ID работы: 14554027

Темнее всего под фонарём

Гет
NC-17
В процессе
21
Горячая работа! 20
Dani Cast бета
Размер:
планируется Миди, написано 127 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 20 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 4. Взаимопомощь как фактор выживания (2 часть)

Настройки текста
      Гостиная факультета Слизерин под вечер ощутимо оживилась. Видимо, окончание учебного дня и дополнительных занятий сделали своё дело, и, не привыкшие к работе, расслабленные после летних каникул студенты, собрались в общей комнате, чтобы обсудить прошедший день. Особенно воодушевлены первокурсники. Для них всё в новинку. Моргана уже и не помнит себя такой. Но не сомневается, что в переживаниях с ними была едина.       Неосознанно она ищет взглядом старосту Кеннета. Однако, того нигде нет. Конечно, именно поэтому никто не боится лишнего слова сказать. Можно назвать его отсутствие везением, но Моргана в удачу не верит. Впрочем, верит в судьбу. И та ей явно благоволит.       Лишь бы не показалось, что сейчас действительно удачный момент.       У дальнего камина в кресле с высокой спинкой сидит Оминис. С ним рядом в таком же — её соседка Кассандра. Кому из них она действительно может доверять? Вопрос, который не требует ответа. Однако, Моргана отвечает сама себе: никому. Они слишком мало знакомы и друг другу ничем не обязаны, чтобы кто-то согласился ей помогать. Да и не выглядят Кассандра и Оминис, как люди, которые легко идут на риск.       А О`Райли подозревает, что проникновение в запретную секцию библиотеки как раз то самое дело, которое совмещено с риском. Сдерживая тяжёлый вздох, Моргана направляется к лестнице, ведущей в женские спальни. И всё же на половине пути она разворачивается и подходит к однокурсникам у камина.       Одна мысль о Бентлее Кеннете подбросила ей хорошую идею.       — Привет, — О`Райли поднимает руку, машет, чтобы показаться приветливой.       Вежливость и учтивость помогают наладить хорошие отношения с преподавателями. Со сверстниками — сложнее. Их дружба с Колманом зародилась сама собой, но они были слишком маленькими, чтобы заботиться о том, какое впечатление друг на друга производят. Кассандра наклоняется вперёд, окидывает Моргану взглядом. Опять. Опять она её изучает, опять оценивает. Видимо, это в её привычке. Раздражение появляется мгновенно.       — Привет. Что-то нужно? — и всё же Кассандра не настроена враждебно, потому О`Райли делает вывод, что соседка просто слишком сильно устала. И естественное желание не утруждать себя разговорами встаёт выше всего.       — Я просто хотела спросить Оминиса, не видел ли он Себастьяна?       Оминис Мракс медленно моргает.       — Себастьяна я не видел, — холодно отвечает слизеринец. — Но знаю, что он сидит в нашей спальне и что-то в очередной раз читает.       О`Райли кусает щеку изнутри, но извинения не срываются у неё с языка.       — Спасибо, Оминис, — быстрым шагом она уходит, лишь бы не думать об обсуждении со стороны Мракса. Если она хочет расспросить его о семье, то ей нужно больше думать и подбирать слова по обращению к нему.       «Слепой он, Моргана. Он слепой» — повторяет она, пока поднимается по лестнице к мужским спальням. Найти нужную не составляет труда. На двери есть такая же табличка, как и на всех других.       Моргана осторожно стучит. Дверь открывается мгновенно, но за ней никто не стоит. Себастьян кладет палочку рядом с собой и отворачивается от стола.       — Чем обязан твоему визиту? Проходи, не стой, — он поднимается со стула, пока О`Райли переступает порог.       — Нужно поговорить, — бросает сумку у входа Моргана.       — Да я уж понял, — усмехается Себастьян, опираясь рукой на спинку стула. Они стоят в противоположных концах комнаты, словно ждут, пока кто-то из них подойдет ближе. И этим «кем-то» становится Сэллоу.       