его руке. Из пореза тут же начала сочиться кровь, и Джейми отшатнулся — скорее от удивления, чем от боли, — и вытаращился на ученого широко раскрытыми глазами. — Теперь мы сможем пронаблюдать, как быстро заживет рана и останется ли рубец, — как ни в чем не бывало сообщил Джереми. — Тебе больно? — Не особо, — пробормотал ошеломленный Джейми. — Может быть, вы дадите мне бинт или хотя бы антисептик? — Погоди, я должен увидеть, как скоро остановится кровь. — Лицо ученого приобрело такое выражение, что парень не стал перечить, уставившись на собственную руку. — Если я прав, полное заживление произойдет в течение суток. Кровь и правда остановилась быстрее, чем обычно, хотя Джереми не предпринял ни малейшей попытки поспособствовать этому процессу. Когда она свернулась, он было отправил Джейми восвояси, но тот собрался с духом и выпалил: — Вы что, так и будете молчать?! Скажите, что со мной, черт возьми, происходит! — А сам как думаешь? — не растерялся Джереми. — Я стал кем-то вроде супергероя? — высказал самое очевидное предположение Джейми. — Не исключено. Налицо повышенная выносливость и регенерация тканей, а твои анализы не просто нормализовались слишком рано — они идеальны. — И все это — побочный эффект вашего препарата? — Я бы не стал называть это побочным эффектом, — уклончиво заметил ученый. — Есть у меня одна теория, но для того, чтобы подтвердить или опровергнуть ее, потребуется время. Я с удовольствием рассказал бы больше, но не хочу быть голословным, так что придется потерпеть, пока мы не изучим тебя от и до. Разговор с Джереми не облегчил терзаний Джейми, но разумом он понимал, что ученый прав и спорить с ним бесполезно. Оставалось надеяться, что произошедшие с ним перемены не настолько критичны, чтобы держать его под замком, а Стоун и его коллеги помогут ему адаптироваться. После обеда Джейми вновь был предоставлен сам себе, не считая проверки зрения и слуха, которые и прежде были хорошими, а теперь и вовсе превосходили общепринятые нормы. Просидев в одиночестве до вечера и мысленно прокрутив все более или менее забавные истории и случаи из жизни вплоть до самых ранних, Джейми впервые за долгие годы устал от безделья. Он еще раз взглянул на свою руку и отковырял корочку из засохшей крови. Рана уже затянулась бледно-розовой кожей, пока еще нежной и тонкой. Никто не пришел пожелать ему спокойной ночи, и Джейми, когда-то мечтавшему об отдельной комнате, ужасно не хватало привычного ворчания и бормотания Шона, любившего читать до самого утра, за что ему нередко влетало от Стефани. Он также скучал по Лили и Джой, Энтони, Алекс, близнецам и всем остальным и вообще был бы рад любой компании, даже Джастину с его вечным кривлянием и подковырками, но мог увидеть их только во сне. К утру место пореза обнаружить не удалось, что чрезвычайно воодушевило Джереми Стоуна. — Весьма впечатляюще! — изрек он, отпуская руку Джейми. — Давай-ка посмотрим, насколько увеличилась твоя мышечная сила. — Пока что я не замечал за собой ничего такого, — пробормотал тот. — Оно и к лучшему, — философски заметил Джереми. — Комплекс испытаний, который тебе предстоит пройти, использовался армией США для оценки физического состояния кандидатов и действующих военнослужащих. Мы несколько расширили его, но суть осталась прежней. Итак, приступим! Джейми пришлось выполнять обычные физические упражнения вроде отжиманий и подъема корпуса из положения лежа, а также прыжки в длину, забег на дорожке и тренировки с тяжестями. Нагрузка нисколько не утомила парня. Он как заведенный переходил от одного упражнения к другому, не нуждаясь в передышках, а когда дело дошло до гирь, обнаружил, что может взять куда больший вес, чем до болезни. Джереми пристально наблюдал за ним, Айзек и Ванесса делали записи, подсчитывая баллы, а Эрик то и дело присвистывал, показывая поднятый вверх большой палец. — Вот это силища! — сказал он, когда Джейми опустил тяжеленную гирю и выпрямился, даже не вспотев. — Пожалуй, нам стоит проверить двери на прочность, Джереми. Как бы молодой человек не проломил их с нескольких ударов, вздумай он удрать. — Не преувеличивай, — осадил его Айзек. — Металлические двери ему не пробить, даже если не учитывать болевой фактор, а он также немаловажен. — Хотел бы я посмотреть на спарринг с участием такого бойца! Как думаешь, Голдштейн, сколько бы ты выдержал против него — секунду или две? — не обращая внимания на его слова, насмешливо протянул Эрик. — Я бы поставил на нокаут с первого удара. — Ты бы и до этой фазы не дошел — дисквалифицировали бы за допинг, — парировал Айзек. Ванесса одарила Эрика неприязненным взглядом, но тот лишь расхохотался, а Джереми криво ухмыльнулся. Видимо, подобные перепалки не были для него в новинку и он находил их забавными. Джейми же хотел только одного — очутиться там, где никто не оценивал бы его как неодушевленный объект, обладающий занятными свойствами, хотя душ тоже не помешал бы. Последнее желание исполнилось довольно быстро. Проверка закончилась, и он смог поесть и уединиться в ванной, примыкавшей к его комнате. Выйдя из душа, Джейми оделся и приготовился к очередной порции тоскливого