ID работы: 14533025

Мне совсем не нужен мир, где мы друг другу не нужны

Гет
NC-17
Завершён
42
автор
Размер:
86 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 6 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Утром на тумбочке меня ждал поднос с завтраком. Не таким роскошным, как вчера, но всё же молочная каша со сдобной булкой и чай оказались безумно вкусными. Я давно привела себя в порядок, поела и оделась, но Эмми, почему-то, всё не появлялась. Неужели сегодня выходной? Сомневаюсь. Только я подумала о том, чтобы самостоятельно позвать эльфийку, как дверь в мою комнату распахнулась. Малфой выглядел непривычно помятым, будто его только что разбудили, за ногу стащили с постели и метров пятнадцать волокли по ковру. Я невольно оценила его наряд: вместо строгого костюма или пожирательской мантии на нём красовалась изумрудного цвета шёлковая пижама, а поверх - огромный чёрный халат. Не надеясь на ещё большее потрясение, опустила взгляд на его ноги. Тапочки. Драко Малфой в пушистых тапочках. Вот почему Эмми всё не приходит - я ещё не проснулась и, кажется, брежу. Пока я пыталась удостовериться в реальности происходящего, хозяин поместья прошаркал по комнате и, широко зевнув, уселся на кровать. - Ну и утро, мать его етить. Ты чего там, приросла? Я не сразу поняла, что вопрос адресован мне. Но в комнате больше никого не было, и именно я застыла возле шкафа с приоткрытым ртом. - Я... Ждала Эмми? - совместила я оправдание и свой немой вопрос по поводу внешнего вида блондина. - У неё выходной. Сегодня ты мне поможешь в библиотеке. Грейнджер, ты тут? Малфой пощëлкал пальцами, выводя меня из оцепенения. Я на секунду зажмурилась, ущипнула себя за бедро и открыла глаза. Нет, всё верно. Величественный аристократ, наследник древнейшего и богатейшего рода, который даже на тренировки по квиддичу прилизывал свою шевелюру, сидит в халате, пушистых тапках, а на голове у него полная неразбериха. - Малфой, ты заболел? - наконец вырвалось из моего рта. Его чëрные брови приподнялись. - Нет, с чего ты решила? - Ну, ты... Ты как-то странно выглядишь. Я изобразила рукой непонятный жест, за которым внимательно проследили серые глаза. Блондин пару мгновений непонимающе моргал, а потом усмехнулся. - Грейнджер, неужели ты думала, что я сплю в смокинге и туфлях? - Я думала, в вашей семье не принято выходить из своих покоев в... Халате. - Да я, вроде как, и не вышел, - почесав затылок и осмотревшись, заявил хозяин. Я тряхнула головой, приводя себя в чувства. Подошла к окну и приоткрыла створку. Морозный воздух поможет привести мысли в порядок. Подумаешь, Малфой в пижаме? Я и не такое видела. - Ладно. Ты сказал, нужна помощь в библиотеке? Кровать за спиной скрипнула и раздался низкий, заспанный голос. Слишком близко. - Не слышу ноток энтузиазма. Ты же любила книги, разве нет? По спине проползли мурашки. Я обернулась. Малфой стоял в полушаге от меня, прикрыв глаза и подставив лицо холодному ветру, ворвавшемуся в комнату сквозь приоткрытое окно. Вблизи он выглядел ещё более уставшим: тёмные круги под глазами явно свидетельствовали о бессонной ночи. Мой взгляд упал на торчащее из кармана халата деревко. Что мне стоит прямо сейчас схватить палочку и... - Даже не думай. Неизвестно, чем тебе это аукнется. Я вздрогнула и подняла глаза. Две капельки ртути смотрели на меня, прожигая насквозь. Он разозлился. Брови сдвинулись к переносице, а губы вытянулись в тонкую полосу. - Я только... - Ты хочешь свободы. Только не понимаешь, что за ней стоит, - его голос опустился на пару тонов и стал похож на тихое рычание, - Каждая женщина в этом замке хочет своего, но средство у вас будто бы одно: моя гибель. Жаль, что вы заблуждаетесь. Моя смерть не даст вам желаемого, наоборот - вы катастрофически сильно отдалитесь от того, чего жаждите. Он развернулся на пятках и зашагал к выходу. Отчего-то меня накрыло чувство вины. - Малфой, стой! - крикнула я без особой надежды, что буду услышана. Но, как ни странно, блондин замер на месте. Я прочистила горло и продолжила, - Мне ни к чему твоя смерть. Если бы я хотела, убила бы тебя голыми руками. Я хочу свободы, но понятия не имею, как её добиться. Мужчина шумно выдохнул и, опустив голову, еле слышно пробормотал: - Я помогу тебе. Ты