Она задумывается, можно ли вообще доверять Себастьяну? Он, безусловно, проявляет к ней любезность и не желает бросать её в сложной ситуации. И всё же, иногда в самых доброжелательных людях есть червоточина. Не подставит ли он её просто из веселья?       — Ну? Так о чём ты хочешь поговорить?       — Я слышала тогда, как Кеннет отчитывал тебя за книги из запретной секции. Ты знаешь, как можно туда пробраться?       Сэллоу усмехается, скрещивает руки на груди.       — Ты только поступила в Хогвартс, а уже хочешь нарушить правила. Тебя распределили не на тот факультет, за этим к гриффиндорцам. По их части лезть в запретную секцию и потом за это получать наказания.       — Потому я и обращаюсь к тебе. Кажется, ты на Слизерине потому что тебе хватает ума нарушать правила и не попадаться.       — А может, и на тот, — снова усмехается Сэллоу. — Что тебе нужно в запретной секции?       — Меньше знаешь, меньше шансов, что сможешь выдать меня при случае. Так ты поможешь мне? — профессор Фиг точно будет не доволен её действиями. Но она делает всё это ради их же блага, ради возможности разобраться, что было в Гринготтсе и почему Ранрок наделён силой, о которой раньше никто и помыслить не мог.       — Разумно, — Сэллоу кивает. — Тогда сегодня после полуночи. Встречаемся на лестнице перед библиотекой. Заодно верну на место то, что у меня ещё не отобрал Кеннет.

***

      Моргана выбирается из постели, едва стрелка на карманных часах достигает двенадцати. Соседки уже спят, хотя Имельда и сидела слишком долго, но в конечном счёте даже она сдалась сну и предпочла лечь в кровать, махнув рукой на задание профессора Шарпа. Перехватив удобнее палочку, Моргана покидает комнату и крадучесь выходит в гостиную. Свернувшись на диване с учебником под рукой, какая-то незнакомая ей студентка спит.       О`Райли осторожно поднимается по лестнице, достигает стены, где змея, чувствуя её желание покинуть гостиную, формирует проход. Звук её движения кажется Моргане слишком громким, она оглядывается, чтобы убедиться, что никто за ней не следует. Но лучше бы она смотрела вперёд. Рука из темноты хватает её за предплечье, выдергивает из прохода. Змея мгновенно возвращается на своё место.       — Я забыл, что ты не знаешь, где здесь библиотека.       — Ты меня до смерти напугал, — шипит О`Райли. Сердце у неё колотится, Моргана сдерживает желание ударить Себастьяна по руке.       — Да тише ты, я же для тебя и стараюсь. Сейчас бы плутала по коридорам, а потом наткнулась бы на кого-то из учителей и нажила бы себе проблем на голову.       Себастьян всё ещё держит её руку. Слишком много касаний для едва знакомых людей. Для тех, кто не знают друг о друге ничего. Не понимай Моргана, что обычно следует за таким навязчивыми прикосновения, пустила бы всё на самотёк. Но она знает. Знает, что ничего хорошего ожидать не стоит. Уверенно О`Райли высвобождает руку.       — Показывай, как лучше добраться до библиотеки. Только тихо.       Конечно тихо, а как иначе? Будто Себастьян не знает, что им нужно быть осторожными, чтобы не попасться. Ещё немного и Моргана вздёрнется от собственной нелепости и неловкости. Ну почему она так глупо себя ведёт? Почему все слова, что она говорит, невпопад. Такого не было, когда она училась в Ильверморни. Моргана встряхивает головой, чтобы волосы не спадали на лицо, чтобы мысли устаканились. Конечно в Ильверморни не было такого, потому что там она была окружена друзьями, там она уже показа всем, что с ней лучше не иметь дело. А здесь всё не то и всё не так.       Коридоры Хогвартса подсвечены факелами. Но не так ярко, как днём. В таинственном полумраке тени шевелятся. И как в любом магическом месте — они могут действительно быть живыми, да и вылезти из них могут призраки.       