ожидания, как вдруг в дверь постучали. — Войдите, — сказал он, рассчитывая увидеть бесстрастное лицо Ванессы. Дверь открылась, и на пороге показался не кто иной, как Эрик Фаулер. — Ну что, супермен, как делишки? — небрежно поинтересовался он. — Паршиво, — ответил Джейми. — Вот никак не могу решить, что сломать первым — кровать или тумбочку. Эрик понимающе хмыкнул, а затем подошел к телевизору и притворно вздохнул. — Старик Джереми, как всегда, в своем репертуаре! Телек поставил, а про фильмы забыл. Я бы на твоем месте начал именно с него, хотя у меня есть идея получше. Джейми вопросительно изогнул бровь, и Эрик выудил из кармана джинсов флэшку с приделанным к ней оскалившимся черепом. — Тут моя коллекция киношек, — пояснил он. — Не уверен, что тебе понравится, но все же глянь на досуге. И смотри, не сломай ненароком, с твоей-то силой. Это моя любимая! — Спасибо, — сказал Джейми, удивленный такому великодушию. — Не за что, — махнул рукой Эрик. — Увидимся завтра! На флэшке оказалась куча фильмов, снятых по комиксам, фантастика, несколько боевиков и черных комедий из тех, что были под запретом дома из-за возрастного ограничения, и вечер прошел куда лучше вчерашнего. Джейми сумел отвлечься и заснул, забыв выключить телевизор, а наутро его разбудил настойчивый стук в дверь. — Надеюсь, ты хоть немного поспал? — осведомился пришедший за ним вместо Ванессы Эрик. — Кажется, да, — ответил Джейми, благодарный ему за нежданную щедрость. — А фильмы классные! Некоторые из них я еще ни разу не смотрел. — Сегодня Джереми будет проверять твою реакцию, так что постарайся не налажать, — предупредил его Эрик. — Как бы мне не влетело за твой ночной киносеанс… — Сделаю все возможное, — пообещал Джейми. — Надеюсь, ваш начальник не думает, что я стал кем-то вроде Флэша? — А черт его знает, — пожал плечами Эрик. — Поживем — увидим. На этот раз Джейми попросили сесть, поставив локти на стол, и вытянуть руку. Джереми поместил линейку на нулевой отметке между его большим и указательным пальцами и велел перехватить ее как можно быстрее. Он отпустил линейку без предупреждения, и Джейми с первого раза остановил падение довольно близко к началу шкалы. Тест повторили еще трижды, и с каждым разом результат был лучше предыдущего. Судя по лицам ученых, он явно превысил среднее значение, но Джейми не стал задавать вопросов, смирившись с тем, что ответов он все равно не получит. Тем вечером Эрик снова навестил его и принес несколько стопок потрепанных журналов с разноцветными картинками. — Любишь комиксы? — спросил он. — Ага, — кивнул Джейми. — Тогда вот тебе чтиво на несколько дней вперед. Тут и Marvel, и DC — сам разберешься. — С этими словами Эрик положил журналы на его кровать и лукаво подмигнул парню. — За матчасть не ручаюсь, но по крайней мере со скуки не помрешь. За неделю пребывания в НИИ Джейми привык к тому, что каждый день его подвергали разнообразным тестам, начиная от безобидных заданий, смоделированных на компьютере, и заканчивая вполне реальными испытаниями вроде уколов иглой для определения порога болевой чувствительности. Его помещали в закрытую камеру, предназначенную для того, чтобы увидеть реакцию организма на повышенные и пониженные температуры, измеряли электрическую активность мозга, присоединяя к голове электроды, и проверяли умственные способности, давая различные задачи на логику и сообразительность. В свободное время, которого было более чем достаточно, Джейми развлекался просмотром фильмов и чтением комиксов. Эрик Фаулер регулярно заходил к нему в перерывах между тестами, чтобы обсудить свои любимые сюжеты и героев. Он устраивался на диване перед телевизором и болтал без умолку, но ловко уходил от ответов, стоило Джейми перевести разговор на тему, касавшуюся его самого. В конце концов Джейми оставил попытки выяснить у Эрика что-то более или менее важное и просто наслаждался обществом единственного человека, который не обращался с ним как с подопытным. В отличие от своих коллег, Эрик мог завалиться в его комнату посреди бела дня, включить какой-нибудь фильм и задремать, а потом придать себе деловой вид и как ни в чем не бывало вернуться к работе. Несмотря на разницу в возрасте, он не корчил из себя серьезного взрослого, и общаться с ним было интересно. Развязные манеры Эрика постепенно перестали раздражать Джейми, и незаметно для себя самого парень проникся к нему невольной симпатией. — Скажите, зачем вы сюда приходите? — поинтересовался однажды он. — Ох, ты и представить себе не можешь, насколько унылы будни сотрудника НИИ. — Эрик поправил растрепавшиеся волосы и возвел глаза к потолку. — Кругом одни зануды, и поболтать-то не с кем! Джереми помешан на своих исследованиях, Ванесса — редкостная бука, Голдштейн загоняется по научной фантастике и считает комиксы фигней для подростков, а ты явно в теме, так что твое общество немного разнообразит мой день. Джейми задумался над тем, насколько откровенным может быть его собеседник, и решил, что, вопреки рассказам шерифа, Эрик не так уж плох, чем бы он там ни занимался, помимо основной работы. Хоть он и приторговывал травкой, это не мешало ему быть нормальным парнем, и