be there for me

NC-17
Завершён
35
автор
Размер:
18 страниц, 6 448 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
35 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

my satisfaction (джуто/джиро)

Настройки
В каждом спокойном медовом дне найдётся своя ложка дёгтя к вечеру. У Джуто такие жизненные приколы происходят минимум по семь раз в неделю — можно легко привыкнуть. Только вот почему-то сегодня горечь чёрного ощущается намного острее и неожиданнее. Средний Ямада сидит на холодном полу, упираясь коленом в недружелюбную решётку и, сложив руки на груди, сверлит взглядом стену перед собой. Кепка непривычно сдвинута набок, в уголке губ кровит, а вид слишком уж хмурый для его обычного состояния. Ирума тяжело вздыхает, вальяжно приваливаясь с другой стороны решётки и глядя сверху вниз на виновника его сегодняшнего испорченного вечера. Потому что вечер уже, безусловно, испорчен. Мало ему нервотрёпки, когда приходится успокаивать Саматоки после очередной не случайной стычки с Ичиро, так теперь ещё и это. А дальше что? Сабуро взломает компьютеры в участке? Все разом? — Ну и что это? — ещё один тяжёлый вздох слетает с губ, стоит Джиро поднять глаза на старшего. — Сразу предупреждаю, что я жду интересного ответа. Джиро только цокает и разве что не скалится, как цепная псина. Запястья ноют от стальной хватки наручников несколькими часами ранее, потому что где это видано — добровольно ехать в участок? И вообще, это не он виноват, это. — Это всё Сабуро, — нехотя говорит он, стараясь отвернуться от пытливого взгляда. — Такой ответ устроит? — Вы все втроём одинаковые, будто с одной фабрики наштампованные, — Ирума устало трёт переносицу пальцами, но продолжить не успевает. — Конечно, ведь родители у нас всех одни и те же, — фыркает Джиро, перебивая. — Удивительно, неправда ли? — Вырвать бы твой язык поганый, — спокойно бросает Джуто. — С корнем. Ершишься только, а ничего вразумительного сказать не можешь. Отпустите его. Джуто кивает охраннику и тот сразу же подскакивает с места, звенит ключами, чтобы открыть камеру — с Ирумой Джуто спорить не то что бесполезно, а очень даже нежелательно. Как только лязг железа эхом отдаётся в ушах, а путь оказывается свободен, Джуто тут же преграждает его, делая шаг вперёд. Так просто он этого мальца не отпустит. — Джиро, ты ведь понимаешь, что сейчас влип, да? — точно так же сложив руки на груди, спрашивает он. — Мне плевать на ваши братские разборки и как вообще ты оказался здесь, но ты прибавил мне работы. Это так просто с рук никому не сходит. — Даже Саматоки? — со смешком Ямада снова поднимает взгляд. — Хотя, наверное, нет. Особое отношение и всё такое. — Ах ты мелкий… Джуто не договаривает, борясь с желанием вытащить наглого подростка из камеры прямо за ухо, как маленького ребёнка. Дети в целом его раздражают, а куда ещё больше — дети семьи Ямада. Несильно пнув мыском ботинка чужую ногу, Ирума бросает ёмкое поднимайся и иди за мной. Он не надеется вообще, что Джиро его послушает, и реакции не дожидается, хотя она следует. Джиро молча встаёт с насиженного места, поправив козырёк кепки, и действительно делает так, как ему сказали. Это в новинку, — думается Джуто, пока он прокладывает беспрепятственный путь к выходу из участка. На улице уже темно, моросит мелкий дождь, а все служащие рассыпаются перед старшим, как перед боссом, не смея и слово сказать поперёк. Даже это Ируму не напрягает — скорее всего, недовольство просто написано у него на лице, оттого все вокруг так боятся. Они не успевают вымокнуть под дождём, потому что Джуто сворачивает за здание к почти пустующей парковке, там — прямиком к машине. Та услужливо сигналит открытием дверей и мигает фарами от одного нажатия