ID работы: 14536233

Прежние боги мертвы

Джен
PG-13
В процессе
12
Zoro_roroUwU соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 16 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2. "Удачная" ошибка

Настройки текста
Эта девушка была отнюдь не идиоткой. У нее не было топографического кретинизма, как у ее старшего брата, она знала все моря поименно — словом, так просто она бы не потерялась. Так каким же образом из своей деревушки в Ист-Блю девушка очутилась на «Острове вечного дня» на самом Гранд-Лайне? Честно говоря, она сама вам сказать не сможет. Идти, куда глаза глядят — вот ее тактика путешествий. И неважно, куда ее это приведет — ей абсолютно все равно, терять больше нечего. Ее зовут Ророноа Рубин, и ее «удаче» позавидует даже Поттер.

***

      Большой Галеон, величественно прокладывая свой путь сквозь синеву океана, неспешно приближается к «Эниес Лобби», острову, известному как символ справедливости и правосудия. На флагштоке корабля развевается символ мирового правительства, напоминая всем о его власти и авторитете.       — Если не хочешь меня слушать, то и смотреть на меня не надо! — Девушка с изумительными мятными глазами находится под стражей в тесной каюте, которую она вынуждена называть своим временным пристанищем. — Глаза вылупил и пялится! Дурень…       В темном помещении, наполненном леденящей пустотой, она проводит свои дни под пристальным взглядом надзирателей и стражей, чьи лица не выражают ничего, кроме безразличия и жестокой строгости. Безуспешно пытаясь убедить их в том, что она вообще не понимает происходящего и тут, скорее всего, произошла ошибка, девушка получала лишь строгие взгляды, которые запросто могли бы стать карикатурами в ее скетчбуке, если бы не ситуация. Но, как бы сильно девушке это не нравилось, поделать она ничего не могла, по той простой причине, что на ней были наручники. Да не простые, а из кайросеки. И даже если она бы умудрилась их как-то снять, ей бы это не помогло, ведь на кораблике с полсотни профессиональных дозорных и двое людей из CP8. Нет, раньше этих агентов было больше, так куда же они делись? Для того чтобы это узнать, мы перестаем повествование немного назад.