Джейми хватило решимости высказать то, что уже не один день зрело в его голове. — Эрик, у меня к вам просьба. — И какая? — насторожился тот. — Вы же бываете в баре «У Тайлера»? — Это прозвучало скорее как утверждение, нежели вопрос. — Бываю — это мягко сказано, — откликнулся Эрик. — Там работает моя Мэдисон, и, само собой, я провожу у Тайлера почти каждый вечер. А что? — Папа иногда заходит туда по вечерам. Если вы пересечетесь с ним, пожалуйста, дайте ему знать, что со мной все в порядке, — взмолился Джейми. — Маме разрешили сказать, что я жив и иду на поправку, но я уверен, что они дико волнуются. — Попробую, — согласился Эрик, — если, конечно, Билл не явится в бар в компании шерифа. Ты же в курсе, что он ко мне неровно дышит. Если он увидит нас вместе, то станет допытываться у твоего отца, о чем мы с ним говорили, а этого никак нельзя допустить. Но если Билл будет один, так и быть, шепну ему на ушко пару слов. — Спасибо, — искренне поблагодарил его Джейми. — Это очень много для меня значит. — Не раскисай, парень, все не так уж плохо. — Впервые за время их знакомства Эрик выглядел сконфуженным, и на его лице проступили едва заметные веснушки. — И учти, за тобой должок. Станешь героем и спасешь мир от зомби — не забудь оставить мне автограф! — По рукам, — улыбнулся Джейми.

+++

Проведя в НИИ около двух недель, Джейми успел потерять счет времени. Он был слегка обескуражен, когда пришел на очередной тест, но ничего нового ему так и не предложили. Экспериментальный отдел в полном составе собрался в одной из лабораторий, Джереми с торжественным видом сообщил, что испытания практически завершены, и попросил парня присесть. — Как ты, должно быть, помнишь, я обещал рассказать тебе об одной своей теории, — поведал он. — Так вот, я начну издалека, а ты слушай внимательно и не перебивай. Двадцать восемь лет назад крупные города по всему миру охватила эпидемия неизвестного вируса, которую приравняли к зомби-апокалипсису, потому что жертвы вируса теряли рассудок, становились агрессивными и нападали на людей, а укушенные вскоре разделяли их судьбу. С тех пор жалкие остатки человечества прячутся по задворкам планеты, чтобы выжить, а большинству уцелевших по-прежнему неизвестно, что на самом деле представляет из себя этот вирус. Я считаю, что он был искусственно синтезирован в одной из секретных военных лабораторий, но что-то пошло не по плану и проект, разумеется, прикрыли. Однако разработки остались и попали не в те руки, что и привело к величайшему акту международного биотерроризма в истории. Не знаю, какими мотивами руководствовались те, кто отдал вирус в руки фанатиков, но результат налицо. — Я слышал, что эпидемия не была случайностью, но не могу понять, как кому-то вообще могло прийти в голову сотворить такое, — возмущенно сказал Джейми. — О, поверь мне, психов всегда было более чем достаточно, — с усмешкой ответил Эрик. — А парочке обиженных ученых вполне хватило бы времени и полученных от террористов денег, чтобы свалить на необитаемый остров и плюнуть на враждующие государства и весь остальной мир, оставив их на растерзание зомби. — Нашу цивилизацию целенаправленно уничтожили, но сейчас это уже не имеет значения, — вздохнув, добавил Айзек. — Важно то, что изначально вирус Z был вовсе не биологическим оружием массового поражения, как гласит официальная версия. — Чтобы понять, как действует этот вирус, необходимо знать цель разработавших его ученых, — объяснил Джереми. — По моим предположениям, он был частью проекта по созданию идеальных солдат, потому что тогда мы находились в преддверии глобальной войны, грозившей уничтожить все живое на этой планете. Вирус должен быть отредактировать геном подопытных, наделив их нечеловеческой силой и выносливостью, ускорив реакцию и регенерацию и сделав их неуязвимыми для всех известных болезней. Однако, если сравнить его с программой, можно сказать, что произошел некий сбой и вместо суперсолдат получились зомби. Вирус добрался до мозга по нервным путям и поразил его, сохранив лишь функции, необходимые для поддержания жизнедеятельности носителей, а затем проник в слюну, кровь и прочие жидкости, чтобы они заражали других и превращали их в себе подобных. Впрочем, это не помешало вирусу Zвыполнить свою основную задачу, и потому зомби не просто сильнее обычных людей. — Благодаря генетическим модификациям другие вирусы, бактерии и грибки не представляют для них угрозы. Они никогда не болеют, хорошо переносят высокие и низкие температуры, а также могут обходиться без пищи куда дольше нас и впадать в состояние, близкое к анабиозу, — подхватил Айзек. — Из-за повышенной регенерации их не так легко убить, и если не довести дело до конца, разрушив мозг или другие жизненно важные органы, то зомби вполне может восстановиться и продолжить охоту. — То, о чем вы рассказываете, очень интересно, но при чем тут я? — задумчиво спросил Джейми. — Я же не зомби, в конце концов. Ученые переглянулись, словно обмениваясь мыслями, а потом Джереми заговорил: — Введенный тебе препарат связывается с вирусом, сокращая инкубационный период до нескольких часов. Мы надеялись, что с его