получишь свою свободу, но... У всего есть цена. Стоило двери захлопнуться, мои колени предательски дрогнули. Я сползла на пол. Откуда это чувство, будто я не оправдала ожиданий? Будто подвела. И кого? Драко Малфоя. Пожирателя смерти. Врага. С первого дня, как я здесь оказалась, он ни разу не заставил меня почувствовать настоящего страха. Не унижал, не калечил, наоборот - словно делал всё ради моей безопасности. Я нужна ему. У него есть скрытый мотив. Возможно, в конце концов от меня просто избавятся, но сейчас... Мысли путались. У меня в руках оказалась целая тысяча деталей головоломки, но сложить хотя бы крошечный фрагмент картины никак не удавалось. Спустя какое-то время я ощутила, что пальцы окоченели, а на щеках замëрзли солëные дорожки. Идиотское чувство безысходности и полного непонимания происходящего меня буквально душило. Я поднялась и дрожащими руками закрыла окно. Сколько я так просидела? Судя по тому, насколько затекли ноги, - часа полтора точно. Не успела я привести себя в порядок, дверь снова открылась. В этот раз хозяин поместья предстал передо мной в самом привычном наряде: белой рубашке, чёрных брюках и... А нет, тапочки остались на месте. Он оглядел меня с ног до головы, задержавшись взглядом на зарëванном лице. - Почему здесь так холодно? Я оживилась, шмыгнула носом и утëрла щëки рукавом, отчего на лице Малфоя мелькнула усмешка, но тут же испарилась. - Я проветривала. - Или пыталась замёрзнуть насмерть. Пойдëм, отведу тебя в библиотеку. Вёл он себя уж слишком непринуждённо, будто часом ранее мы не только не ссорились, но и не виделись вовсе. Отступил в сторону, выпуская меня из комнаты, и аккуратно прикрыл дверь за моей спиной. Мой взгляд упал на кровать с тяжёлым изумрудным балдахином. Покрывало было примято, как и подушки, будто хозяин спал поверх, не разбирая постели. Малфой повёл меня извилистыми коридорами, стены которых были утыканы толстыми дверьми. Обстановка оказалась невероятно странной: сначала, выйдя из хозяйских покоев, мы шагали по коридору широкому, светлому, увешанному картинами и украшенному живыми цветами; затем, свернув в неприметный проëм, очутились в узком, тёмном коридоре с некрашенными стенами, редкими факелами и неровным каменным полом, а после, за очередным поворотом, снова оказывались в пространстве, походящем больше на музей, нежели на жилое помещение. - Сколько комнат в этом замке? - не сдержала я любопытства. - Честно, понятия не имею. Бывал я далеко не во всех, в основном это залы, гостиные, столовые и гостевые спальни. - Но... Если тебе будет нужна какая-то конкретная, в которой ты ещё не был, как ты её отыщешь? - Замок сам приведёт меня к ней. Именно поэтому я и говорил, что ориентироваться здесь могут только хозяева и слуги. Те, кому замок подчиняется. Пройдя ещё несколько поворотов, мы оказались возле винтовой лестницы, ведущей вниз. Располагалась она за толстой каменной стеной, скрытая и от человеческих глаз, и от света, и походила на те потайные лестницы, что строились в старых церквях для служителей: такая же узкая, тёмная и пугающая. - Там же темень непроглядная... Малфой молча подтолкнул меня вперëд. Стоило мне сойти на первую ступеньку, на стенах, окружавших лестницу, вспыхнули факелы. Невозможно было понять, как глубоко, или же низко, она ведëт. Я осторожно перебирала ногами, боясь оступиться на старинных каменных ступенях, и скользила ладонью по холодной неровной стене. Гул наших шагов уносило куда-то вниз, будто в бездну. Я слышала только их и собственное сердцебиение. Было тревожно. Будто с каждым шагом воздух вокруг сгущался, а свет факелов становился тусклее. - Ты тяжело дышишь, - отразился от стен голос Малфоя. - Я... Мне не по себе, - решила признаться я. Через двенадцать ступеней блондин отозвался: - Библиотека мэнора - сгусток тëмной магии. Ты не привыкла ощущать подобное на себе, но вскоре приспособишься. Главное, не поддавайся ей. Как бы она ни влекла. Как ни странно, его слова меня совершенно не успокоили. Наоборот, я начала переживать за своё шаткое сознание. Пару лет назад противостоять злу - было чем-то обыденным. Сейчас я не могла противиться даже собственным тревожным мыслям. Спускались мы, кажется, целую вечность. Но, совершенно неожиданно, я упëрлась