И это то, что каждый видит после смерти?

NC-17
В процессе
116
автор
Deraysi бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 38 861 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
116 Нравится 79 Отзывы 44 В сборник

Глава 10. «Он начал действовать раньше?»

Настройки
      Как Акеми и обещала, через несколько дней утром она вновь призвала Кобояши и отправила его в Корень, напомнив позвать с собой друга для помощи. К выбору дня она отнеслась серьёзно, ждала выходной, когда она потратит меньше всего чакры, чтобы у Кобояши и его товарища было больше времени.       Она встретилась с ним через два дня, в первый рабочий день. Сэнко сегодня не было — ей не было смысла находиться с ними.       — Сегодня улов побольше, как я вижу, — осматривала свитки и книги Акеми.       — Ну, конечно, — улыбнулся ей Кобояши, — я ведь не один был и уже не так осторожничал, ведь знал, что ловушки только при входе, — продолжал он с гордостью.       На этот раз кот принёс не только свитки, но и ещё несколько свежих альбомов с целями для устранения, которыми пользовались члены Анбу Корня. Помимо данных против самого главы Корня — Данзо, была информация ещё и про действия Орочимару и Старейшин деревни, а именно — подтверждение их противозаконных действий для своих личных целей.       — О-о, — протянула Акеми, найдя интересную для неё информацию.       — Что тебя там так зацепило? — проявил интерес Кобояши и стал подходить ближе к девочке, заглядывая в бумагу на её руках.       — Да вот, нашла то, что можно по рукам пустить, — уже ухмыльнулась она.       — А-а… что, прости? — не понял кот.       — Говорю, нашла то, что можно пустить в люди для открытия глаз народа на их власть.       — Тю! Ты так и говори, а то непристойности всякие рассказываешь мне тут. Откуда ты вообще знаешь такие слова в твоём-то возрасте? — стал поучать Кобояши, вельможно отходя от Акеми, подняв голову вверх.       Акеми на это лишь посмотрела из-под лба. Кот, либо почувствовав взгляд, либо вспомнив что-то, обернулся к ней.       — Да помню я, — сказал он, немного отвернувшись от Акеми. — Ладно, развлекайся тут в куче документов, а я пойду, не люблю я таким вне работы заниматься, — напоследок посмотрев с отвращением на горку бумаг, Кобояши исчез.       — Ты уже… — подняла голову Акеми, желая попрощаться, но кота уже и след простыл. — Ну что за манеры.       «Правильно ли я поступлю?» — мучила себя вопросами Акеми, создавая клонов. Её первоначальный план заключался в огласке информации и пуске слухов о недоброжелательных действиях людей свыше. Её сомнения были насчёт правильности своих действий, она не знала, правильным ли будет делать это всё. Она боялась, что сделает только хуже, и резня Учих начнётся раньше, ведь именно её Акеми так старательно пытается предотвратить, пытаясь быть в тени.       После создания четырёх клонов трое из которых превратились в только что придуманных девочкой людей, отправились на оживлённую ночью улицу, чтобы начать распускать слухи.       Для первого легенда заключалась в том, чтобы он влился в компанию каких-то алкоголиков и начал втирать им, что был слух о связях советника Хокаге с не самыми приятными и правильными людьми и организациями. Пьяные люди, возможно, и не вспомнят о полученной информации, что уж говорить о человеке, от которого они это услышали, этим Акеми и пытается воспользоваться с надеждой, что люди станут это обсуждать и их услышат не только пьяные, либо хотя бы люди не забудут об этом утром.       Легенда второго и третьего клонов была схожей с первым. Они должны были делать почти то же самое, только говорить об этом друг с другом, просто ходя по деревне недалеко возле шиноби.       Последний клон остался рядом с Акеми. Он должен был написать анонимную записку или письмо, которое Акеми отправит прямиком на стол Хирузена с помощью кошек-почтальонов, которые имеют способности, схожие с кошками-шпионами, про них девочке рассказывала старейшина Киёси.       — … Акеми, видишь внизу сидит небольшая компания кошек и котов, примерно сантиметров семьдесят-восемьдесят в высоту? — спросила у беловолосой Киёси, указывая взглядом на платформу двумя этажами ниже.       — Да, кажется, вижу, — ответила ей Акеми, найдя глазами нужных животных.       — Это кошки-почтальоны. Как ты уже, наверное, поняла, они квалифицируются на доставке посылок разного размера. Их легко можно отличить наличием верёвки с одной вышитой полоской и сумки на спинах, — начала свой рассказ белая кошка, после, немного задумавшись, продолжила: — От, например, птиц, что также разносят листы, они отличаются гарантированной безопасностью и скоростью доставки. В этом им помогают их скорость, способность в использовании телепортационных техник и улучшенный геном, похожий на геном Клана Ибури, он позволяет полностью или частично притворяться и растворяться в дыму, — всё это Акеми слушала с удивлением и восхищением. — Вот только входить в чужие тела, как это делают члены Клана Ибури, они не могут.       — Удивительно, — лишь сказала Акеми, подумав: «Ибури? Что-то знакомое, вот только не могу вспомнить что… Ибури-Ибури-Ибури...», — несмотря на её знания канона, она никак не могла вспомнить, кем могут являться эти люди.       — Ха-ха, — слегка посмеялась рядом стоящая Сэнко с реакции девочки. — Это так поначалу только.       — Кстати, они ещё могут быть использованы как сумка для хранения, — вспомнила старейшина. Увидев заинтересованный взгляд девочки, она продолжила: — Ты можешь дать им что-то на хранение, и они будут хранить это, пока ты не заберёшь это назад. Во время хранения они отступают от работы, как почтальоны, и просто ждут, пока ты вновь их призовёшь, чтобы забрать своё. Ещё есть кошки-шпионы, они имеют те же способности, что и предыдущие, но вдобавок они владеют техникой превращения. Превращаться они могут как и в обычных кошек, чтобы не привлекать внимание людей, так и в самих людей, но это тратит больше чакры, и этим мы редко пользуемся. Их отличительная черта — две полосочки на симэнаве и рост до полуметра. Но, в отличие от почтальонов, у них нет сумки на спине, её они берут только в исключительных случаях и если это будет требоваться.