помощью организм избавится от него, однако произошло нечто иное. Препарат не дал вирусу дойти до мозга, но тот не погиб, а вернулся к своей изначальной программе, изменив твой организм на клеточном уровне. Этим и объясняются твои так называемые сверхспособности. — Так вирус до сих пор не побежден? — не веря своим ушам, ужаснулся Джейми. — Значит, я все еще могу заразить других? К счастью, ему ответили быстрее, чем он успел в красках представить себе возможные последствия этого факта. — Если бы ты был заразным, это отразилось бы в анализах, — поспешил успокоить его Эрик. — Мы первым делом проверили их и не обнаружили активных штаммов вируса. Так что расслабься: даже если укусишь кого-нибудь, они не обратятся. Джейми выдохнул с облегчением, но до спокойствия было еще очень далеко. Слова ученых пока не дошли до него, и он усиленно пытался установить связь между собой, зомби и вирусом. — Нам не удалось уничтожить вирус, зато мы устранили ошибку, из-за которой он превращал людей в зомби, — не обращая внимания на его замешательство, вдохновенно вещал Джереми. — Есть, правда, одна недоработка. Раньше абсолютно все жертвы оставались в живых, если, конечно, их существование можно назвать жизнью, а теперь шанс избежать гибели уменьшается и напрямую зависит от физического состояния носителя. — Мы не уверены, что дело только в этом, но на данный момент других версий нет, — уточнил Эрик. — Если организм достаточно сильный, он сможет выдержать мутацию и подчинить вирус, использовав его себе во благо. При этом человек не становится зомби, но и не остается в полной мере человеком… — Так я что, наполовину зомби? — растерялся Джейми. — Но я же не страдаю от вечного голода и у меня не возникает желания бросаться на людей! И потом, в отличие от них, я чувствую боль. А еще вы сами говорили, что у меня улучшились рефлексы. Да будь зомби такими шустрыми, они бы давно уже победили оставшихся людей. — Для понимания сути произошедших с ними изменений нужно знать хотя бы основы нейробиологии, — тоном лектора заметил Айзек. — Чтобы зомби распространяли вирус, не отвлекаясь ни на что другое, он повредил их мозг, лишив сознания, памяти, эмоций и всего, что делало их людьми, а также вывел из строя зоны, ответственные за насыщение, и центры, анализирующие боль. Хоть идеальные солдаты и должны обладать высоким болевым порогом, умение распознавать боль позволяет им определять травмы. У зомби же этот навык отсутствует за ненадобностью, как и способность различать жар и холод. Они все равно не обладают достаточным умом для того, чтобы одеться или перевязать рану. — К счастью для нас, головной мозг — слишком сложный орган и невозможно отключить только «лишние» участки, не затронув остальное, — вмешался Эрик. — Из-за повреждения мозга вирусом зомби не могут быстро реагировать на внешние раздражители и совершать сложные осознанные действия. Говоря простым языком, они слишком тупые, чтобы быть ловкими. — Но ты — совсем другое дело! — с видом человека, неожиданно для самого себя сделавшего грандиозное открытие, воскликнул Джереми. — Ты получил те же способности, что и зомби, но без побочных эффектов. К сожалению, разработки тех ученых не предусматривали усовершенствования интеллекта, и он остался прежним, но этого хватит, чтобы по достоинству оценить все возможности твоего тела, в том числе и реакцию. Болевой порог повысился на уровне рецепторов, а еще благодаря им ты прекрасно переносишь некомфортные для большинства людей температуры, но при этом чувствительность сохранилась, так как анализаторы в мозгу уцелели. Регенерация коснулась не только свежих повреждений — она убрала всю рубцовую ткань, заменив ее полноценной кожей. Это дает основания полагать, что если у тебя и были какие-то несущественные проблемы со здоровьем, то они исчезли подобно старым шрамам. До Джейми понемногу доходил смысл сказанного, и разрозненные фрагменты головоломки начали складываться в замысловатый узор. Результаты тестов подтверждали слова Джереми Стоуна, а значит, эксперимент дал ему куда больше, чем просто жизнь. — Круто! — не смог сдержать охвативший его восторг Джейми. — Выходит, я теперь почти как супермен, разве что летать не умею! — Ну, до супермена, ты, конечно, не дотягиваешь, но драться с тобой я бы не рискнул, — подмигнул ему Эрик. — Однако учти, каким бы сильным ты ни был, это не повод лезть на рожон. Ты по-прежнему смертен, как и все мы. — Ясно, — кивнул Джейми. — Так вы закончили с испытаниями? — Осталось еще кое-что — так сказать, заключительный штрих, — загадочно улыбнулся Джереми. — Есть одна важная вещь, проверить которую невозможно без твоего непосредственного участия. — Вы будете вкалывать мне всякие разные вирусы, чтобы убедиться, что я не заболею? — забеспокоился Джейми. — О нет, это же негуманно! — с плохо скрываемым сожалением возразил ученый. — Кроме того, мы много раз проделывали подобное с зомби, а также провели опыты с твоей кровью. Различные возбудители, опасные для людей, не размножаются в ней, и она в принципе стала непригодной для их жизни. Думаю, даже активный вирус Z не причинит тебе вреда, хотя стопроцентной гарантии дать не