ID работы: 14554027

Темнее всего под фонарём

Гет
NC-17
В процессе
21
Горячая работа! 20
Dani Cast бета
Размер:
планируется Миди, написано 127 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 20 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 7. О змеях, что окружают

Настройки текста
      — Что вы хотите, Кеннет? — Моргана устала. Эта школа подобна дементору, она высасывает из неё всё счастье, все радостные эмоции. Остаётся только усталость. А, может, дело в том, что она только что использовала древнюю магию, и та опустошила её. Моргана склонна думать на все и сразу. Для полного счастья ей только разговора с Кеннетом не хватает.       — Разумеется напомнить, что вы обещали что в обязательном порядке найдёте время для занятий со мной. Я обязался помочь вам наверстать упущенную программу.       Если ещё хоть кто-нибудь скажет хоть слово о помощи, Моргана обязательно найдёт какую-нибудь вещь потяжелее, чтобы огреть этого человека по затылку, как сделала с троллем. Ей не нужна помощь. Ни помощь Себастьяна, ни Кеннета, ни дружелюбной, но пожалуй, немного навязчивой Натти. Ей вообще не нужно, чтобы кто-то был с ней рядом. Кроме Колмана. Если бы не окружающие ей люди, она бы зарыдала.       — Давайте отложим наши занятия. Я сегодня немного устала.       Не совсем ложь, но и не совсем правда.       — Это не займёт много времени. Сегодня я просто расскажу вам о нашем факультете в полной мере. Чтобы вы понимали, какая у нас история. Пока я замечаю, что вы совсем растеряны.       У О`Райли есть только один вопрос: почему все, кто проявляет к ней интерес — парни? Почему ни одна девушка не подошла и не предложила стать ей компаньоном и напарником. Она ищет ответ в лице Кеннета, но вряд ли он может читать мысли. Потому это глупо и неправильно. Всё её нахождение в этой школе глупое и неправильное. Она просто не должна тут быть!       Ну и что, что отец закончил этот факультет? Ну и что, что Кайджел носил зелёный с серебром? Они с Эйданом прошли свой путь через Вампус. По крайней мере, она должна его допройти! Не может быть так, как сложилось. Моргана слишком долго смотрит на лицо Кеннета. Но в отличие от Натти ему хватает чувства такта не сказать ни слова.       — Пожалуй, немного послушать я смогу. Куда-то пойдём? В библиотеку? — Моргана сдаётся. Ей нужен кто-то, с кем можно общаться, разговаривать, что-то обсуждать. Может, сейчас этого и не хочется, однако будет грубо, если она просто уйдёт.       — Нет, до отбоя осталось меньше часа, останемся в гостиной.       Он весь такой правильный, неужели ему самому не тошно? С таким отношением ко всему, вряд ли у Кеннета есть близкий круг общения. Ну не может нормальный человек всегда соблюдать предписания. Не может, да и не станет. Разве же это жизнь?       — И вот ещё, — Бентлей протягивает Моргане конверт. Она узнаёт собственный почерк. Письмо, которое она отправила днём. — Международные письма лучше отправлять через почтовое отделение в Хогсмиде.       О’Райли забирает конверт, вопросов не задаёт. Видимо, всё же в школе досматривают, на какие адреса отправляются письма. Значит, Колману придётся ещё немного подождать. А ждёт ли он вообще от неё вестей? Конечно ждёт. Просто не может быть иначе. Они договорились рассказать о начале года, договорились быть вместе невзирая на расстояние.       — Спасибо.       — Пойдёмте?       Вместе спускаются по лестнице, как в ту ночь, когда они с Себастьяном залезли в запретную секцию библиотеки. Кеннет встретил её у дверей. Отчитывать не стал, и всё же с утра за завтраком счёл правильным сказать во всеуслышание о наказании. Она не обижена, сейчас все её чувства — это раздражение от поведения двух друзей. Оскорбление невозможно так просто спустить с рук.       Моргана и Кеннет проходят к камину, О’Райли ловит на себе настороженные и даже удивлённые взгляды. Старосту Кеннета уважают, боятся, чего не скажешь о ней самой. Для всех она просто звезда, которая наделала очень много шума и продолжает поддерживать какую-то иллюзию собственной необычности всеми историями, что вокруг неё творятся. Кеннет же не зазнаётся, не выставляет себя великим. Однако, все вокруг это делают за него. Он король, пусть на его голове и нет венца.       Бентлей спокойно опускается в кресло, дожидается, когда Моргана сделает то же самое, и протягивает ей книгу. Она и не заметила, что у него вообще что-то было в руках. Книга большая, увесистая. Уголки окованы серебром, а на кожаной обложке герб факультета. Моргана берёт её в руки, проводит пальцами по змее, чувствует каждую чешуйку. Глаз змеи — крохотный изумруд, О’Райли не сомневается, что камень настоящий. Тот, кто писал это, не поскупился на отделку.       — Почитайте, если хотите стать своей.       Но Моргана не желает этого. Своя она явно не здесь. Эта кожаная старая шляпа точно ошиблась. О’Райли кладёт книгу на колени.       Только в мягком бархатном кресле усталость охватывает её полностью. Не стоило поддаваться словам Себастьяна, не стоило даже пытаться использовать силу. Подобное изматывает, словно изнурительный забег перед тренировкой на плацу. Если этот год не какое-то испытание, она не против выпить уидосорос.       — А пока расскажите мне, что вы делали в запретной секции библиотеки.       Глубокий вдох. Если бессильная ярость ощущается, как копошение чего-то неясного под кожей, распирание в груди и горечь на кончике языка, будто после табака, который ей предложил выкурить через трубку Колман этим летом, то это точно она.       — Ничего, — Моргана смотрит в огонь. Впервые она замечает, что пламя, как и всё вокруг, горит изумрудным. Зелёный цвет должен умиротворять, однако, почему-то на неё это не действует.       — Не стоит мне врать, — Бентлей кладет ладони на подлокотники. Его спокойное выражение лица, гордый профиль — всё выражает непоколебимость. Кеннет не сомневается в том, что ему лгут. Пожалуй, у Себастьяна отвратительная репутация, и Бентлей знает его вдоль и поперёк.       — Сэлоу искал книгу. Не знаю, какую. Он мне ничего не сказал, — сейчас ей хочется потопить однокурсника. — Спросите у него сами.       Открыв книгу, Моргана перелистывает несколько страниц, пробегается взглядам по строкам. Буквица украшена змеёй. Нет, буква и есть змея, вычурная, с крохотным высунутым язычком. Того и гляди, что она станет живой и сползёт со страницы.       — Когда же он уже успокоится, — Бентлей хмурится, постукивает кончиками пальцев по подлокотнику, — он не поможет Анне, как бы не старался.       Снова имя. Любопытство становится сильнее раздражения и злости.       — А что случилось с Анной?       — Сестру Себастьяна прокляли. По крайней мере то, что с ней случилось, сложно списать на обычную болезнь, — Кеннет не сводит взгляда с огня. — Ему её не вылечить, перебирая книги. Каким бы Хогвартс не был старым, здесь нет ничего противопоставленного тёмной магии. Никто бы и не стал хранить подобное под носом у учеников.       Сдержать улыбку сложно. То, что произошло с сестрой Себастьяна ужасно, но то, что её мысли сходятся с мыслями Кеннета, весьма необычно. Кеннет продолжает:       — Всё не может успокоится.       Бентлей прикладывает ладонь к лицу. Два пальца ложатся на висок и тем самым он подпирает голову. Задумчив, серьёзен, завораживает.       — Он имеет право пытаться найти спасение для неё.       Моргана бы тоже так сделала, если бы у неё была возможность. Она хотя бы попыталась бы спасти Кайджела. Но у неё не было шанса. Всю семью просто поставили перед фактом: погиб. Погиб, спасая волшебницу, имя которой Моргана так и не узнала.       — Иногда надежда — самое страшное, что можно подарить человеку.       О`Райли стискивает книгу, плотно прижимает колени друг к другу. Кеннет говорит, как человек, который никогда никого не терял. Её отец отдал бы всё, лишь бы получить крохотную надежду на то, что Комина О`Райли не сгорит от болезни на глазах, что в мире существует лекарство для неё.       — Так мы будем рассуждать о чужих проблемах или вернёмся к разговору о том, что я должна, чтобы стать образцовой представительницей Слизерина.       Убрав ладонь от лица, Бентлей усмехается. Он выразительно смотрит на Моргану, да так, что она перестаёт дышать.       — Знаете, оставим это на другой раз. Завтра, если найдёте время, я покажу вам территорию школы, если ещё никто не сделал это за меня.       Неужели ей не показалось? Староста факультета, который так ценит своё время хочет потратить его именно на неё? С каждым днём ей всё больше кажется, что люди только и подмечают в ней её особенность. Что сила, которую она пытается сокрыть, будто и вовсе не желает быть спрятанной. И она всеми силами привлекает к ней людей. И те, сами того не подозреваются, тянутся ближе. Пока, правда, чрезмерно сомнительные люди.       Краем глаза Моргана замечает, как по гостиной проходит Себастьян. Он тоже её видит. И это только заставляет раздражение разгореться, как костры Самхейна. И даже если у неё и были хоть какие-то сомнения, чтобы идти куда-то с Бентлеем, то сейчас они исчезают.       — Хорошо, так где мы встретимся?