***

      Прогуливаясь по деревне под обликом себя из прошлого, когда ей было четырнадцать лет, Акеми заходила в разные магазины, просто осматриваясь. Заходя в один из таких магазинов, она подслушала разговор небольшой компании мужчин.       — Да! Я о том же тебе говорю! — обсуждая бурную тему с друзьями, жестикулировал один из них. — Кстати, вы слышали, какой слух по деревне начал ходить? — начал он говорить потише.       — Слух? Какой? — спросил один из его товарищей.       — Да, мой знакомый выпивал пару дней назад, там их большая компания была, и, говорит, что затронулась у них тема политики, ну, пьяные люди, сами понимаете.       «Неужели сработало?» — удивилась подслушивающая Акеми.       — Ну, конечно. Сами такие же, — стал подтверждать уже второй его приятель.       — Да, — подтвердил первый. — И что дальше говорил?       — Да, говорит, что кто-то из их компании начал рассказывать, что он слышал, как Анбу Корня обсуждали свои связи с нукенинами и то, как они помогают им в выполнении миссий.       «Дядь, такого я не говорила, но тоже неплохо».       — Ого! Да ладно?! — удивился один из компании.       — Да! Ещё слышал, что они нарушают мирные договоры для своих целей.       «Ох… — вздохнула девочка, выходя из магазина. — Такого тоже не было, но пускай». Акеми ликовала, ведь её план удался: до людей дошёл посланный ею слух.       Скрывшись между домов, Акеми быстро выполнила технику призыва, призвав небольшого чёрного кота с белым пятнышком на груди и сумкой на спине.       — Привет, — поприветствовала его алоглазая, потянувшись в карман. Кот в ответ лишь мяукнул.       — Единственное, что не могут такие кошки, — так это говорить. Они могут лишь просто мяукать, — дополняла Киёси...       Держа в руках конверт, Акеми стала сомневаться, отправлять его или нет. Из-за бездействия Акеми кот мяукнул, приводя её в чувства и привлекая на себя внимание.       — Вот, возьми, пожалуйста, — всё-таки вручила коту конверт Араки, присев на корточки. Пока тот брал его в пасть, девушка продолжила: — Доставь его Третьему Хокаге, желательно прямо на рабочий стол.       После кот испарился, а девушка сняла с себя технику и вышла из переулка уже беловолосой Акеми Араки с алыми глазами.       — Теучи-сан, здравствуйте! — зашла она в «Ичираку».       — Добро пожаловать, Акеми-чан! Тебе как всегда?       — Думаю, что нет, — протянула она, садясь за стол.       — Вот как, чего хотела бы?       — Давайте попробую «Пикантный рамен».       — Он же ужас какой острый! Сам бульон острый, так там ещё и чили, — удивился старик, искренне уговаривая ребёнка отказаться от такого выбора. — Боюсь, что твой организм не готов к такому.       — О нет, что вы, не переживайте, я люблю острое, — любовь к острому у неё ещё со времён, когда её звали Адель, да и в последние года она пару раз брала такое блюдо у Теучи, будучи под техникой превращения.       — Ох, Акеми… Ты уверена? — всё продолжал стоять на своём владелец раменной.       — Как никто другой!       — На страх и риск, твой заказ принят, — с сомнением согласился он.       Во время готовки Теучи временами поглядывал на, по его мнению, бесстрашную девчушку, которая спокойно сидела в ожидании своего заказа, смотря сквозь щели норэна на проходящих мимо людей. Её спокойствие удивляло его, но больше возражать он не стал.       — Возьми, — поставил он тарелку на стол, — уверена, что тебе не будет остро? — всё-таки решил переспросить напоследок.       — Уверена, — уже в который раз повторила она, беря палочки. — Приятного аппетита!       — Приятного аппетита, — Акеми принялась есть с огромным аппетитом, при этом ни разу не попросив воды, что удивляло Теучи.       Закончив трапезу, Араки расплатилась и поблагодарила повара за вкусный обед, оставив его в недоумении, как детский организм выдержал остроту рамена.       Гуляя по улицам недалеко от мест скопления детей, она направлялась на старую площадку, на которой редко можно встретить детей. Свернув за угол, в нескольких метрах перед ней оказался Итачи. Опешив, она уже хотела резко развернуться, но тот окликнул её.       — О, Акеми-чан, это ты? — помахал он ей, подходя ближе.       «Да как ты меня помнишь, падла?» — подумала она, продолжая стоять на месте.       — И правда ты, — мило улыбнулся он. — Ух ты, уже так выросла, что аж трудно узнать.       — Но ты ведь как-то узнал? — сдалась Акеми, тоже став подходить. — Привет, Итачи.       — И тебе привет, — продолжил говорить он по-прежнему мягким тоном. — Ну как, сдержала обещание? — хитро глянул он на подошедшую девочку.       — Сдержала, — лишь ответила она.       — Ну и молодец, — слегка потрепал её по голове Итачи. Не сильно, стараясь не взъерошить собранные в низкий хвостик белые волосы. Это скорее было простым поглаживанием.       — Эй! — отпрыгнула от неожиданности Акеми в сторону, взявшись за голову, где только что была рука старшего Учихи. Тот на её действие лишь немного посмеялся.       — Прости, не хотел пугать.       — Да ничего. Пойду я, времени мало осталось, — желая быстрее закончить диалог, сказала малышка.       — Куда-то спешишь?       — Да, нужно вернуться к трём часам, а то не пустят ещё, — на «отвали» ответила она, направляясь дальше на площадку.       — Неплохой график.       — А главное — проверен не одним поколением. Пока, до встречи, — обернувшись, помахала Акеми.       Итачи попрощался в ответ и так же пошёл прочь по своим делам.