могу. Образец нервной ткани просто так не возьмешь, а повторно вводить тебе вирус нельзя по этическим соображениям. — А как насчет того, чтобы создать лечебную сыворотку из моей крови? — с надеждой спросил Джейми. — Для этого нужно, чтобы организм воспринимал вирус как антиген, то есть нечто враждебное, и вырабатывал антитела для борьбы с ним. Обычно их выделяют у переболевших вирусными инфекциями, но в твоем случае после успешно перенесенной адаптации не осталось никаких следов иммунного ответа, — покачал головой Айзек. — Жаль, — огорчился Джейми. — Но раз я не в силах помочь, чего вы от меня хотите? — Мы еще не разрешили крайне интересующий нас вопрос: как на тебя отреагируют зомби? — сказал Эрик. — Они нападают на людей и животных, которые хоть и не могут быть носителями, но вполне годятся для пропитания, однако никогда не атакуют друг друга и не едят плоть своих собратьев. Увидят ли они в тебе потенциальный ужин или же примут за своего? Узнать это можно только одним способом — познакомив тебя со стариной Логаном. — А он кто — еще один ученый? При этих словах Эрик прыснул, Айзек посмотрел на него как на идиота, а Джереми снисходительно улыбнулся и пояснил: — Эрик назвал так зомби, которого мы держим в подвале для опытов. — И что я должен буду делать? — спросил заинтригованный Джейми. — Сейчас увидишь, — расплывчато ответил Джереми. — Не бойся, Логан не в лучшей форме, а у нас повышенные меры безопасности. Будет даже проще, чем на учениях. Они спустились на подземный этаж, большая часть которого была отгорожена толстой металлической решеткой. Неподалеку на посту сидел охранник. Судя по его скучающему виду, посетители здесь бывали нечасто. Джереми перекинулся с ним несколькими словами, тот кивнул и протянул ему комплект ключей. Решетка запиралась электромеханическим замком, а за ней находился освещенный мягким светом ламп коридор, с одной стороны которого была стена, а с другой располагались камеры для зомби. Пройдя по коридору вместе с учеными, Джейми заметил, что все они пусты, за исключением одной, откуда доносились характерные утробные звуки. Они остановились перед зарешеченной дверью, и Джейми заглянул внутрь. Зомби по имени Логан оказался довольно крупным мужчиной средних лет. На нем был стальной ошейник и кандалы для рук и ног, от которых тянулись цепи, приковывавшие зомби к дальней стене. Почуяв людей, Логан задергался, гремя цепями, и оскалился беззубым ртом, но не мог продвинуться дальше, чем на пару шагов. — Мы откроем камеру, ты войдешь и приблизишься к нему. Зомби обезврежен, но ты ни в коем случае не должен нападать на него первым, — проинструктировал парня Джереми. — Мы будем стоять за дверью, чтобы не привлекать к себе его внимание. — Если он начнет вести себя агрессивно, просто иди к выходу, и мы сразу же выпустим тебя, — добавил Айзек. Впустив Джейми в камеру, Джереми поманил Айзека и Эрика в сторону. Логан по-прежнему чувствовал их присутствие, но это не нарушало чистоту эксперимента. При наличии нескольких человек в зоне досягаемости зомби всегда бросались на того, кто ближе. Джейми сделал несколько шагов по направлению к Логану, продолжавшему безуспешные попытки освободиться. Его охватило волнение, но не от страха, а от предвкушения, к которому примешивалась легкая досада. Хотелось расправиться с этим зомби голыми руками, опробовать свои силы на практике, но Джереми Стоун четко дал понять, что ничего такого от него не требуется. — Привет, Логан, как поживаешь? — зачем-то сказал Джейми, подойдя к нему вплотную. — Проголодался? В ответ послышалось рычание, зомби окинул его мутным взглядом, принюхался… и сразу же потерял к парню всякий интерес. Если бы он был способен мыслить и испытывать эмоции, то наверняка удивился бы. Несмотря на речь, являвшуюся отличительным признаком людей, инстинкты молчали, как будто заговоривший был еще одним зомби. Джейми, не ожидавший такого откровенного равнодушия, решил раздразнить Логана, протянул руку и осторожно дотронулся до его плеча. Тот по-прежнему не реагировал. Там, в коридоре, его ждала настоящая добыча, и он рвался к ней изо всех сил, игнорируя назойливого собрата. Джейми, пораженный и в то же время немного разочарованный, снова прикоснулся к зомби и несколько раз похлопал его по руке, но безрезультатно. Логану не было до него никакого дела. — Довольно! — раздался требовательный голос Джереми. — Эксперимент окончен, можешь выходить. Как только Джейми покинул камеру, его окружили ученые, на лицах которых отражалось неподдельное восхищение. Эрик улыбался во весь рот, и Айзек, обычно сдержанный, выглядел сейчас примерно так же. Джереми приложил палец к губам, призывая коллег к молчанию, хотя сам, казалось, был готов взорваться. Он дал волю чувствам, лишь когда они миновали пост охраны и вернулись в лабораторию. — Великолепно! Просто изумительно! Человек, который может спокойно войти в клетку с зомби и выйти оттуда живым и невредимым, не сражаясь и не применяя оружия, — как вам такое?! Джейми, до этого момента пребывавший в смятении, вдруг ощутил невероятный прилив радости. Когда-то он мечтал стать искателем, путешествовать и пробираться