***

      Большой зал заполнен студентами, обсуждающими новости из утреней газеты. Все шумят, перекидываются фразами, те кто постарше — возмущаются, а малышня поддакивает, желая быть включёнными в обсуждение. Моргана заглядывает в газету к Имельде, сама она ещё не подписалась на «Ежедневный Пророк», да и зачем, если всегда найдётся тот, у кого можно попросить газету за завтраком. Вот и сейчас, будучи соседкой с Имельдой, О`Райли позволяет себе эту маленькую наглость. На первой странице большими и жирными буквами выведен заголовок:       «Расследование смерти Джорджа Озрика приостановлено».       Фотография улыбающегося мужчины в костюме, с галстуком бабочкой и круглыми очками выглядит совершенно неуместно под таким безрадостным заголовком. Неужели у человека влиятельного не было фотографии получше? Например, где он серьёзный и смотрит с готовностью в светлое будущее. В Америке в газетах всегда только такие лица.       — Вот же дерьмо вампуса, — Моргана подаётся ближе к Имельде. — Разве они могут так быстро закрыть это дело?       — Не знаю, — Имельда пожимает плечами. Сворачивает газету и кидает её перед собой. — Но по мне лучше бы про квиддич написали. Всё равно в этом деле слишком много непонятных деталей.       О`Райли кивает. Для неё то всё прозрачно. На них напал дракон в ошейнике из гоблинского металла. В Гринготтсе на них напал Ранрок — гоблин. И то, что профессор Фиг и Джордж Озрик обсуждали в экипаже, на котором они должны были добраться до школы, тоже было гоблинским вопросом. Неужели министерство так просто может игнорировать сей факт? Профессор Фиг будет расстроен ещё больше, когда узнает об этой новости.       На свободное место со слепой стороны опускается кто-то. И Моргане приходится обернуться. Оминис Мракс.       Лучше бы она не поворачивалась. Разговор у них вчера закончился на безрадостной ноте. И чувство уязвлённости никуда не делось.       — Привет, Оминис, — Имельда здоровается, следом делает глоток тыквенного сока. — Как у тебя дела?       — Всё отлично, — сдержанно отвечает Мракс.       Ожидает ли он от Морганы такого же приветствия? В любом случае, она этого не делает. Пусть он даже прямой потомок основателя факультета, притворяться перед ним она не будет, как и не станет кланяться и быть показательно вежливой. Даже если ей к горлу приставят палочку, она не исправит своего поведения.       — Ладно, — Имельда поднимается со скамьи, — пойду полетаю перед занятиями. Моргана, — слизеринка кивает О`Райли, — встретимся на трансфигурации.       — Давай       Моргана берёт вилку, подцепляет копчёный в меду бекон и отправляет его в рот. Она старается не думать о том, что рядом сидит Мракс. Но Оминис не даёт ей забыть о своём присутствии.       — Себастьян мне всё рассказал.       Ей не показалось. Весь мир словно замирает. «Всё рассказал. Всё рассказал! Он тебя подставил! Но что можно было сделать? Просто позволить троллям их убить?», — О’Райли напрягается. Давит желание подскочить, побежать искать Себастьяна и ударить его по лицу, как только приблизится. Это меньшее, что она вообще может сделать. Но она лишь стискивает вилку до побеления костяшек. Нервозность нарастает. Благо Мракс слеп и не заметит, как она трясётся от злости.       — Правда? — сквозь зубы произносит Моргана.       Профессору Фигу и ей придётся искать способ, как заставить слизеринцев молчать. Они не знают, насколько это опасно, насколько это важнее их самих. Но Элеазар будет невероятно разочарован в ней. Пожалуй, его осуждения она просто не перенесёт.       — Он рассказал мне, что ты слепая, — не очень громко произносит Оминис. — На один глаз, но всё же. Теперь я понимаю, почему Себастьян решил тебе помочь. Оно ведь… сложнее. Потому, я хотел сказать, — Мракс скребёт пальцами по столу, — что мне жаль. И вчерашний инцидент жуткое недоразумение. Я приношу извинения.       Моргана расслабляется, отпускает вилку, и та падает на тарелку. Звон привлекает внимание сидящих неподалёку, но их интерес почти сразу же угасает, когда они видят, что ничего интересного не происходит.       — Я не люблю, когда меня жалеют, — О’Райли хмыкает. И уже спокойнее добавляет, — Я не злюсь, Оминис. Уже привыкла. Тебе хотя бы повезло, что ты не видишь сочувствующих взглядов.       — Зато слышу всегда, что я калека.       Она тоже.