Себастьян ведёт её незнакомыми коридорами. Но они довольно быстро добираются до той лестницы, где, видимо, должны были встретиться изначально. Сэллоу бесцеремонно пригибает Моргану, положив ладонь между лопаток. О`Райли садится на корточки, Себастьян опускается рядом. Они прячутся за парапетом.       — Что ты…       — Тише, — слизеринец прикладывает палец к своим губам. — Смотри.       Он указывает вниз.       — Вот вход в библиотеку, а вот, — Сэллоу кивает на фигуру внизу, — это наша проблема. Староста Когтеврана. Пока она одна, но она не упустит возможности донести на нас декану, а ещё лишить двух десятков очков. А где-то может «гулять» наш Кеннет. В любом случае, лучше попасться ему. Он хотя бы не будет насмехаться и важничать. Хотя… забудь, с ним проблем будет не меньше.       — Может уже пойдём? — шепчет О`Райли. — Чем дольше мы тут стоим, тем больше у нас шансов вляпаться.       — Verum, — Сэллоу кивает.       Моргана взмахивает палочкой, шепчет заклинание и направляет её на себя. Тело не становится невидимым, и всё же она, как хамелеон, приобретает маскировку. Сэллоу проделывает тоже самое.       — Как хорошо, что заклинания бесплатные.       О`Райли ничего не отвечает. Медленно она спускается по лестнице, не поднимаясь в полный рост. Край её юбки волочится по полу, и нужно будет не забыть с утра почистить её заклинанием. Она приближается к фонтану, проходит в опасной близости от старосты Когтеврана. Девушка, однако, смотрит не по сторонам, а в книгу. И довольно увлечённо. Моргана уже успела подметить, что для студентов с синими эмблемами на мантиях это характерно. Все они в перерывах чаще всего сидят за книгами, или спорят о чём-то, ссылаясь на известных авторов.       Очень больших усилий ей стоит не фыркнуть. В Ильверморни нужно иметь больше одного отличительного качества, чтобы тебя приняли на правильный факультет. Может, ей и не стоит пренебрежительно относиться к школе, в которой учился Кайджел и её отец, и всё же иначе у неё не получается.       Моргана добирается до двери, открывает её и ныряет в узкий коридор с лестницей. Неожиданная планировка. Неужели Себастьян решил всё же над ней поиздеваться? О`Райли гонит эту мысль от себя, подходит к очередной двери.       И всё же это библиотека. Большая двухэтажная библиотека, с читальным залом в самом центре, высокими шкафами, забитыми книгами. В приглушённом свете складывается особая атмосфера. Атмосфера таинственности, сакральности знаний, которые копились в этом месте, безусловно, годами. Библиотека Ильверморни по сравнению с этим местом всего лишь комнатёнка со старыми книжными полками. Но школе и не так много лет.       О`Райли решительно проскальзывает в залу и прячется за ближайший книжный шкаф. Выглядывает только для того, чтобы найти взглядом Себастьяна. И, к счастью, подмечает лёгкое приломление, будто смотрит через бокал из замысловатого стекла. Он её не оставил. Но первое проявление честности ещё ничего не значит.       — Дерьмо гипогрифа, я думал, что старушки Пергам не будет на месте, — Себастьян почти шипит от негодования.       — А обычно её тут не бывает?       — Обычно она уходит к себе. Не знаю, что она здесь забыла в начале то года.       Моргана морщится.       — Нужно стащить у неё со стола ключи, чтобы пробраться в запретную секцию.       — А отпереть её заклятием нельзя?       — Думаешь, всё так просто?       — Нет, я просто спросила, — огрызается О`Райли. И Сэллоу качает головой.       — Забери ключ со стола, пока я её отвлекаю, — Себастьян обновляет на себе заклинание, заодно взмахивает и в сторону Морганы. Она кивает.       Сэллоу, пригнувшись, уходит за другие стеллажи, в дальний конец библиотеки. Что он хочет сделать? Грохот падающих книг всё расставляет на свои места. Библиотекарша Пергам поднимает голову.       — Пивз? Это опять ты?       