по заброшенным городам в поисках ценных вещей, но случившееся на ферме охладило его пыл. Теперь же он мог отправиться куда угодно, не рискуя быть укушенным, миновать толпу зомби или перебить их одного за другим, спасать жизни и защищать людей. — Спасибо вам! — с широкой улыбкой воскликнул Джейми, обращаясь к ученым. — Обещаю, я сделаю все, чтобы ваши труды не пропали даром. — Боюсь, с этим возникнут проблемы, — вернул его с небес на землю Джереми. — Ты не имеешь права разглашать секретную информацию. На твоем месте я бы рассчитывал максимум на то, что тебе разрешат жить с родителями и притворяться обычным школьником. — А как же мои способности? — опешил Джейми. — Прибереги их на будущее, — посоветовал Эрик. — Я понимаю твое рвение, но сначала нужно убедить городские власти в том, что ты не опасен и нет необходимости изолировать тебя от общества. — Мы в любом случае будем наблюдать за тобой еще какое-то время, — добавил Айзек. — Завтра сюда придет комиссия из членов совета, мы продемонстрируем им результаты исследований, и они вынесут свой вердикт. — Понятно, — удрученно вздохнул Джейми. Скрывшись в своей комнате, он уселся на кровати, скрестил ноги и спрятал лицо в ладонях. Поглощенный открытиями, парень напрочь забыл о том, где находится, и теперь чувствовал себя наивным дураком, как в ту ночь, когда рассказывал Алекс о причинах своего побега из дома. С тех пор все стало только сложнее. Он больше не тот, кем привык себя считать, а его судьба целиком и полностью зависит от группы едва знакомых людей. Замечтавшись, он опять не подумал о семье — о тех, кто искренне любит его и примет любым, — хотя жизнь уже преподнесла ему урок, заставив повзрослеть и стать более ответственным. Ради них он должен набраться терпения и, как бы ни изменилось его тело, оставаться собой — сыном, братом и просто человеком.

+++

Следующий день выдался непростым. Экспериментальный отдел НИИ принимал высокопоставленных гостей, и Джейми нервничал, не зная, как они отнесутся к тому, что им предстояло увидеть. Его опасения усугубляла неприязнь к членам совета, придерживавшимся совершенно иных взглядов, нежели его родители. Ученые тоже были взволнованы, но по другой причине. Им хотелось впечатлить посетителей и доказать важность своей работы, а также получить дополнительное финансирование. — Ты помнишь, как себя вести? — строго спросил Джереми, когда до визита оставались считанные минуты. — Выполнять все ваши инструкции, говорить, только если спрашивают, и никакой самодеятельности, — отчеканил Джейми. Городской совет явился в полном составе. Помимо мэра Форта Райли Кристофера Томпсона и его заместителя Ребекки Салливан, в него входили руководитель НИИ Марк Кэмпбелл, директор школы Саманта Фэррис, главврач больницы Вирджиния Блейк, а также бывшие военные полковник Престон и подполковник Хикман. Обменявшись дежурными приветствиями с учеными, они заняли места в самой просторной лаборатории, где все было готово для презентации, и Джереми начал свой доклад. Он пространно объяснял комиссии примерно то же, что и Джейми, подкрепляя свои слова научными данными, разобраться в которых было под силу далеко не всем. Джейми тихо сидел в сторонке, слушая вполуха и переводя взгляд с одного лица на другое. Почти все они выражали недоверие, за исключением доктора Блейк и директора Кэмпбелла, которые уже знали теорию и с нетерпением ожидали практической части. — А теперь позвольте показать вам, на что способен наш выживший, — с гордостью продекламировал Джереми Стоун, жестом подзывая Джейми. Начало демонстрации представляло собой стандартные упражнения на силу, выносливость и скорость реакции. Ученые благоразумно воздержались от повторения эксперимента со скальпелем. Несмотря на улучшенную регенерацию их подопечного, раны заживали не мгновенно, и они надеялись, что им поверят на слово. Приступая к тестам, Джейми чувствовал себя дрессированной собакой, которую заставляют выполнять трюки на потеху людям, но подавил раздражение и сосредоточился на своей задаче, не обращая внимания на зрителей. — Ну что же, молодой человек в прекрасной физической форме, — прокомментировал увиденное мэр Томпсон. — Впрочем, по словам доктора Блейк, он был абсолютно здоров и до того, как заразился. — Да нет, хорошего здоровья для такого недостаточно, — возразил подполковник Хикман, крепкий старик с суровым лицом и седыми усами. — Пара месяцев тренировок, и этот парень превзойдет самых лучших профессиональных бойцов, а я их немало повидал на своем веку. — Не спешите удивляться, главное еще впереди, — многообещающе сказал Джереми. — Прошу вас проследовать за нами на подземный этаж. Члены совета в сопровождении ученых и Джейми спустились туда, где держали зомби. Заходя в клетку Логана, Джейми жалел, что мутация не наделила его способностью видеть с помощью затылка. Однако это и не понадобилось: гости не удержались от восторженных восклицаний. Когда он обернулся, то позволил себе улыбнуться, глядя на их шокированные лица. — Стоун, да вы молодец! — Полковник Престон покровительственно похлопал Джереми по плечу. — Из парня и впрямь вышел бы отличный солдат. Нам бы