Несколько лет спустя
Гаара оказался прав, и со временем Хината привыкла к жизни в пустыне, насколько это было возможно после такой необделённой растительностью Конохи. Так же Хината взяла на себя многие обязанности в деревне. Статус жены Казекаге сам по себе толком ничего не давал. История знала много женщин, оставшихся в тени сильного мужчины, и Хината легко могла не стать исключением, но желание чего-то добиться, выйти из зоны комфорта толкали её на совершенствование. Часто в минуты, когда она была готова опустить руки, перед глазами возникал образ Наруто и его стремление к своей цели, способное заряжать окружающих. Хината сменила Темари, взяв на себя обязанности по сотрудничеству между Конохой и Суной, а сестра Гаары переехала к мужу и отошла от политических дел. — Гаара, нас приглашают на свадьбу, — мужчина никак не отреагировал, показывая своим видом, что это для него ничего не значит. — Женятся Наруто и Сакура, — теперь Казекаге отложил изучаемый свиток и перевёл взгляд на жену, внимательно наблюдая за её реакцией. Их союз не был основан на чувствах, но каждый нашёл в их браке поддержку и теплоту. — Ты хочешь ответить отказом? — идея их союза пришла Гааре в голову, когда он стал свидетелем драмы между Наруто, Сакурой и Хинатой, которая любила Наруто, в то время как его сердце принадлежало другой. — Нет, союз наших деревень предполагает подобные визиты, и отказ будет плохо выглядеть, — сухо ответила Хината. Гаара откинулся на спинку стула с задумчивым видом. — Ты их знаешь лучше чем я, что следует дарить? — Хината пожала плечами. — Не знаю. Мы давно не общались, только по вопросам деревень, — она сделала паузу. — Но я подумаю. Гаара с благодарностью сжал её руку.***
Торжество было ярче и масштабнее, чем у Хинаты с Гаарой. Было приглашено много гостей, в том числе из соседних скрытых деревень. Сакура была центром внимания. Хината завидовала ей, но по-доброму. А ещё её чувства были другими, не как у большинства девушек, мечту которых воплотила в жизнь Сакура. Она не хотела такой же пышной свадьбы, салюта и голубей, Хинате было бы достаточно того, что рядом с ней был, тот кого она любила, и ничего больше. У Сакуры был тот, кто смотрел на неё с нескрываемым обожанием, и это лежало камнем на душе Хинаты. Она тоже хотела быть любимой, чтобы Наруто её любил, но, видимо, со временем это желание потухло и осталась только лёгкая тоска по испытываемым раньше эмоциям. Хината посмотрела на собравшихся гостей, и, так и не найдя взглядом свою пару, ушла в более тихое место, посчитав, что Гаара тоже мог утомиться от обилия гостей. Она привыкла к тихой жизни в Суне, от ярких красок Конохи у неё начала болеть голова. Она удалилась от территории, отведённой для гостей, в сад, где стояли лавочки для отдыха. Только там её нашёл не Гаара, а Наруто. — Вот ты где, а я тебя весь день ищу, — воскликнул радостный жених. — Давай, рассказывай, как тебе живётся с Гаарой, я с ним полчаса назад говорил и он такой серьёзный! Неужели я через пару лет в должности Хокаге стану таким, как он? — Хината улыбнулась краями губ. — Должен же настать момент, когда ты не будешь бежать куда-то сломя голову, — поддела друга Хината. Дальше Наруто и Хината не долго поговорили на мало значащие темы, пока Хината не притихла, опустив глаза на свои руки. — У тебя всё хорошо? — обеспокоился Наруто. — Да, просто… я хотела признаться тебе кое в чём. Сейчас мои слова уже ничего не изменят, но я… Я давно любила тебя, — на лице Наруто возникло непонимание. — Я восхищалась тобой и в тайне наблюдала, как ты неунывал, когда на тебя сыпались проблемы, как ты преодолевал трудности. Я любила тебя столько лет… — Постой, — он замотал головой, — Как это возможно? Почему ты не сказала раньше? — Я боялась, — с грустью ответила она. — А ещё ты любил другую. — Наруто сжал виски и встал с лавки. — Надо было сказать, я бы тогда… — он замолчал, не зная, чем закончить предложение. — Начал бы встречаться со мной из жалости или ещё какого-то чувства? — она вздохнула. — Оставим разговор о том, что могло бы быть. Возможно, я зря тебе призналась, но я… хочу отпустить… сделать то, что не смогла сделать раньше. Прости, если испортила настроение, но обо мне не нужно беспокоиться. Я счастлива в деревне песка. Я смогла добиться того, чего мне хотелось, и Гаара… он хороший и заботится обо мне. Мы заботимся друг о друге и нам хорошо вместе.Я счастлива, — теперь её улыбка не была печальной, а в глазах плескалось осознание, понятное только ей. — Тогда… — Наруто почесал затылок, — Ну я, тогда рад за вас. — он неловко улыбнулся в ответ. — Наруто! Ты куда пропал! — послышался голос Сакуры, и вскоре стало видно её саму в красивом белом платье. — Фотограф готов, ждёт только тебя. — Иду, Сакура, — Наруто тут же поспешил за ждущей его женой, забыв про Хинату. Она не была в обиде, она чувствовала, что с её души свалился камень, который мешал ей дышать. Она любила Наруто, но это время давно прошло, а признание стояло комом в её горле, мешая дышать полной грудью. Теперь она призналась, и ей стало так легко. Перед брачной церемонией она избавилась от ещё одного камня. Поговорив откровенно с отцом, она так же почувствовала облегчение, но теперь оно было абсолютным. Прошла ещё четверть часа, и рядом с ней присел Гаара. — Тебя давно не видно. Как ты? Хината придвинулась к нему ближе и положила голову на плечо. — Я призналась Наруто, что он моя первая любовь, — Гаара ничего не сказал, только тяжело вздохнул. — Я думала, что буду любить его всегда, но вот я увидела, что он женится на другой, и я не почувствовала тех чувств, как раньше. Это странно, но я больше его не люблю, — Хината почувствовала, как Гаара повернул к ней голову в немом вопросе. — Я искренне рада за него. Что он счастлив. — А ты? — осторожно поинтересовался Гаара. — Думаю, тоже, — она подняла голову и поцеловала сидящего рядом мужчину в щёку и вернула голову ему на плечо. — Спасибо тебе. Ты мне дал всё и даже больше… — Гаара приобнял Хинату в ответ. — Только не чувства, любить я не умею. Сама знаешь мою историю. — Любовь с присущим ей фейерверком чувств теперь мне кажется не столь важной. Ведь можно любить тихо, без эмоциональных горок, но не хуже, — их глаза встретились. — Забота - это тоже проявление любви. Разве это не так? — Гаара призадумался. — Это признание? — губы Хинаты дрогнули, и в небе над ними взорвался фейерверк. Гаара видел, как отражаются залпы в глазах напротив, и приблизился к девушке для чувственного поцелуя. — Тогда я тоже люблю тебя, нашей тихой люблю.