носом в резную дверь. - Пришли. Заходи, - пробасил Малфой мне в затылок. Я повернула ручку и осторожно отворила дверь. Изнутри повеяло прохладой, но не показалось ни единого лучика света. Должно быть, мы в подземелье. Стоило переступить порог, тëмное помещение озарил свет тысячи свечей. Они стояли на столах, полках, парили под потолком и бросали блики на бесконечные книжные стеллажи, расставленные длинными рядами. Малфой обогнул меня и двинулся между книжных полок вглубь библиотеки. Мне ничего не оставалось, кроме как следовать за ним, пытаясь нагнать его широкие шаги. В былые времена, попади я в подобное место, задохнулась бы от восторга. Сейчас меня интересовала только причина, по которой я здесь нахожусь. Словно подслушав мои мысли, Малфой заговорил: - Вчера ночью мне не спалось, и я пришёл сюда. Наткнулся на занимательную книгу. В ней была... Не знаю. Загадка? Головоломка? Хочу, чтобы ты помогла мне её разгадать. Добро пожаловать в Хогвартс. Только дополнительных головоломок мне не хватало. За время, что я провела скрываясь от Пожирателей в лачуге Уизли, мой мозг, кажется, усох раз в пять. Чтобы заставить его работать с прежней силой, потребуется, как минимум, чудо. Тем временем, блондин остановился возле широкого стола, заваленного старинными томами и исписанным пергаментом. Он выдвинул массивный стул и указал на него ладонью. - Твоё рабочее место на сегодня. Если захочешь есть, пить или в уборную, зови эльфа по имени Биг. Если что-то выяснишь, или устанешь, можешь попросить его позвать меня, и я провожу тебя обратно. Вопросы? - Один. Что за книга? *** Обстановка, хотя и была невероятно красивой, ужасно давила. Должно быть, всё дело в тёмной магии. Книга, которую мне вручил Малфой, была не просто старой - древней. Страницы, жёлтые и хрупкие, казалось, могут рассыпаться в пыль от одного прикосновения. Чернила местами были протëрты настолько, что приходилось водить по строчкам практически носом, чтобы разглядеть написанное. "Молчаньем сменится жизнь Окутает мгла глаза Родится, заплачет смерть Трудна её доля была. Иней сойдёт с ветвей Форму иную приняв Ее кровь всех ветров холодней Разум на злость променяв. Ужас в глазах горит Мир ей навеки закрыт." Так звучала "загадка", о которой говорил Малфой. Жутковатый неудачный стишок - показалось мне сначала, но только слепой не заметил бы здесь зашифрованное в акростих название смертоносного цветка. Мортиферум. Осталось понять, какой смысл заложен в строках. Несколько часов я протирала глазами предшествующую стихотворению страницу. Как выяснилось - напрасно. Здесь было сказано, где цветок обитает, но мне не придётся его искать. Далее был огромный текст на латыни, в котором я не обнаружила ничего конкретного: цветок опасен, но почему - не ясно. "Твоя задача - выяснить, что означает это стихотворение. Это важно!" - бросил через плечо Малфой, прежде чем покинуть библиотеку. Что такого важного в этом цветке? Даёт ли он невероятную силу, или, может, является непобедимым ядом? Первое весьма маловероятно. Силы он лишь отнимает, на себе проверено. А вот второе... "Смерть родится". Значит ли это, что смертоносное растение зацветëт? Возможно, но как роза может "заплакать"? Без понятия. Первые две строчки вопросов не вызвали. Очевидно, что речь идёт о ночи - времени, когда всё вокруг затихает и землю накрывает тьма. Хотя... Кому это очевидно, мне? Мысли никак не желали подчиняться хоть какому-нибудь порядку. Удивительно. Мне потребовались считанные месяцы, чтобы утратить способность думать и анализировать. А может, мой разум просто сломался, когда тело Гарри рухнуло на землю? Да. В тот момент сломался не только мой разум - целый мир. Из-за стеллажей вдруг раздался грохот, а за ним - невнятное кряхтение и хриплый кашель. Я вынырнула из мыслей и перестала дышать. Каждая мышца в теле напряглась. Звуки всё не прекращались. Я постаралась взять себя в руки. Бесшумно поднялась со стула, на цыпочках прокралась к углу огромного книжного шкафа и осторожно выглянула. На полу, рядом с резной деревянной скамьëй, в попытках подняться с пола возилась куча халатов и сыпала отборной бранью. В мерцающем жёлтом свете мелькнула седая голова с длиннющими патлами. Сначала я не поверила глазам, но озлобленное лицо