такие пригодились. — О чем вы говорите, он же еще ребенок! — возмутилась мисс Салливан, сухопарая женщина с птичьими чертами и визгливым голосом. — Обсудим это чуть позже, — вмешалась доктор Блейк. — Здесь не самое подходящее место для серьезных разговоров. — Давайте вернемся в лабораторию, где мы с коллегами с удовольствием ответим на все ваши вопросы, если таковые имеются, — поддержал ее Джереми. Вопросов возникло немало, но Джейми не запомнил большую часть. Его беспокоило лишь одно — разрешат ли ему вернуться домой. Пока Джереми, Айзек и Эрик беседовали с членами совета, он молча слушал и пытался предугадать, к какому решению они придут. — Благодарим вас за проделанную работу. Она перевернула наши представления о вирусе Z и перспективах борьбы с ним, — обратился к ученым мэр Томпсон, когда поток вопросов иссяк. — Тем не менее все мы понимаем, что одного случая недостаточно и делать громкие заявления еще рано. На данный момент мы должны хранить эту информацию в секрете, чтобы не волновать общественность и не давать людям ложных надежд. — А как же я? — не выдержал Джейми, о присутствии которого взрослые в пылу дискуссии благополучно забыли. — Что будет со мной? Джереми нахмурился и неодобрительно покосился на него, но тут подал голос Эрик: — Для дальнейших исследований нам хватило бы периодических проверок состояния испытуемого. Поскольку он не заразен и внешне ничем не отличается от своих ровесников, было бы разумно дать ему возможность вести обычную жизнь. — Как это не отличается? — встрепенулась миссис Фэррис, полная дама лет пятидесяти с короткими обесцвеченными волосами и слегка выпученными глазами. — Да он гораздо сильнее любого из них! Только представьте себе, что будет, если завяжется потасовка! Даже если никто не догадается, в чем причина, это может кончиться в лучшем случае тяжелыми травмами. Насколько я помню, Джеймс Роквуд был исключен из школы именно за драки, что говорит о крайне неуравновешенном характере. — С тех пор прошли годы, мальчик повзрослел и в состоянии себя контролировать, — осадила ее доктор Блейк. — Не предлагаете же вы держать его взаперти за проступки, совершенные в детстве? И что, по-вашему, мне сказать родителям, которые знают, что их сын выжил, и готовы соблюдать подписку о неразглашении? — Я не имела в виду столь радикальных мер, — сникла под ее напором миссис Фэррис. — Просто нужно как следует все обдумать… — Мы проведем закрытое совещание и дадим вам ответ сегодня вечером, — подвел итоги мэр. — Приятно сознавать, что в нашем НИИ трудятся такие светлые умы, как вы и ваши коллеги, мистер Стоун, — заметил директор Кэмпбелл. — Я очень горжусь вашими успехами. — Благодарю, — улыбнулся тот, однако что-то в его голосе выдавало, что он не совсем доволен тем, как все прошло, словно ожидал чего-то большего, но его надежды не оправдались. Когда члены совета наконец-то покинули экспериментальный отдел, Джейми отправили в его комнату, ссылаясь на то, что ему нужно успокоиться и отдохнуть. Джереми и Айзека больше занимало будущее их проекта, и только Эрик удосужился заглянуть к нему и немного облегчить мучительную неопределенность, которая уже начала сводить Джейми с ума. — Думаете, они реально могут оставить меня здесь насовсем? — спросил он, едва Эрик переступил порог. — Это вряд ли, — ответил тот, плюхаясь на диван. — Поломаются и отпустят, куда они денутся! Главное, доктор Блейк на нашей стороне, а она не их тех, кто легко сдает позиции. Чтобы хоть как-то отвлечься, Джейми включил очередной фильм, но дурацкие мысли все так же упрямо лезли в голову. К счастью, примерно на середине к ним зашла Ванесса. Сморщив нос при виде развалившегося на диване Эрика, она сообщила, что мистер Стоун получил звонок из городской администрации и вызывает их к себе. — И что они решили? — хором выдали Джейми и Эрик. — Спросите у него сами, — процедила Ванесса. — Меня он в известность не поставил. Джейми чуть ли не вприпрыжку понесся к кабинету Джереми, где ему уже доводилось побывать один или два раза, громко постучал в дверь и, не дожидаясь ответа, вошел. Начальник отдела сидел за столом, беседуя с Айзеком. При виде Джейми он остановился на полуслове и, не тратя времени на замечания, сказал: — Поздравляю, совет дал добро на твое возвращение домой. Рано утром я отвезу тебя обратно в больницу. Доктор Блейк обсудит с твоими родителями условия выписки и правила поведения, и на ближайшие три недели ты свободен. — Это интервал между обследованиями, которые ты будешь проходить у нас, — уточнил Айзек. — Со временем вы увеличим его, если твое состояние не изменится. — Супер! — радостно воскликнул Джейми. Он был так счастлив, что не мог выразить это словами, хотелось плакать и смеяться одновременно. С момента пробуждения в больничной палате на него навалилось столько всего необычного и непредсказуемого, что нормальная жизнь, которой он прежде тяготился, успела стать желанной из-за своей недосягаемости. Теперь же, когда Джейми был в шаге от исполнения своей мечты, ничто не могло омрачить его хорошего настроения, а правила и требования вроде обязательных визитов в НИИ и вовсе казались сущим пустяком.