кнопки, и вот уже оба забираются под спасающую крышу. Хлопнув дверью, Джуто слегка трясёт головой, смахивая мелкие капли с волос, оттягивает к кончику носа очки, стряхивая капли и с них, а затем возвращает на место. Щелчок — дворники начинают судорожно бегать по лобовому стеклу, сгоняя морось и оттуда, а жаль, что не с очков. Джиро на соседнем пассажирском разве что не рычит и не спешит пристёгиваться. Касается языком уголка губ — солёно с железным привкусом и несильно саднит. — Что ты за псина такая? — отчего-то вскипает Джуто, опуская руки на руль. — Неужели не можешь перестать влипать в передряги? — Глупая дворовая псина, — со знакомым смешком Ямада откидывается затылком на подголовник. — И что? Никто не просил помогать мне. — Клянусь, ещё одно твоё слово и- — Что? Вырвешь мне язык? — Джиро чуть поворачивается, чтобы было лучше видно залитое светом фонарного столба лицо старшего. — Могу помочь с этим. После чего сразу наглым образом высовывает кончик языка. У Джуто заканчиваются последние крупицы терпения. Он ловким движением хватает язык младшего пальцами, зажимая между указательным и большим кончик, не позволяя убрать обратно, и придвигается непозволительно близко. Джиро никогда не был силён в провокациях, как тот же Сабуро, но попробовать стоило, и вот он — невероятный результат. Даже лучше того, который мог бы быть. Может быть, средний Ямада и не настолько умён и смекалист, как его братья, но кое в чём он толк знает. В том, как бесить людей вокруг себя. Незавидный талант, который в некоторых ситуациях становится очень нужным. Повисает тишина, нарушаемая лишь лёгким постукиванием дождя по автомобилю, скрипом дворников и едва слышным дыханием обоих. Джуто точно так же выжидающе смотрит, Джиро не двигается, готовясь к следующей реакции, и почти сразу её получает — Джуто с тяжёлым вздохом сменяет пальцы собственным языком, свободной рукой сбивая с чужой головы кепку. Зрачки расширяются — удивление следует сразу за прознающей болью и шлифуется болезненным стоном Джиро. Джуто умеет кусаться. Поцелуй не длится долго. Как только Джуто чувствует, что сопротивление прекращается, он отстраняется от чужих губ и рукой отталкивает голову младшего от себя, попадая не то по щеке, не то по губам. Джиро слабо прикладывается к стеклу двери и тут же поджимает губы. — Откушу, — наконец говорит Ирума, заводя двигатель. Ткань перчатки на подушечках двух пальцев влажная от чужой слюны. Доехать в пункт назначения будет сложно, если он не соберёт себя в кучу, а Джиро не перестанет выёбываться и пытаться вывести его из себя снова. Гарантий никаких, да и на бумаге их тоже бы не было, поэтому остаётся только. Плыть по течению. Джиро не отвечает, угрюмо отворачиваясь к окну и потирая пострадавшее место. Ему в действительности не было больно, разве что неприятно от той грубости, к которой старший так привык. Поднимает и скинутую кепку, возвращает на голову, прячась за козырьком — так должно быть спокойнее, а потом щёлкает ремнём безопасности. После второго похожего щелчка машина выезжает с парковки, но свет от фар встречных машин не начинает слепить глаза — дело идёт к ночи, на дороге почти нет транспорта. Едут в тишине. Джиро считает капли на стекле, пока Джуто считает оставшиеся крупицы своего терпения и приходит к неутешительному выводу: их осталось чертовски мало. Одно неверное слово или действие грозит прорвать плотину и среднему Ямаде в таком случае ой как не поздоровится. Правда, что именно сделает Джуто ещё не решил; надеется, не придётся отмывать салон от чужой крови. — Это правда Сабуро виноват, — внезапно начинает Джиро, разговаривая с окном. — Обычно он так не делает, но почему-то решил меня взять на слабо, пока Ичиро