В ответ Себастьян только выбрасывает еще несколько книг прямиком в проход. Затем, ещё несколько. И мадам Пергам, возмущённая, поднимается из-за стола, отложив перо. Она поправляет на носу очки и вглядывается в полумрак.       — Пивз, только попробуй ещё что-нибудь выбросить! — библиотекарша отходит от стола, направляется в сторону Себастьяна. Тот всё не унимается, продолжая швырять книги, стучать по шкафу.       Моргана не теряет момента. Удачнее уже не будет. Она добирается до стола библиотекарши. На веревочке, засаленной и грязной, висит только один ключ, и О`Райли берёт его, крепко сжимает в ладони. Чтобы не вызвать подозрений, она прикрывает то место, где лежал ключ, куском пергамента. Нужно торопиться. Моргана выглядывает из-за стойки.       — Пивз! Я найду на тебя управу, так и знай! — голос библиотекарши всё ещё далеко.       Всё так же, пригибаясь всё ниже и ниже, О`Райли крадётся к запретной секции. Найти её не сложно, огороженные решёткой стеллажи на самом видном месте. Они словно кричат одним своим видом: попробуй проникни сюда, ведь у нас много интересно. Наверное, называйся секция библиотеки не запретной, а, например, для преподавателей, то интереса бы к ней было намного меньше. Возле дверей Моргана ненадолго замирает, чтобы прислушаться, где шаркает мадам Пергам.       Кража ключа, проникновение на закрытую территорию, если бы это было за пределами школы, то они бы получили хороший срок. Моргана вставляет ключ в замочную скважину, поворачивает его, и замок открывается. Но даже этот тихий щелчок, как ей кажется, может привлечь внимание мадам Пергам. Себастьян оказывается рядом ровно в тот момент, когда О`Райли толкает дверь.       — Всё прошло как нельзя гладко.       Вместе они проходят в запретную секцию, и Сэллоу закрывает дверь.       — Да, удивительно, — Моргана поднимается в полный рост. Окидывает взглядом книжные шкафы. Разумеется, они решили с профессором Фигом, что в библиотеке можно искать только книгу, но что если они ошиблись? Что если это может быть какой-то артефакт, который решено было запрятать подальше от учеников? Да и если остановиться на мысли, что ей нужно найти книгу, здесь явно не одна сотня фолиантов.       — Так что мы ищем? — дезиллюминационные чары начинают слабеть. И О`Райли видит Себастьяна уже чётче. Он стоит, скрестив руки на груди, явно ожидая объяснений.       — Когда пойму обязательно тебе покажу.       — Может уже оставишь секретность? Так я хотя бы смогу тебе помочь.       Достаточно и того, что он помог ей пробраться в запретную секцию библиотеки, но Моргана предпочитает не язвить. Как и не рассказывать обо всём. Что будет, если прямо высказать, будто она видит следы древней магии? Он сочтёт её ненормальной и решит, что правильнее будет сторониться. Ни один разумный волшебник не поверит в существование чего-либо, пока не увидит этого своими глазами. Осуждать их за это глупо. Она бы тоже не поверила.       — Дело в том, что я вижу больше, чем другие. И ты просто не найдёшь нужное мне. Здесь есть куда спуститься?       Сэллоу многозначительно хмыкает. Чем больше они стоят на месте, тем меньше у них остаётся времени. И Моргану это раздражает. Есть вещи, которые она просто терпеть не может.       — Ниже есть еще этажи и проход, который ведёт в никуда.       Проход. Головоломка складывается сама собой. Круг, которым была отмечена секция библиотеки чуть выходил за край. Те, кто оставили послание, не стали бы относиться с пренебрежением к маленькой детали. Моргана от нетерпения уходит вперёд. Лишь бы не оставаться на месте. Найти лестницу не составляет труда. Себастьян следует за ней, как тень. Он не задаёт вопросов, хотя О`Райли и представляет, как много у него их может быть. Окажись на его месте, она бы в первую очередь начала допытываться, как так вышло, что кто-то видит то, что не видит она.       