+++

Наступила пора прощания. Джейми был приятно удивлен, увидев, что Эрик с Айзеком вышли проводить его до машины. Пожимая руку Эрика, он подумал, что ему будет немного не хватать общества этого странного рыжего парня, к которому он уже успел привыкнуть. Еще раз поблагодарив ученых, Джейми залез в автомобиль, а когда тот тронулся, напоследок окинул взглядом двухэтажное здание экспериментального отдела, куда ему предстояло вернуться еще не раз. Джереми Стоун остановил машину у неприметного входа с торца больницы. Там их встретила Аманда, ни задавшая ни единого вопроса. Пожелав Джейми удачи, ученый уехал, а медсестра повела его прямиком в кабинет доктора Блейк, который всколыхнул еще свежие воспоминания о разговоре, изменившем всю его жизнь. Сейчас это место не внушало ему страха, как и его хозяйка. Несмотря на порой излишнюю резкость и прямоту, она вызывала уважение своей способностью пресекать назревающие конфликты в зародыше и быстро принимать адекватные решения. Джейми собирался сказать ей спасибо за то, что она поддержала его в споре с директором Фэррис, но, войдя в кабинет, не успел и рта раскрыть, как очутился в объятиях Билла и Стефани. Родители смотрели на него так, будто он вернулся с того света. Оба выглядели бледными и осунувшимися, но при этом бесконечно счастливыми, и Джейми едва не прослезился от осознания того, как сильно они скучали. Доктор Блейк дала им пару минут, после чего продолжила разговор, прерванный его появлением. Она уже поведала Биллу и Стефани о произошедших с Джейми переменах, но, судя по лицам родителей, для них это значило куда меньше, чем для ученых и всего остального мира. Они были согласны на любые условия, лишь бы снова увидеть сына живым и здоровым. Закончив с ними, доктор Блейк переключила внимание на Джейми и повторила свои слова двухнедельной давности о том, что он должен говорить всем, что был на карантине с тяжелой инфекцией, которую ошибочно приняли за вирус Z. — Тебе придется сдерживать свою силу, чтобы никому не навредить, и вообще вести себя так, чтобы никто не заметил, что ты — не совсем обычный человек, — строго сказала она. — Соблюдай тот же режим, что и раньше, не демонстрируй повышенную выносливость, а главное, избегай ситуаций, в которых могут проявиться твои особенности. В частности, это касается контактов с зомби. Ты освобожден от учений на неопределенный срок под предлогом слабости после болезни, так что, как бы тебе ни хотелось показать друзьям свою крутость, обходи полигон стороной. Запрет на тренировки вызвал у Джейми досаду, однако он понимал, что это единственный способ сохранить тайну, а отказ от любимого занятия — ничто по сравнению с потерей семьи. Доктор Блейк подняла на него вопросительный взгляд, требуя подтверждения, и парень согласно кивнул, в глубине души радуясь тому, что ему не придется скрывать правду хотя бы от родителей. — Конечно, доктор Блейк, — пообещал он. — Не беспокойтесь, я вас не подведу. — Очень на это надеюсь, — ответила та. — Если заметишь что-то новое в своем состоянии, немедленно приходи ко мне. В противном случае мы с мистером Стоуном осмотрим тебя ровно через три недели. Получив последние напутствия и выразив ей свою бесконечную признательность, Джейми и его родители поспешили домой, где их давно уже ждали. Проезжая по улице, он смотрел по сторонам с таким восторгом, будто впервые видел знакомые с детства здания, магазины, жилые дома и лужайки перед ними. Все вокруг казалось ему прекрасным, ярко светило солнце, и свежий ветерок, проникавший сквозь открытое окно их старенького джипа, развевал слегка отросшие волосы. Мама оживленно рассказывала Джейми о том, что происходило в приюте, когда он отсутствовал, а папа кивал и время от времени вставлял несколько слов. Стоило им выйти из машины, как подбежала Джой и сразу же бросилась на шею брату. За ней неслись наперегонки Зак и Зоуи, но Лили опередила их, с неожиданной для столь миниатюрной девушки силой обхватила Джейми руками и спрятала лицо у него на груди. Футболка намокла от ее слез, возле них столпились младшие, а также Энтони и большая часть старших, а она все никак не могла оторваться от него. Шон не выдержал и неуклюже обнял их обоих, едва не задушив, и Джейми легонько похлопал его по плечу. Успокаивающе поглаживая длинные белокурые локоны Лили, он обводил глазами братьев и сестер, пока не встретился взглядом с Алекс. Она стояла чуть поодаль, не решаясь подойти ближе, и на ее простом лице сияла смущенная улыбка, незаметно преобразившая его. Родные смотрели на Джейми с радостью, к которой примешивалась небольшая доля беспокойства, и нетерпеливо переминались с ноги на ногу, предвкушая его реакцию на сюрприз, который они наверняка приготовили к его возвращению. Джастин наблюдал за происходящим из окна. Вид у него при этом был такой, словно его вот-вот вывернет наизнанку, но Джейми и не думал злиться — напротив, улыбнулся ему во весь рот, как старому другу. Сегодня он отмечал свое чудесное спасение и, по сути, второе рождение в окружении самых близких людей, и его переполняли только светлые чувства и уверенность в том, что все будет хорошо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.