нет дома. А я повёлся как дурак. — Не как дурак, а как обычно, — хмыкает Джуто, бросая косой взгляд на младшего. — Я не вникаю в ваши взаимоотношения, но одной встречи мне хватило, чтобы понять, кто главный мозг в вашей семье. Точнее, единственный. — Хватит оскорблять! — бесится Ямада, сжимая руки в кулаки. — Только и делаешь, что вечно оскорбляешь! Кто вообще дал тебе право так делать? — Никто, — с лёгкой улыбкой Джуто покачивает головой. Эта улыбка — предвестник армагеддона. — Я просто говорю факты. — Ты!.. Джиро рывком разворачивается, зло смотря на старшего; ремень безопасности сдерживает. Гнев заполняет каждую клеточку его тела и он уже вот-вот готов потянуться за микрофоном, но понимает, что сегодня при себе его не имеет. Именно поэтому — именно из-за этой оплошности — уголок губ неприятно саднит, а тело устало ноет. На кулаках он дерётся ничуть не хуже, просто противники оказались сильнее, да и удача, словно подаренный Дайсом подарок, посетила именно сегодня — драка закончилась после нескольких ударов благодаря появившейся патрульной машине. Джиро единственный, кто не успел сбежать в тёмный переулок. Не на своей территории, без оружия, но с горящими глазами и стремлением к победе, Ямада Джиро оказывается на проигравшей стороне и в руках такого скользкого типа, как Ирума Джуто. Джиро бы боялся, да только знает, что без ведома Саматоки, Джуто ему ничего не сделает. Может, поэтому, и бесится так же сильно, как и от мнимого проигрыша. — И почему именно в Йокогаме? — наигранно незаинтересованно спрашивает Джуто; сворачивает с пустующей улицы на дорогу к порту зачем-то. В голове у него свои мысли. — Что, у себя не мог рейд устроить? — Не хочу создавать проблем брату. — А нам можно? — А на вас похуй. Ирума сильнее стискивает руль в пальцах — дорогие перчатки скрипят и натягиваются, обрамляя напрягшиеся костяшки. Он не может объяснить, но любое слово Джиро его нестерпимо раздражает. Виновато ли кровное родство со старшим Ямадой, раздражение от которого по воздуху передаётся, или же стресс от работы, или. Собственная неудовлетворённость. Джуто правда не знает, да и не особо хочет, любой из вариантов так или иначе ущемляет собственное эго. Машина тормозит прямо под знаком о запрете парковки. Щёлкают кнопки — аварийка; а сам Джуто ловко отстёгивается и без предупреждения целует младшего. Ему сейчас на всё наплевать: и на то, как сопротивляется в порыве гнева Джиро, от чего кепка вновь слетает с его головы, и на то, что штраф может прилететь, и даже, в какой-то мере, на собственные принципы. Он сжимает пальцами чужую челюсть, вынуждая держать рот открытым, и нагло целует. Через пару мгновений чувствует не менее рьяный ответ и проворную руку в идеальной укладке — Ямада хватается за его волосы так, будто хочет выдернуть, но на самом деле — только притянуть ближе. Он тоже не понимает, что им движет в этот момент, но вдумываться не хочет, поддаваясь. Джиро привык постоянно препираться с Сабуро — возможно, проецирует своё поведение и на Джуто, ведь со старшим препираться так же интересно. Не то чтобы он ловил от этого мазохистский кайф, в отличие от младшего Ямады. Зато слушать заумные речи Джуто так невероятно заводит, что хочется продолжать спорить, скалиться и не поддаваться. Это, пожалуй, единственное, что Джиро может себе позволить по отношению к Ируме. Сам же Джуто не может понять, чего хочет больше: отстегнуть наглого мальца и усадить к себе на колени или же самому забраться на его. Щелчок кнопки предохранителя тоже не помогает — Джиро на ощупь освобождает себя от мешающего ремня и почти всем телом льнёт к старшему. Мог бы ближе, да коробка передач не позволяет. За диким желанием занять чем-нибудь вторую