***

      Ветер весело играет по морской глади, порхая между волнами, словно невидимый художник, который вдохновляет корабли на их путь. Маленький кораблик мягко покачивается под его влиянием, направляясь куда-то далеко по бескрайним просторам водной пучины.       По бесконечному морскому простору без особой спешки плыл небольшой катер с весьма говорящим именем «Freedom». В рулевой, а по совместительству — каюте, на кровати прикрыв лицо соломенной шляпой пыталась поспать девушка. Однако, у переменчивой погоды были другие планы на это судно, а именно — пустить этот катер в опасный шторм, который должен вскоре прибить его к одному весьма опасному «Острову вечного дня».       Руби недовольно приподняла шляпу, как только почувствовала быстрые удары капель дождя о деревянную палубу яхты. Усиливающиеся волны начали раскачивать ее судно из стороны в сторону, создавая ощущение нестабильности и беспокойства. Все вокруг наполнялось звуками природы, зловеще напоминая девушке о близящемся шторме.       — Только этого мне и не хватало! — Недовольно пробурчала девушка, едва сдерживая свои чувства. Ее губы изогнулись в кривой улыбке, выражая недовольство, смешанное с оттенком вызывающей насмешки. Руби, хоть и не отличалась выдающимися навигационными навыками, отлично разбиралась в атмосферных явлениях, спасибо навигатору команды Лживого Апреля, совсем еще юному парню по-имени Ланнион. Благодаря нему и его рассказам, она могла без труда предсказать, когда погода станет буйной и вспыльчивой, грозя утопить неосторожные корабли, или когда просто разыгрывает фееричный спектакль, пугая легкомысленных мореплавателей. Осознавая всю опасность своего положения, девушка быстро взяла меры: подняла и закрепила паруса, убрала все неукрепленные предметы с палубы.       Промокнув до нитки, девушка вернулась в рулевую, где бушующий шторм уже начал ощущаться в полной мере. С упорством и решимостью, она принялась крепить все, что могла, убирая хвосты и швартовые, чтобы избежать гибели судна. Взгляд ее был настороженным, но решительным, готовым принять все испытания, которые подкинет им стихия.       Благодаря быстрой и правильной реакции, Руби удалось успешно преодолеть бурю, что можно назвать чистой удачей в дополнение к ее метеорологическому мастерству. Волны, столь долго качавшие и стремившиеся потопить ее катер, наконец принесли судно к таинственному «Острову вечного дня», на который девушка направляла свой путь. Однако, с приближением к берегам новых земель, в сердце Руби начала просыпаться тень сомнения, которой девушка, к сожалению, не предала должного значения.       Руби пришвартовала свой катер к специальному столбу в порту, используя выбленочный узел для надежной фиксации. С этого момента ей стало ясно, что необходимо пополнить запасы продовольствия. Отправившись на рынок, расположенный в порту, где как обычно торговался широкий ассортимент товаров, Руби потратила много времени на выбор и покупку необходимых продуктов. После того, как она загрузила свои покупки на катер, ей пришла идея исследовать остров сегодня, а не оставаться ждать утра следующего дня.       Итак, Руби приняла решение найти уютное местечко, чтобы поесть, поскольку после шторма ей не хотелось тратить силы и время на приготовление пищи. Спросив дорогу у местных жителей, она попала в забегаловку «Эльгант». Внутри было тихо и мирно, атмосфера располагала к отдыху. Заказав первое попавшееся блюдо, Руби принялась ожидать свой заказ. Но внезапно дверь ресторана резко распахнулась, и в помещение вошли четверо мужчин, одетые подозрительно похоже на итальянских мафиози. Они быстро обвели помещение взглядом и заметив Руби быстрым шагом направились к ней. Один из «мафиозников» подготовил оружие. Девушка почувствовала, что избежать столкновения не удастся. Хоть она не знала, кто эти люди, они, кажется, точно знали, кто она.       Боя не избежать, и Руби не смогла противостоять четырем агентам CP8. Однако исход схватки оказался весьма неожиданным: девушке удалось вырубить двоих из них, но один из оставшихся агентов смог нейтрализовать ее. Так, сама не зная, за что, Руби очутилась на правительственном судне, везущем ее к острову Правосудия.