Но если подумать, у неё нет рационального объяснения. Она не может ответить на этот вопрос даже самой себе. Особенно самой себе. Лестница заканчивается слишком быстро.       — Куда теперь?       — Туда, куда тебе подсказывает твоё невероятное чутьё.       Моргана закатывает глаза. Себастьян невыносим. Невыносим, как Колман, по которому она сильно скучает. Тот всегда искал повод её подколоть, ткнуть кончиком шпильки и посмеяться, пока она недовольно ворчит. Себастьяну не заменить Колмана. Никогда! Сама мысль о том, что кто-то может занять место Колмана Мёрфи в её жизни претит. Нет, нет, нет. О`Райли поджимает губы. Этого не случится.       Неожиданно ей хочется развернуться, хочется подняться, побежать в спальню и броситься к вещам. Скинуть в чемодан всё то, что она успела выложить. И написать отцу, чтобы он забрал её. Чтобы он выполнил то, что в кабинете директора казалось угрозой. Моргана сжимает кулаки.       Себастьян этого не замечает. Или старается не замечать. Он не выглядит, как тот человек, который может упустить мелочи. У неё уже сложилось своё впечатление об их факультете. И понимание — люди здесь все проницательные, считающие себя великими. Юные волшебники и волшебницы с амбициями.       Они спускаются на два этажа, прежде чем Сэллоу останавливается. Запретная секция почти ничем не отличается от остальной части библиотеки. Разве что дальше нет света, да и ощущение давящее, гнетущее. В воздухе что-то изменилось. И Моргана может понять что. Магия. Она всегда оставляет след. Даже если никто здесь и не колдовал, книги сами по себе проводники. И эта магия тяжёлая, удушающая. Тёмная. Разумеется, тёмная.       И как же неразумно хранить всё это под носом у детей. Сколько раз залезали в запретную секцию? Кто до них тут бывал? Один Себастьян, быть может, раз десять, раз ведёт себя тут, как дома.       — Люмус, — на кончике чужой палочки загорается яркий голубой огонёк. — Дальше света не будет. Надеюсь, ты не слишком боишься темноты.       — Я ничего не боюсь, знаешь ли.       Ничего. Кроме смерти Кайджела. Кроме одиночества, которое поселилось у неё в груди после того, как брата не стало.       Дверь к которой подводит её Сэллоу выглядит даже как-то несерьёзно для тайного прохода в библиотеку, её запретную, защищённую секцию. Моргана вскидывает рассечённую бровь, кончик шрама не дёргается. Может, стоит развернуться и разобрать книги? Она оглядывается на мгновение. Но нет даже чувства, что где-то рядом есть отголосок древнего. Себастьян толкает дверь, выходит вперёд. Теперь он уже говорит громче и свободнее:       — Вообще, тут валяется всякий хлам. Не знаю, что ценного ты надеешься найти в каком-то коридоре. Я уже успел покопаться раньше, здесь только поломанные стулья, которые когда-то стояли в читальном зале, да столы.       — Давай я сама разберусь, что мне и где искать? Я просто попросила тебя меня провести, а не пытаться…       — Тише, тише, — Сэллоу поднимает руки в жесте «сдаюсь», — ты чего горячишься? Да мне вообще не важно, что ты достанешь в этом барахле.       И правда, почему она злится? Потому что не понимает ничего? Потому что слишком напряжена и не справляется со всем напряжением? Моргана опускается на край стула, прикладывает руку к броши над сердцем.       — Извини. Это место гнетёт. Даже коридор.       — Такое бывает, — Сэллоу подсвечивает наваленную бесформенными кучами мебель. — Привыкнешь, если начнёшь сюда постоянно соваться. Раньше у меня мурашки по спине бегали от книг тут, а потом понял, что опасные книги, как правило, молчат и не кусаются.       О`Райли усмехается, качает головой.       — Я расскажу тебе всё, как только выясню, что за вещь мне нужно найти. Ладно? Пока я не понимаю ничего. Всё, как в тумане.       — Я не собираюсь тебя жалеть. Жалость унижает.       Грохот заставляет отвлечься. Доспехи, завалившие узкий проход, до которого они еще не добрались, гремят. Над ухом раздаётся громкий противный голос:       — А кто это тут у нас? Себастьян Сэллоу с какой-то девицей решили в библиотеке уединиться? Шастаете, где не положено!       Маленький человечек в яркой одежде высунулся наполовину из стены. Его красная шляпа с бубенчиками трясётся от его же смеха. Чёрные злобные глазки таращатся на них. А широкий безобразный рот с кривыми желтыми зубами, растянулся в довольной улыбке. Создание взлетает под потолок, делает пируэт, почти задевая болтающуюся на цепи не зажженную люстру.       — Прохвосты-вонючки, вам светит взбучка! — смеясь, создание ныряет сквозь колонну к выходу.       — Пивз, не смей… — Себастьян угрожающе поднимает палочку.       — Я всё расскажу! Я всё расскажу! Я всё рас-ска-жу-у-у! — радостно завывая, существо исчезает с глаз.       — Твою мать…       — Что это только что было?!       — Проклятый полтергейст. Грх, — рычит под нос Себастьян, разозлённый поведением Пивза. — Он всё испоганит. Нужно его остановить, либо придумать достойное оправдание для старушки Пергам, — Сэллоу разворачивается и устремляется за полтергейстом.       — Стой! — Моргана окликивает слизеринца. — Что делать мне?       — Ищи то, что тебе нужно. За меня не беспокойся, когда речь идет о дисциплине, у меня свой подход к преподавателям. Кроме того, — Сэллоу улыбается, — мне нравится, когда друзья у меня в долгу.       Он подмигивает Моргане и убегает за Пивзом. О`Райли смотрит ему в след, пока он не скрывается за дверью, и помещение не погружается в темноту. Она достаёт палочку.       — Люмус, — подсвечивает дорогу перед собой. Подобрав юбку, она перелезает через разобранные доспехи и ныряет в проход.       Маленькая комнатка выводит её к очередной винтовой лестнице. Весь замок состоит из постоянных спусков и подъёмов. Держа высоко над головой палочку, Моргана бежит вниз, пока не оказывается рядом с аркой.       Под ногами снова появляются те самые голубые вспышки. Всполохи света, к которым она не привыкла. Каждый шаг — свет, пока она не подходит вплотную к арке. Пол под ногами вскипает. Снова бурлится. И подчиняясь предчувствию, своему собственному ощущению, Моргана взмахивает волшебной палочкой.       Каменная арка загорается, и пространство портала затягивается, формируя проход. По ту сторону — новая комната. Всё так же, как было в тех развалинах, куда их забросило с профессором Фигом, как в банке Гринготтс, только ощущение защищённости полностью её покидает. И хотя комната по ту сторону кажется ей безопасной, мысль о том, что впереди только неизвестность, с которой ей никто не может помочь, удручает. Но Моргане хватает духу зайти в портал. Она привыкла доводить дела до конца. В этот же раз ей это особенно нужно.       Новый коридор с высоким арочным потолком выглядит точно так же, как и тот, в котором она была раньше. Сразу видно, что возводили всё те странные волшебники, лишь не ясно почему они это сделали, и почему такой особенной оказалась Моргана. Мягкий свет, исходящий из-под потолка, позволяет ей опустить волшебную палочку. Но далеко Моргана её не убирает. Если всё это часть испытания, о котором говорилось в воспоминаниях тех волшебников, то ей нужно быть готовой к неожиданному повороту событий. Хотя, пожалуй, каменные стражи уже не станут для Морганы сюрпризом.       О`Райли доходит до края платформы, зависшей в воздухе. Бездна внизу, она словно торчит посередине колодца, у которого нет дна. Может, конечно, оно и есть, только лететь до него придётся слишком долго. На противоположной стороне проход, а над ним, как украшение, сплетаясь с чудным орнаментом, висит знак. Серебряный, горящий всё тем же светом, светом древней магии.       — Как и всегда, да? — она взмахивает палочкой. И новая сила внутри неё откликается мгновенно, однако, с какой-то не ясной, бесконтрольной мощью.       Из бездны поднимаются кубы, складываются в мост от одного до другого края. Моргана наступает на переправу одной ногой, проверяя надежность. Держится. И держится действительно крепко. О`Райли перебегает на противоположную сторону.       — Те, кто строили это место, могли бы просто построить лабиринт, — бормочет она под нос, поворачивая в проход. Опять и опять.       Ей больше нравятся свободные помещения, где чувствуется воздух, где можно развернуться в случае опасности и встретить её лицом, а не затылком.       Пол под ногами мерцает, каждая плиточка наполнена магией, от которой у Морганы покалывают пальцы. И двойные ворота с эмблемой зовут её. Шелест в голове едва различим, идёт поверх мыслей. Всех, что есть. У дверей — каменные статуи, разве что вместо мечей у них топоры и они стоят неподвижно.       «Просто время ещё не пришло» — но придет. И быстрее, чем в мрачной загадке в полной темноте. Моргана назвала этот момент для себя поиском света. Пальцы крепче стискивают палочку, она наготове.       Стоит ей сделать три шага вперед, как пол и стены содрогаются. Каменные статуи рыцарей просыпаются. Они поднимают свои тяжелые головы, взмахивают топорами. Моргана даже счастлива, что решила оставить мантию в спальне. Не дожидаясь атаки в свою сторону, она выкрикивает:       — Бомбардо Максима!       Красная молния вспыхивает, заклинание врезается прямо в лоб статуи. Всё же она слепая, но не косая. Голова взрывается. И каменный страж падает на колени, разбивается на множество кусков. Со вторым ей везёт чуть меньше. Каменный защитник в прыжке рубит гигантским топором, целится прямо в голову. Те, кто создали этих стражей, явно желали убить каждого пришедшего.       Моргана отскакивает в сторону, перекатывается и тут же поднимается на ноги. Волосы лезут в лицо, но это не важно. Она благодарит Вампус и мракоборцев за подготовку. Пусть даже отец и счёл это не безопасным. Посмотрел бы он на неё сейчас, изменил бы своё мнение, однозначно.       — Депульсо!       Каменный рыцарь только пошатывается. Моргана сжимает зубы. Не то, совсем не то! Нужно заклинание мощнее. Магия перетекает по всему её телу. От кончиков пальцев в солнечное сплетение, и тут же к левой руке, к палочке, чтобы она могла её перенаправить.       Сила откликается на одно только желание. Моргана выдергивает из рук стража топор. Взмахивает им и рассекает тело защитника от плеча и до бедра. Грохот оглушает.       Не аплодисменты. И всё же это звук победы. Моргана поправляет рукава рубашки и убирает палочку. Решительно О`Райли идёт к двери. Победа подкрепляет её уверенность в себе. Двумя руками она упирается в красные створки. В тех местах, где её ладони соприкасаются с металлом, остаются светящиеся отпечатки. В мгновение они растекаются, сливаются в символе с медальона — странных кривоватый завитках.       Тяжёлые двери плавно открываются. О`Райли опускает руки. Дальше должно быть безопасно, если это не западня, если Ранрок не добрался до этого места раньше. Однако, нет никаких следов, вряд ли до неё кто-то тут побывал.       Круглая комната слишком тёмная. И в самом центре стоит уже знакомый омут памяти. Над омутом парит большая толстая книга, уголки которой окованы золотыми пластинками. Если это было испытание, то её силы явно недооценили. Моргана подходит к чаше на длинной узкой ножке и книга распахивается сама собой на середине. Серебристая слеза капает в воду. И как и прежде в воде закручивается чёрная дымка. О`Райли протягивает руки к книге, снимает её и кладет у подножья омута, прежде чем вдохнуть поглубже и опустить лицо в воду. Она никак не привыкнет к тому, что нужно добровольно топиться.