свободную руку, Ямада тянет её к галстуку и дёргает за него на себя. Джуто, возмутившись, прерывает поцелуй и, тяжело дыша, смотрит на красивые пальцы, сжимающие ткань. Почти так же, как недавно он сжимал в собственных кончик чужого языка. — Это уже всякие границы переходит, — цокает Джуто, перехватывая обе руки и вжимая их в торс Джиро. — Тебе не разрешали этого делать. — Да ну? Теперь у Джиро в голосе звучит насмешка. Ему нравится видеть такого Джуто — ещё больше нравится осознавать, что старший в таком состоянии именно из-за него. Джиро казалось, ничто не сможет настолько же сильно ему понравиться, как футбол или компания собственных братьев, но реальность доказывает обратное. Коротко посмеявшись, младший откидывается на сиденье, но всё ещё позволяя Джуто держать его руки в захвате. Смотрит так томно из-под чёлки, что у Ирумы все внутренности разом скручиваются и ухают куда-то вниз. Больше Джуто не вынесет. Плотину прорывает. Он отпускает чужие руки лишь на несколько мгновений, чтобы снять с пояса собственных брюк наручники и беспрепятственно надеть их на пострадавшие запястья. Возмущения не следует. Затем отодвигает водительское кресло до максимума и пальцем указывает на свои колени. — Сюда. Быстро. Джиро тормозит, потому что чувствует, будто не понимает, но даже слыша приказной тон почему-то не бесится. Ему самому хочется пересесть на чужие колени и быть ближе, чтобы почти — кожа к коже, до покрасневших щёк и сбитого дыхания. Ямада никогда не замечал за собой потакания собственным слабостям, но сейчас именно это и делает. Неуклюже вытянувшись, он опирается обеими руками на спинку водительского кресла, перекидывает сначала одну ногу — переносит вес — Джуто помогает, придерживая сначала под одним коленом, а затем и под другим. Джиро даже успевает удариться макушкой о крышу, но никак на это не реагирует, закидывая руки за чужую шею и притягивая к себе. В действительности раскрасневшийся, в полумраке, глядя глаза в глаза, Джиро выглядит ужасно привлекательным для Джуто, и эта мысль оказывается точкой невозврата. Во всём точно виновата неудовлетворённость. Рубашка, повязанная вокруг бёдер, очень мешается. Ирума дёргает за неё, скидывая в сторону, потом вжикает молнией на джинсах и не без труда расстёгивает пуговицу. Джиро ощутимо перетряхивает от этих действий и он закусывает нижнюю губу, ожидая продолжения. Но Джуто привык действовать по-своему — всегда так делал, поэтому. Перемещает свои руки на внутреннюю сторону бёдер и едва ощутимо проскальзывает к ягодицам. У Джиро перед глазами плывёт от разочарования и возбуждения. — Разве не хочешь что-то сказать? — с мягким смешком спрашивает Джуто, сжимая пальцы. Такой вид наслаждения его удовлетворяет в разы больше, чем физическое. Джиро до боли кусает нижнюю губу, молча смотря в насмешливые глаза под стёклами очков. Он надеется, что не придётся озвучивать своё негодование, потому что это унизительно — кроме того, что и так произошло за сегодня, это может стать последней каплей, отделяющей от рухнувшей самооценки. Но Джуто заставляет, нарочито медленно стянув свои перчатки и вернувшись руками на прежнее место, но уже — под джинсы. Кожа к коже. Джиро роняет скулящий стон. Он ещё никогда не испытывал такого сильного возбуждения. — Ничего, — он качает головой, проходится языком по пострадавшей губе и вновь её прикусывает. — Совсем ничего. — Так и знал. Одна рука скользит выше, под бомбер и футболку, оглаживая разгорячённую поясницу, а параллельно с этим появляется крепкая хватка у Джуто волосах — средний Ямада совсем не может себя контролировать, когда над ним так издеваются. Пусть только попробует оставить какие-нибудь следы, — проносится у Ирумы в голове, пока он