Люциуса повернулось ко мне. - Так и будешь там стоять, бестолочь, или поможешь?! - разнёсся хриплый баритон по библиотеке. Ещё мгновение я размышляла, стоит ли мне к нему приближаться. Но я ведь здесь в качестве слуги? Да и смотреть, как мужчина барахтается на ледяном полу, запутавшись в ворохе одежды, было стыдно. Я на негнущихся ногах подошла к "утопающему". Чтобы поднять Люциуса с пола и усадить на скамью, потребовалось немало усилий. От него невыносимо разило алкоголем и застарелым потом, а ноги совершенно не держали обмякшее туловище. Тяжело опустившись на седалище, он ещё раз выругался и ткнул пальцем на какую-то тряпку, оставшуюся валяться на полу. Как только я подняла её и вручила Люциусу в руки, тот натянул её на голову. Оказалось, тряпка - это ночной колпак. До меня не сразу дошло, что человек передо мной - не плод больного воображения. Это действительно был отец Драко Малфоя, когда-то величавый, даже грозный, непоколебимо опрятный и непробиваемо аристократичный мужчина. Сейчас он больше походил на грязного бродягу. На брошенного всеми старика. Я разглядела его повнимательнее. Грязные седые патлы были сбиты в жëсткие колтуны. Лицо, изрезанное морщинами, изросло неопрятной бородкой, в которой виднелись остатки вчерашнего ужина, а может и сегодняшнего завтрака. На нём, поверх ночной рубахи, было надето по меньшей мере четыре халата, на ногах - только один дырявый носок, а макушку украшал уже известный колпак. Он будто бы уменьшился в два раза: стал худым и сгорбленным, а в этом наряде словно пытался укрыться от внешнего мира. Истинное сумасбродство. - Что же с вами стало.., - пробормотала я, не сразу осознав, что говорю это вслух. Старший Малфой поднял на меня озлобленный взгляд. - А с тобой что стало, девчонка? На себя посмотри, - сварливо, как бабка, пробурчал Люциус и будто ещё сильнее состарился. - Вам... Нужна помощь? Может, позвать эльфа? - Себе помоги, бестолочь! Эльфам я побоку. - Но.., - предприняла я попытку образумить безумного мужчину, но он не дал мне и слова вставить. - Что это за щëтка у тебя на голове? И раньше не очень-то было, а теперь вовсе мочалка, - Люциус совсем не аристократично гоготнул и, сразу же, громко чихнул в рукав. - Вы помните меня? - почти прошептала, всматриваясь в его блеклые радужки. Он снова усмехнулся, снова чихнул и кивнул головой. - Помню, разумеется. Подружка Поттера. Потрепала тебя жизнь! - Будто вас - нет, - разозлилась я и дрюпнулась на лавку рядом с Люциусом, стараясь игнорировать источаемый им "аромат". Мой собеседник снова невесело хохотнул. - Как-то всё дерьмово обернулось, не находишь? Моя Цисси... Она лишь хотела сохранить величие нашей семьи. Да и я... Драко теперь на меня даже не смотрит. Странно, что на улицу ещё не выгнал. Глупо. Когда Эмми говорила, что Люциус сам не свой, я и не догадывалась, что всё настолько печально. Вряд ли он лишился рассудка, наверное, ему просто удобно притворяться безумным. Безумному старику не требуется оправданий, чтобы сидеть полупьяным, потрепанным, жаловаться на судьбу грязнокровке, которую пытался изничтожить когда-то... - Почему вы спали здесь? Мужчина вынырнул из размышлений и огляделся. - Здесь? Не знаю. Я вышел из спальни, дошëл до винного погреба, а потом заблудился. Мэнор стал другим. Я часто теряюсь. Хочешь? Я перевела на него взгляд. Люциус выудил откуда-то полупустую винную бутылку и подрагивающей рукой болтал содержимое. - Нет, спасибо. И вам, кажется, уже хватит. Может, стоило попытаться отобрать бутылку, но мне показалось это уж слишком странным. Какое мне дело до этого... - Вы же совсем детьми были. Я и не думал, что станете бороться. Думал о чём-то... О чём-то высоком. О власти. А оказалось - не нужна она, эта власть. И ничего не нужно, - он наклонился и заглянул мне в глаза, - Цисси не вернётся, ты знаешь? Драко сказал. А я жду. Здесь. Как отброс. Посмотри! Кто обо мне вспомнит, если я сдохну здесь? Тёмный Лорд? Может, ты вспомнишь? Я замерла. Даже отвратительный запах из его рта не заставил меня отвернуться. Его слова были похожи на исповедь. В глазах блестели слëзы. Он сожалеет. - Меня продали за двадцать монет, - зачем-то сказала я. - Дерьмово. И правда, дерьмово.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.