***

      Голова тяжелая. Все мысли вокруг чужих воспоминаний. Исидора. Одно только имя вызывает смешанные чувства. Девочка подросла, подросла и её сила. И то, что она продемонстрировала во истину грандиозно. Преображение материального мира. Быть может, при должной подготовке Моргана тоже так сможет. Но постигать силу исключительно через самопознание плохая идея.       Книга подмышкой приятно тяжелая. Если она прочитает всю её, то к ней придёт понимание?       Запретную секцию Моргана минует стремительно, размышляя о том, что скажет на этот счёт профессор Фиг. Поругает? Предпочтет ли просто принять факт, что она позволила себе нарушить правила? Выходит О`Райли, запирая за собой дверь. И то, что она слышит, её удивляет.       Выглянув из-за стеллажа, Моргана видит Себастьяна. С виноватым лицом он стоит перед мадам Пергам. Женщина смотрит на него сердито, уперев руки в бока. Сверху парит Пивз, выдавая глуповатые шутки. Полтергейст выглядит таким довольным, словно ему за счастье кому-нибудь досадить.       Ненормально лишь то, что по ощущениям не прошло и пяти минут с того момента, как Сэллоу попался на глаза женщине.       — Опять вы шныряете по запретной секции, мистер Сэллоу, — её голос скрипит, как перо по пергаменту. — Я полагала, что на пятом курсе подобные выходки прекратятся. Но, очевидно, оставлять вас после уроков уже бессмысленно.       Себастьян выглядит потерянным, опустил глаза в пол и не смеет смотреть на женщину.       — Боюсь, мне придётся сообщить об этом директору.       У Морганы потеют ладони. Она нешуточно подставила Себастьяна. Всё должно было пройти гладко, но данный эксцесс только напрягает и без того перегруженные нервы. Что если он сейчас во всём признается? Тревога опутывает подобно паутине.       — Впрочем, Пивз сказал, что вы пришли сюда не одни, — стёкла овальных очков женщины поблескивают. Полтергейст наворачивает круги над головой Себастьяна подвывая довольно и почти счастливо.       Сэллоу молчит.       — Если кто-то подбил вас на это, будет лучше, если вы скажете кто.       О`Райли прячется за книжный шкаф, прижимается к нему спиной. Она не хочет смотреть, как мадам Пергам наседает на слизеринца и требует от него правды.       — Вы же умный молодой человек, зачем вам неприятности?       Нервно сглатывая, Моргана хватается за полку. Ей не проскользнуть незамеченной, даже если она постарается это сделать. И вся проблема в глазастом полтергейсте.       В библиотеке появляется ещё кто-то, О`Райли прислушивается к уверенным шагам, щёлкают каблуки туфель.       — Мадам Пергам, что-то случилось? Меня позвал Пивз.       Кеннет. Опять он. И Себастьян один на один лицом против двух. Моргана всё ещё не высовывается, лишь прислушивается к тому, что творится в читальном зале.       — Да, мистер Кеннет, посмотрите. Здесь опять ваш мистер Сэллоу.       Почему-то Моргана представляет, как староста морщится, как двигается у него челюсть. Он слишком гордый, чтобы показать своё недовольство более эмоционально.       — Приношу свои извинения, мадам Пергам, я обещаю лучше проверять комнаты после отбоя. Буду следить за мистером Сэллоу, как за первокурсником.       Вина вонзает когти в мягкую плоть.       — Это всё прекрасно, мистер Кеннет. Но я всё равно обязана сообщить директору об этой выходке. Кроме того, Пивз говорил, что был ещё кто-то. И мистер Сэллоу не хочет отвечать.       Моргана обнимает книгу, садится на корточки, прижимает колени плотно друг к другу.       — Я был один, — голос Себастьяна неожиданно громкий и уверенный. Сердце щемит. Моргана облизывает пересохшие губы. Он не предал её. И мысленно она ему благодарна.       — Мистер Сэллоу, что скажет ваш дядя. Он будет очень расстроен.       — Мадам Пергам, давайте уладим все вопросы с утра. Сейчас я сопровожу мистера Сэллоу до нашей гостиной. И утром первым делом донесу информацию до декана, — Бентлей Кеннет сдержан, его голос ровный.       — Рассчитываю на вас, мистер Кеннет. А теперь, возвращайтесь в свою гостиную. Время уже позднее.       Моргана выдыхает. Ещё какое-то время она сидит возле шкафа, пока шаги окончательно не стихают, и в библиотеке не становится темнее. Проверив время на карманных часах, убедившись, что никого не осталось в читальном зале, подобно призраку О`Райли выскальзывает из библиотеки.       Замок тих. Спят даже картины на стенах. И поблизости не видно Пивза. Моргана торопится убраться в подземелья. Только спустившись туда, она замедляет шаг. Сердце всё ещё колотится, книгу она не выпускает, хотя руки уже затекли.       О’`Райли останавливается перед стеной, чтобы произнести пароль. Но тихий голос за спиной опережает её:       — Стремление.       Каменная змея выползает из ниоткуда. Моргана не оборачивается.       — На мгновение я даже поверил, что Сэллоу был там один. Но вряд ли он бы стал нарушать правила после нашего с ним разговора. Позвольте, Моргана, но если вы привыкли гулять после отбоя в Ильверморни, то у нас иные правила.       Она чувствует спиной, что Кеннет не сводит с неё глаз.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.