наблюдает за отчаянно ёрзающим на его коленях Джиро, — задушу сразу же. Он решает больше не мучить перевозбуждённого подростка и всё той же рукой прокладывает путь обратно к ширинке. Стоит пальцам только коснуться самой головки под бельём и Джиро снова перетряхивает в его руках. Как ожидаемо и красиво. — Сделай уже с этим что-нибудь, — вперемешку с частым дыханием, сипло просит Джиро. Ещё немного и его лицо станет по цвету очень похожим с перчатками старшего. — Ещё чего, хм, — отфыркивается Джуто, нарочно медленно скользя подушечками пальцев по длине. — Не слышу волшебное слово. — Да кто ты, нахрен, такой, чтобы учить меня? — взбрыкивает Ямада. — Манерам я обучен, только пользоваться не хочу. — Зря, ведь столько упускаешь. Джиро упускает не только это — ещё и то, что в компании Джуто он ведёт себя и говорит совсем иначе. Он сам двигает бёдрами в попытке найти стимуляцию, но Ирума на такое не покупается — и вовсе руку убирает, перемещая на талию. В голове тогда судорожно проносится нет-нет, только не это, а с губ слетает ещё один просящий стон. Джиро вовсе перестаёт быть похожим на самого себя. Приходится сделать невероятное усилие над собой — задавить собственное эго настолько, что оно даже пищать не сможет, и уткнуться губами в уголок чужих губ, чтобы поймать лёгкую улыбку. — П-пожалуйста, Ирума-сан. Настолько отчаянного шёпота Джуто ещё ни от кого не слышал. — Надо же, — так же тихо посмеивается он, — ты умеешь удивлять, Джиро-кун. Приходится удовлетворить просьбу — не то чтобы Джуто и сам не хотел. Он обхватывает стоящий член в ладонь, чувствуя не только горячую плоть, но и мурашки по собственному телу. Юность так прекрасна, особенно, если она в твоих руках. От осторожного поглаживания Джиро будто теряет голову — утыкается лицом в изгиб шеи старшего, прямо в стык между рубашкой и пиджаком, шумно дыша, и жмурится, невольно двигая бёдрами навстречу. Жарко. Душно. Колени ноют от неудобного положения. Джуто сам объят возбуждением — хочется поскорее расстегнуть пару пуговиц рубашки, ослабить галстук, и расстегнуть ширинку брюк, но он терпит, перехватывая Джиро под бедро и направляя, замедляя. Трущаяся ткань лишь усиливает ощущения, вынуждая Ируму тоже закусить губу — такими темпами он и сам спустит, запачкав одежду, и тогда это будет не самой глобальной, но весьма неприятной проблемой. По мере того, как плавные движения перерастают в более резкие, Джуто сам откидывает голову на подголовник сиденья — дико не хватает воздуха. В лицо лезут растрёпанные волосы младшего, щекоча кожу, плечи под слоями одежды взмокли, как и спина. Неудобно, но это игнорируется в угоду наслаждению. Джиро цепляется пальцами за ворот пиджака и шипит, а потом почти сразу приглушённо стонет — приближающаяся разрядка перетягивает на себя внимание от впивающегося металла на запястьях. Джуто не может удержаться от шумного сорванного выдоха. Пора заканчивать с прелюдиями. — Смотри на меня, — старший цепляет пальцами за подбородок и отстраняет от себя, перехватывая затуманенный взгляд разноцветных глаз; где-то за спиной слышится звук судорожного сжатия пальцами дорогой обивки сиденья. — Джиро-кун. Просяще приоткрытые раскрасневшиеся губы так и напрашиваются на поцелуй, поэтому, в противовес своим же словам, Джуто целует, не дожидаясь внятного ответа. Джиро в его руках идёт крупной дрожью и очень старается поспевать за общим ритмом, но в самый волнительный момент с головой окунается в разочарование — Ирума сжимает пальцы у основания члена и перестаёт двигать рукой. Младший кусается, не сдерживая разочарованного стона, и сам прерывает поцелуй. По собственным ощущениям, ему сейчас приходится намного сложнее, чем Джуто. — Что? — хрипло выдыхает Ямада, не