***
Экзамены Гермиона сдавала экстерном. Солнечным апрельским утром она вошла в класс профессора Флитвика и вытянула билет. Пришлось немного повозиться, чтобы втиснуться за парту с девятимесячным животом. Концентрация в последнее время значительно снизилась, но Гермиона была собрана как никогда. Даже язык высунула, усердно выводя на пергаменте строки своего будущего ответа. Полчаса спустя всё было готово, и она тяжело поднялась с места, чтобы прошаркать к кафедре профессора Флитвика. — Итак, билет номер шестнадцать: о свойствах усовершенствованных окрашивающих чар… Ох… — она ощутила болезненный пинок, а затем приступ сильнейшей боли согнул её пополам. — С вами всё в порядке? — обеспокоенно пропищал Флитвик. Гермиона зажмурилась и кивнула. Изо всех сил сжав ноги вместе, она до последнего старалась игнорировать отошедшие воды. — О свойствах усовершенствованных окрашивающих чар, — упрямо повторила она, обращаясь не то к профессору, не то к собственному животу, откуда так не вовремя решил появиться на свет малыш. — Миссис Поттер, я думаю, нам лучше прервать экзамен, — вмешался Флитвик и зашуршал бумагами. — Вас проводить в Больничное крыло? О, Мерлиновы панталоны! Он выглянул из-за своей высоченной кафедры и увидел у ног Гермионы натёкшую лужу. — Кто-нибудь, помогите! — запищал он. — У нас тут роды! Через минуту в класс влетела раскрасневшаяся МакГонагалл. Сдув с лица седую прядь, выбившуюся из высокого пучка, профессор подлетела к ученице и громко возмутилась: — Где Сметвик, кентавры его раздери?! — А что сразу кентавры-то? — сунулся в открытое окно оскорблённый Филир. Он всё-таки прискакал жить в Хогсмид, как и хотел, сразу после того, как зимой похоронил родителей. — Бейн, придурок, это вот всё из-за тебя! Пока по замку искали целителя Сметвика, к делу уже подключилась мадам Помфри. Она прибежала на шум, растолкала набившихся в класс зевак и запричитала: — Что же вы стоите, бедняжка вот-вот родит прямо на парту! А ну живо несите её в больничное крыло! Бут, Акерли, помогите же! — Не надо, я сам, — перебил целительницу только что вбежавший в аудиторию Гарри. От спешки ворот его мантии съехал набекрень. — Я помогу, — сказал Невилл, вручил горшок с каким-то растением Ханне Аботт и подхватил Гермиону под руку. Вместе с Гарри они медленно вывели её из класса под удивлёнными взглядами учеников, профессоров и обитателей многочисленных портретов. Последние толпами перемещались по стенам из картины в картину, и только Дамблдор никуда не спешил. — Пройдёмте-ка обратно в кабинет директоров, — сказал он, обращаясь к Амброузу Свотту. — Потомок Поттеров вот-вот появится на свет. Надо за это выпить… — Я с вами, — проскрипел Финеас Найджелус Блэк, от которого подобных компанейских порывов явно никто не ожидал. Было маловероятно, что его искренне обрадовало событие, явившееся поводом для очередного обильного возлияния, зато сама перспектива надраться обрадовала неимоверно. По соседству с портретом Альбуса Дамблдора не спился только самый стойкий.***
Несколькими часами позже измученная, измотанная, но до крайней степени счастливая Гермиона приходила в себя после родов, лёжа на больничной койке. За ширмой топтался Гарри. Он не отходил от любимой ни на шаг всё время, пока малыш появлялся на свет. — Поздравляю, Поттеры, у вас мальчик! — объявила мадам Помфри и передала Гермионе крошечный свёрток. — И зачёт по чарам! За столько лет у меня была возможность убедиться, что мой предмет вы отлично знаете, — добавил семенящий в их сторону профессор Флитвик. Он развернул длинный свиток пергамента, набрал в грудь побольше воздуха и зачитал: — По результатам предыдущих экзаменов, вы сдали на «Отлично» зельеварение, травологию, трансфигурацию, историю магии, маггловедение, древние руны, астрономию, арифмантику, уход за магическими существами и защиту от тёмных искусств! Поздравляю, миссис Поттер! Гарри приподнял крошечного профессора, чтобы тот смог торжественно водрузить на голову Гермионе выпускную шапочку-конфедератку. Могли ли друзья ещё год назад предположить, что поженятся? Могла ли Гермиона представить, что действительно станет подавать документы на мракоборца? Мог ли Гарри подумать о том, что пойдёт вместо неё в декретный отпуск? Едва ли. Но, как известно, жизнь — это то, что происходит, пока люди строят планы…