***

      — Проверьте всё на наличие взлома, — раздавал указание Третий Хокаге своему подопечному, узнав о новых слухах о взломе архивов власти какими-то нукенинами.       — Как прикажете, Хокаге-сама.       Хирузен, ничего не ответив, спокойно вошёл в свой кабинет, садясь за стол дописывать нужные бумаги. Не успел он взяться за первый попавшийся лист, как в его взгляд попал мирно лежащий на углу стола жёлтенький конверт, на котором было лишь написано: «Лично для Хирузена Сарутоби». Хокаге, с подозрением взглянув на конверт, решил его открыть, думая, что его принесли подопечные, пока Третьего не было на месте.       Вынув содержимое на стол, внутри Хирузен обнаружил небольшую стопочку скреплённых между собой бумаг, вероятно, документов, и сложенный в два раза небольшой листик. В нём говорилось:

Уважаемый Хокаге-сама, доброго дня!

      Как человек, который имеет право жить в безопасности и знать, что моей жизни ничего не должно угрожать, сообщаю о не самых приятных вестях из тайных архивов Анбу Корня, доступ к которым мне предоставился случайно.       Боюсь, что действия вашего советника Данзо Шимуры не соответствуют закону и нарушают договоры и поставленные условия. Также хочу сообщить, что его связи и договоры с сомнительными личностями тоже не являются приемлемыми. Искренне надеюсь, что вы примете справедливые меры соответственно законам, если же этого не случится, информация будет предана огласке.

С уважением, добропорядочный сосед.

      Удивившись и насторожившись от прочитанного листа, Хокаге принялся изучать предоставленные «соседом» копии документов.       Полученная информация потрясла Хирузена, отправив его в тщательные раздумья и несколько разовое перечитывание как письма, так и документов.       В конечном счёте, решив начать внутреннее расследование, Хокаге привлёк к делу доверенных Анбу и других специалистов, специализирующихся на проверке подлинности документов, и выявить возможные несостыковки. Также он приказал призвать Данзо лично, чтобы поговорить с ним перед тем, как начать расследование.       Пока Хирузен беседовал со своим советчиком, реакция которого, после того, как он узнал, что кто-то получил доступ к его архивам, была соответствующей, специалисты вовсю трудились над проверкой. Реакция Шимуры изначально была как и у любого человека, секреты которого переворошили.       Он был ошеломлён тем, что кто-то сумел добыть и передать Хирузену копии этих документов. Его реакция была смесью гнева и беспокойства, которую каждый может понять по-своему. Кто-то может подумать, что ему есть что скрывать, а кто-то — что он беспокоится за сохранность своих вещей.       Конечно, при разговоре с Хокаге он отрицал правдивость предоставленной тому информации. Тот, в свою очередь, не сделал для себя каких-либо решений и ожидал итога проверки. Данзо он на время отпустил, но приставил к нему двоих подчинённых Анбу.       Шимура, не став делать ничего своими руками, пока его подозревают, потому отправил на чистку хранилища своего проверенного подопечного.

***

      — Эй, слышали, в клане Учиха пропало двое парней? — случайно услышанные в толпе слова заставили Акеми почувствовать страх похлеще того, который был, когда она увидела Рикудо.       — Да, слышал, что на них напали нукенины, пока они были в лесу.
116 Нравится 79 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (4)