***

      «Бабушка с дедом, поди, волноваться будут, — думала Руби, с интересом рассматривая наручники. Раньше кайросеки ей никогда не встречался, так что ее любопытство было неудивительным. — Я им так долго писать не буду… Надеюсь, мне хоть тетрадку с ручкой дадут, а то вообще со скуки сдохну. Впрочем, сдохну я в любом случае, а вот побесить дозорных…»       — Эй, а что у вас с дресскодом? Одни вырядились как мафиози, другие во что попало, — Девушка в насмешке изогнула бровь, даже не рассчитывая на ответ. Надсмотрщик даже не дёрнулся, продолжив пристально на неё смотреть.       Руби задавала ещё большее множество бессмысленных вопросов, но её надзирателю было настолько побоку, что даже грустно: для кого она, спрашивается, так старалась придумать эту ересь?!       Некоторое время проведя в молчаливых размышлениях и в догадках о том, как снять наручники не имея ключа, Руби вспомнила один интересный разговор в одном неизвестном баре. Разговор двух странных девушек, которые не пойми к чему вели беседу о том, что наручники можно снять правильно вывернув кисть, о том, что зелёный чай неплохо сочетается с водкой, о том, что в газетах один бред, а после ещё много разной ерунды, которая не имела никакой логической связи между собой.       Руби опустила задумчивый взгляд на свои закованные руки. Наручники весели легко, не сжимая конечностей, но при этом руку было не вытянуть. Как стоит правильно вывернуть кисть, Руби не знала, а потому не спешила этого делать.       А меж тем корабль уже пришвартовался у места назначения. Капитан судна с весьма интересными усами уже спускался к «той самой» опасной пиратке с весьма высокой наградой. Однако, он даже не подозревал о том, что пиратка не только «той самой» не была, но и пираткой вовсе не являлась.       — На выход. — бросил он, окинув взглядом пленницу.       — Слушаюсь и повинуюсь, мой фюрер! — не без нотки сарказма в голосе сказала Руби, притворно отвесив поклон и сделав реверанс.       — Будешь паясничать — прикончим тебя на месте.       — Ага, попробуйте, желаю вам удачи и прекрасного пособия по безработице после того, как вас вышвырнут отсюда за несохранение пленника до вынесения приговора!        У фюрера, как его назвала Руби, не нашлось ответа на последнюю фразу. Что уж говорить — на правду не обижаются. Тем более эту пиратку искали годами, и убить ее прямо сейчас просто за грубость было бы по-идиотски.       — Это… Короче, мы на месте. И еще, — после весьма неудачного начала фразы фюрер наконец нашелся. — Сейчас решается твоя судьба, девчонка, так что в твоих интересах быть серьезнее. Усекла?       — Говорите прям как главгады в сказках! — с небольшим восхищением проговорила Руби. И, оставив «главгада» в недоумении, двинулась, как сказал фюрер, «На выход». — Ауфитерзейн!

***

       В зале царило напряжение, которое можно было почувствовать в воздухе. Босс Мафии (как его про себя назвала Руби), мужчина с хитрыми глазами, пристально смотрел на девушку которую, как он думал, зовут «Рената Кана». Его взгляд переключался с девушки на награду, с награды — на фюрера, а с фюрера — обратно на девушку. После некоторого времени напряжённого молчания Руби не могла больше сдерживаться.       — Так что, меня посадят, в конце концов, или нет?! Её голос звучал решительно.       — Было бы за что… — ответил «Босс Мафии» с некоторой усталостью в голосе.       — Что это значит?! — брови фюрера мгновенно взлетели до небес. — За нее награда в пятьдесят два миллиона белли! Все с помещении замолчали и посмотрели на «Босса»       — Не за нее, — прервав молчание, «Босс» устало потер переносицу. — мы взяли не того человека.       — Как?! Голос фюрера прозвучал очень тихо, он был полон неверия       — Ну вот так, — Фюрер и Руби оба взглянули на листовку которую им протянул «Босс». На ней была изображена женщина, чем-то правда похожая на Руби, но точно не она. «Рената Кана» — гласила надпись под фотографией. А чуть ниже награда — 52.000.000 белли. Что ж, весьма немало.       — Не знаю зачем вам нужна эта женщина… Хотя, нет, могу предположить, — девушка задумчиво посмотрела в потолок. — Ну, по крайней мере, зовут меня точно не Рената и не Кана! — весело сказала Руби. — Зато, будет теперь, что рассказать!       — А как тебя зовут? Спросил «Босс» записывая что-то на лежащий рядом лист.       — Руби. Полное имя — Рубин. Не очень-то креативно, знаю.       — А фамилия? — Босс Мафии что-то черкнул на лежащем рядом листике.       — Ророноа, — не задумываясь ответила девушка.        Фюрер поперхнулся. У Босса видок был не менее ошарашенный.       — Повтори! Потребовали они.       — Ророноа. Ророноа Рубин. А в чем, собственно, проблема? Руби смотрела на них с интересом и непониманием.        Фюрер улыбнулся хитрой ухмылкой, а «босс» так и остался ошеломлённым:       — Ну нет… Это невозможно… Нам не могло так повезти!.. Скажи, э-э… Рубин, а ты случайно не знаешь Ророноа Зоро?

конец второй части

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.