***

      Лавируя между студентов, Моргана бежит по коридору. Кеннет попросил не опаздывать, именно это она сейчас и делает. Кто бы мог подумать, что профессору Ронену захочется отрабатывать заклинания на плюй-камнях. И за неправильное произношения камень облил Моргану вонючей жидкостью. Пришлось с горящими глазами бежать в гостиную.       И вот она торопится, перескакивает через две ступени. Кеннет обещал дождаться её у главного выхода. Вытягивая шею, она старается разглядеть светлую голову старосты. Бентлей стоит, скрестив руки, у самого выхода. Моргана замедляет шаг. Поправляет мантию.       Как там было сказано? Студенты Слизерина всегда должны были идеальными, безупречными. О’Райли спускается, подходит ближе к Кеннету.       — Ты опоздала, — Бентлей выпрямляется, расправляет жилет.       — Профессор Ронен задержал. У него… весьма интересные методы преподавания, хотя я к такому и не привыкла, — Моргана откидывает волосы с лица.       Губы Кеннета дёргаются, он усмехается.       — Да, он любит нестандартный подход к обучению. Первокурсники в восторге, но когда становишься старше, то понимаешь, что иногда нужно чуть больше серьёзности, — жестом Кеннет указывает на двери.       Моргана кивает и выходит во двор.       — Потому для этого у нас есть дуэльный клуб. Им занимается профессор Гекат, хотя куда интереснее посещать «Скрещенные палочки».       — Это дуэльный клуб, о котором никто не знает?       — Если ты его знаешь, значит, он не такой уж и секретный.       Моргана пожимает плечами.       — Мне рассказал о нём Се… Сэллоу, — нет, она ещё слишком обижена на Себастьяна, чтобы звать его по имени. Обижена потому, что из-за него Оминис Мракс наорал на неё. Осадок остался. Лучше не думать.       — Разумеется, Сэллоу, кто бы мог сомневаться, — Бентлей заводит руки за спину, сцепляет их в замок. — В Хогвартсе много объединений по интересам. Игроки в плюй-камни, дуэлянты, астрономы-любители, хотя они предпочитают звать себя звездочётами, команды факультетов по квиддичу.       — Директор Блэк сказал, что в этом году квиддича не будет. Это, кажется, очень сильно расстроило Имельду.       В Ильверморни она отыграла в команде всего один сезон. Была охотником, пока Колман и Стивен — загонщиками. И думала, что в этом году она тоже окажется на поле. От тоски Моргана опускает взгляд, чтобы взглянуть на золотую брошь. Ей хочется домой, в стены замка, под знамёна Вампуса.       — В прошлом году пострадал чистокровный волшебник, — сдержанно произносит Бентлей. — А у профессора Блэка особый взгляд на чистоту крови.       — Как и у всего вашего факультета?       Прогулочным шагом они пересекают большой двор с фонтаном. Моргана уже проходила здесь вместе с Себастьяном, когда они отправлялись в Хогсмид, но хорошо ей осмотреться не удалось. Красивые изгороди ещё зелёные, на каменных лавочках сидят студенты и радуются последним солнечным денькам.       — Можно и так сказать, — Кеннет сворачивает налево, по каменной дорожке ведёт в сторону виднеющегося вдалеке большого каменного дома с соломенной крышей. — У большинства представителей нашего факультета родители — чистокровные волшебники. Аристократы, если угодно. И браки давно предопределены. Все мы воспитывались в условиях нетерпимости к грязнокровкам.       — Как того хотел Салазар Слизерин.       — Смотрю, вы всё же начали читать книгу, — Бентлей доволен, хотя Моргана скорее сказала бы, что он удовлетворён, что всё делается так, как он хочет. — Да, Салазар был приверженцем отбора на свой факультет исключительно чистокровных волшебников. Он считал, что чистота крови влияет на магические способности и только те, кто рождён в благородной семье, достоин настоящих знаний о волшебстве.       Моргана задумывается. Полагал ли Салазар Слизерин о том, что существует древняя магия. Её магия… «Ну, конечно подозревал» — О’Райли одёргивает себя. Не просто подозревал, он знал об этой силе. Ведь если она правильно поняла, на этой древней силе держится Хогвартс, что он был построен с помощью неё. Но Кеннету она ничего не говорит.       Эти мысли она предпочитает оставить при себе.       — На Слизерине совсем нет грязнокровок?       — Есть, почему же, — Бентлей не расцепляет рук, — правило о чистоте было давно отменено. Да и разве можно приказать распределяющей шляпе, куда отправить первокурсника? Если в нём есть задатки и амбиции, его в любом случае направят на Слизерин. Признаюсь, сейчас на факультете есть одна довольно талантливая грязнокровка.       По неизвестной причине О’Райли чувствует себя оскорблённой от факта обсуждения какой-то другой, неизвестной ей девушки. Ведь она на факультете исключительная, пусть никто и не знает об этом. В ней словно клокочет ревность, природа которой совершенно невразумительна.       Она старается игнорировать чувства.       Вблизи каменный дом кажется ещё огромнее, клетки и загоны рядом с ним привлекают внимание. Бентлей поясняет:       — Здесь проходят занятия по уходу за магическими существами. Сюда вам ещё придётся прийти.       В расписание уход за магическими существами стоит только в октябре, потому она ещё и не думала открывать учебник и просматривать, что им будут преподавать. Предмета такого в Ильверморни не было, но причин волноваться Моргана не видит.       О’Райли случайно пинает камушек, и тот улетает вперёд по дорожке.       — Возвращаясь к разговору о чистоте крови. Как вы сами относитесь к этому, Кеннет?       — Моя семья входит в список благородных чистокровных семей.       И всё же это ни о чём не говорит ей. Чистокровная семья Морганы вполне лояльно относится к полукровкам. По крайней мере, Колмана принял даже их отец, что говорит уже о многом. О’Райли складывает руки перед собой.       — Ненавидите?       — Скажем, терпимо.       Только терпимость и уважение это совершенно разные вещи. Но чего ещё можно ожидать от Кеннета.       По дорожке они направляются в сторону башни. Не такой высокой, как астрономическая. Но, наверное, такая она и не нужна. Путеводитель по замку, который ей дал профессор Фиг, был не слишком подробный и всё же дал понимание о некоторых местах. Хотя она бы предпочла, чтобы не бездушная бумага рассказывала ей о Хогвартсе, а сам Кайджел — живой и счастливый. А был бы вообще Кайджел счастлив? Вернулся бы он вместе с семьёй в Ирландию, или остался бы в Америке? В любом случае, он был бы жив. И отец бы снова не утонул в печали, не винил бы себя во всём.       Диалог затухает, и молча они поднимаются к башне. Бентлей останавливается у подножья, вместо того, чтобы свернуть и спуститься к озеру. И Моргана встаёт рядом с ним. Она так торопилась отправить письмо вчера, что не задержалась и не осмотрелась вокруг. По левую сторону виднеется поле для квиддича, видит три кольца. Капитан команды Вампуса выпустился в прошлом году. И все только и ждали, когда значок получит Колман. Он действительно талантливый и учился всему у Джефферсона, стараясь того не разочаровывать.       А Джефферсон был строгим капитаном, ценил старательность и упорство. Уважал за способность играть в любых условиях.       — О чём думаете?       — Об Ильверморни.       — Не для всех Хогвартс становится домом. И некоторые так и не приспосабливаются к учёбе здесь. Но многие всё же с теплотой вспоминают проведенное тут время.       Моргана надеется что Хогвартс не станет ей дорог. И что через три года она сразу же найдёт способ вернуться в Америку, чтобы продолжить привычную для неё жизнь. Ту самую жизнь, которая её полностью устраивает. Вернётся к Колману и… улыбка Кеннета отвлекает.       — Что-то не так?       — У вас такое счастливое выражение лица.       О’Райли отворачивается. Теперь ещё придётся следить за тем, какие эмоции лезут у неё из души. Хотя вряд ли она сможет хоть что-то утаить от Кеннета. Он из тех, кто читает людей, как открытые книги. Не сомневается, что именно из таких.       — Может, сходим до лодочного сарая, чтобы я взглянула на то, что пропустила? Первокурсники же прибывают именно туда, да?       Если отец не решит снова перебраться в Америку, то у неё будет ещё шанс в следующем году посмотреть на горящие фонари плывущих по озеру лодочек. Но пока ей лишь бы пойти куда-нибудь ещё, а не стоять на месте.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.