переставая облизывать губы; на языке специфически приятным вкусом отливает привкус старшего. — Смотри на меня, — терпеливо повторяет Джуто. — Понял? Джиро судорожно кивает несколько раз — его мир в эту самую минуту переворачивается с ног на голову не только от происходящего, но и от осознания: прямо сейчас ему безумно нравится, как звучит чужой голос. Он чуть подаётся назад, задевая поясницей руль, заторможенно переводит взгляд вниз — Джуто ослабляет хватку, потому что тянется к собственной натянутой ширинке брюк. Пара быстрых движений пальцами и Джуто сам облегчённо вздыхает. Джиро только успевает приоткрыть рот, но слова так и не вылетают. — Выше, — командует Ирума, вынуждая поднять взгляд. — И ближе. Джиро совсем не понимает, что от него хотят, поэтому просто поддаётся каждому слову и движению — Джуто притягивает его обратно, сохраняя минимальную дистанцию между, и обхватывает оба члена в ладонь, продолжая движение. Салон заполняют в унисон шумный выдох и хриплый полустон. Разноцветные глаза темнеют от перевозбуждения, и Джуто вновь противоречит своим словам — он не может наглядеться и одновременно боится смотреть, чтобы всё не закончилось раньше времени. Свободная рука оглаживает черты юношеского лица, спускается к приоткрытым губам и ниже на шею — так хочется вновь притянуть. Джиро держится лишь на честном слове, силясь захватить пальцами то строгий пиджак, то обивку сиденья. Больше медлить нет смысла. Джиро и так бы хватило несколько движений, чтобы кончить, поэтому Джуто больше делает упор на себя, чтобы догнать младшего в одной точке наслаждения. Ямада не успевает предупредить — снова приоткрывает рот, но вместо слов выходят лишь отрывистые стоны, а следом за ними один протяжный. Рука пачкается, Джиро судорожно жмурится, двигая бёдрами — своего личного рая он уже достиг, совершенно на то не рассчитывая. Джуто догоняет, довольствуясь невероятным зрелищем, и хрипло простанывает, находя чужие губы своими. Да, юность воистину прекрасна. Обессилев от переполняющих ощущений, Джиро еле отвечает на скомканный поцелуй, за что и получает лёгкое прикосновение кончиком языка к саднящей ране в уголке. Боль вспышкой охватывает сознание, но быстро меркнет, переключаясь — Джуто продолжает двигать рукой, но уже медленнее, а после и вовсе останавливается. Несколько мгновений оба не слышат ничего, кроме своего шумного дыхания. Чертовски хорошо. Ещё немного повременив, старший приподнимает чужие руки над своей головой, высвобождаясь из объятий, и вжимает Джиро в руль. Тот послушно откидывается, не в силах спорить, и уж тем более пересаживаться с нагретых коленей на холодное сиденье. В каком беспорядке он доберётся сегодня до дома — и подумать страшно. Доберётся ли? — Ключ, — наконец восстановив дыхание и прижимая обе руки к груди, начинает Ямада. Джуто вопросительно вздёргивает бровью, окидывая младшего скептическим взглядом. — Так поедешь. — А? — Что слышал. — Да пошёл ты нахуй, — Джиро будто оживает, дёргая обездвиженными руками. — Расстёгивай давай. Джуто коротко смеётся. Переход от такого уязвимого и просящего обратно к раздражительно-бунтарскому его слишком забавляет. — Шучу, — Ирума чуть склоняет голову набок, мягко улыбаясь. Очки совсем некстати чуть съезжают, но в целом, не особо мешают. — Испугался? Джиро красноречиво показывает средний палец, напрочь забывая о том, каким был несколько минут назад. Прошлое и есть прошлое, а сейчас можно и вести себя так, как привык. — Так и знал, что испугался, — Ирума кивает в подтверждение собственного вопроса. Джуто не обещает, что так быстро найдёт ключ, но обещает, что до дома довезёт в целости и сохранности.
35 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник