Часть 3
1 апреля 2024 г. в 20:39
Сакура втащила Какаши в дом, всё также сжимая его руку, закрыла дверь на замок и прижалась спиной к холодильнику.
— Ты уверена, что этот парень похож на призрака?
— Поверь мне, они на одно лицо.
— Я не понимаю, — начал Какаши, но его отвлекало появление симпатичной девушки с фиалковыми глазами и длинными, чёрными волосами.
— Здравствуйте, — Хината церемонно поклонилась.
— З-здравствуй, — Какаши машинально протянул руку для рукопожатия, но вовремя опомнился и отдернул ее.
Ему вдруг стало очень жаль Хинату. Она была совсем молоденькой, когда умерла. Судя по ее одежде, лет сто пятьдесят назад. И выглядела она мило и застенчиво. В отличие от хозяйки дома.
Какаши перевёл взгляд на Сакуру. Даже испуганная, девушка напоминала разбойницу с растрёпанными розовыми волосами и огромными глазами, в глубине которых пылал огонёк страстей. Она с быстротой молнии засовывала в рот одну виноградинку за другой. Какаши не удержался и спросил:
— Вкусно ли?
Сакура не удостоила его ответом и повернулась к Хинате:
— Ты, наверное, слышала, как мы говорили про призрака. Наш новый сосед просто его копия. И это мне не нравится. Надо проследить за ними и послушать, о чём они говорят. Это твоё задание. Ты блестяще справишься с ним, учитывая…
— Да, я понимаю, — чуть печально улыбнулась Хината. — Они правда очень похожи?
— Я даже подумала, что это он.
— Скорее всего ребята просто приехали на отдых. — Какаши пожал плечами и засунул руки в карманы. — А сходство с призраком… они могут быть близкими родственниками.
— Логично, но всё равно нужно за ними понаблюдать, — Харуно открыла окно и впустила освежающий вечерний воздух. — А теперь насчёт самого призрака. Мы должны упокоить его, чтобы больше никто не пострадал.
— И как ты собираешься это сделать, если он в любую минуту может тебя прибить?
— Он всего лишь призрак, — сказала Хината. — И не всегда активен. Чтобы вновь набраться сил, ему требуется время.
— Ты права, Хината. Я почитала предания на досуге. Почти во всех преданиях мира говорится, что призрака можно сдержать и ослабить специальными амулетами. Надеваешь такой амулет — и призрак тебе не страшен. Также призраки боятся соли и железа. — Сакура заметила недовольный взгляд Какаши. — Что, что-то не так?
— Ну что ты, — он растроганно улыбнулся, — всё просто шикарно, учитывая, что ты собираешься, очертя голову, броситься в самое пекло.
— Ты плохо слушал? Я не собираюсь рисковать понапрасну, не используя защиту.
— Господи, да ты даже не знаешь, правдивы ли эти предания или фуфло! — Какаши старался рассуждать логически и не злиться на неё.
— Так можно проверить, — запальчиво сказала Харуно, упрямо глядя на Какаши. — Дождемся возле кромки леса, когда он появится, и бросим в него солью или врежим железным прутом. Если не подействует, будем думать дальше. Неплохо бы узнать, как делать защитные амулеты… Не думай, что я не понимаю, как это опасно. Но оставить все, как есть, тоже нельзя. Я хочу жить с дочерью в безопасном месте.
— Давайте решим завтра, что будем делать, — Какаши понимал, что Сакура права, но его рациональность брала своё. Нелегко за полчаса полностью принять существование сверхъестественного.
— Так мы уже решили, — начала Сакура. — Завтра же приступим.
— Только давай я буду дожидаться призрака сам, — Какаши знал себя и был почти уверен, что справится. — Уж посолить призрака я сумею.
Девушки улыбнулись.
***
Хината приступила к заданию
как только соседи проснулись, а проснулись они рано. Сакура оказалась права: черноволосый парень, лежащий в гамаке в саду, был очень похож на призрака из леса. И всё же отличия были заметны. Этот парень был моложе и более смазливый - черты более мягкие. Хината решила, что точно не стала бы встречаться с таким при жизни. А вот второй…
Хината рассматривала его и радовалась, что может становиться невидимой. Особенно ей понравились его голубые глаза. Ясный, добрый взгляд взирал на мир весело и открыто. Хинате неодолимо захотелось дотронуться до него, и она сделала это почти неосознанно.
— Чёрт, — вздрогнул Наруто и огляделся вокруг. — Эй, добе, мне все время кажется, что за нами наблюдают. А сейчас, — Наруто приподнялся на локте, лёжа на пледе под яблоней, — а сейчас кто-то дотронулся до меня.
Саске фыркнул и постарался не разозлиться.
— Твои пресловутые призраки?
— Я же говорил: эти убийства совершены не человеком. Я имею в виду не все, конечно, а только три со странными ранами на груди и животе.
— Ты говорил, убийств было пять, — Учиха приподнял правую бровь.
— Так и есть, но два из них совершил не призрак, кажется. Раны отличаются.
— Ну да, ты же у нас эксперт в этой области.
— Говори, что хочешь, но призраки есть на самом деле. Надо быть осторожнее, не ходить в лес, где совершены все эти убийства, — уверенно произнес Наруто, стараясь не замечать скептического настроения друга. По его мнению, Саске не хотел признавать существование сверхъестественного из-за врожденной ослиной вредности.
— То есть, если я сейчас перейду дорогу и войду в лес, меня кокнет душа умершего чувака?
Саске слез с гамака и действительно направился к воротам. Вышел на дорогу и вразвалочку двинулся к лесу. Наруто следовал за ним на случай, если понадобится помощь. Он знал, как можно отогнать призрака. Он вообще давно увлекался всякого рода мистическими учениями.
Друзья вошли в лес, а Хината со страхом замерла возле ворот — дальше она не могла продвинуться. Как будто не хватало сил.
Парни прошлись до болота и обратно, попутно набрали дикой малины (у Наруто в руках была газета, и он сделал из неё кулёк).
Саске поглядывал на Наруто, желая понять, чувствует ли тот потустороннее присутствие. Как бы Саске не храбрился и не отнекивался от необъяснимых вещей, он знал, что его друг обладает способностями медиума. В их жизни несколько раз случались встречи с непознанным, хотя Саске не хотел признавать это. Хотел выглядеть нормальным.
— Ну как? Твой убийца в лесу? — Саске сел на пенёк рядом с воротами.
— Однозначно, но почему-то не хочет явить себя. Ммм, очень странно. Сначала я почувствовал его звериную злобу, он хотел растерзать нас, а затем…
Хоть убей, но он знал нас при жизни.
Наруто посмотрел на обескураженного Саске.
— Что такое? — разволновался Узумаки. — Из твоей семьи в этих местах кто-нибудь пропадал?
— Конкретно здесь — никто, насколько я знаю. А вообще, ты сам знаешь, Итачи пропал год назад. Сказал, что поехал к друзьям в столицу… Его так и не нашли. Но я не верю, что он… — Саске встал и прошёл в дом, закрыв за собой дверь.
— Бедняга, — тихо сказал Наруто ему вслед, глянул влево и хорошенько присмотрелся. — Привет, — как ни в чём не бывало поприветствовал он милашку-призрака.
— Здравствуйте, вы Наруто, я знаю. Меня зовут Хината, — девушка рассказала о том, где живёт и том, что Наруто скорее всего догадался правильно: призрак-убийца — брат Саске. — Они очень похожи. Почти на одно лицо. И я очень хочу помочь отправить его на тот свет, чтобы никто больше не умер из-за него и чтобы мои друзья не жили в постоянном страхе. Они мне очень дороги, — она застенчиво улыбнулась.
— Погоди, ты живёшь с людьми и не чувствуешь злости или гнева? Твоя одежда очень старая. В смысле, так одевались много лет назад. Но ты не озлобилась и не стала причинять вред. Почему? Я никогда о таком не слышал.
Наруто располагал к себе, с ним Хината чувствовала некое родство душ. Они ещё с полчаса поговорили об убийствах и обо всём, что с ними связано. А Наруто немного рассказал о себе.
— Хм, значит, призрак не видел, кто убил остальных людей. Но если других убил человек, полиция должна найти его.
— Нет, Наруто, — Хината печально покачала головой, — полиция считает, что всех этих людей разодрали животные: медведи или волки.
— Нет, две жертвы были убиты человеком. Саске я не говорил, но я залез в морг сегодня ночью и ощутил отголосок ауры убийцы на телах жертв… Вы с друзьями хотите не только обезвредить призрака, но и найти убийцу-человека?
— Мы говорили пока только о призраке. Мы же не знали, что остальных убил человек… Мне пора, — Хината внезапно исчезла.
Наруто с минуту пялился на то место, где исчезла Хината.
— Чёрт, чтоб меня! Как же так?! Как жаль, что мы из разных времен, — Наруто с отчаянием ударил кулаком по забору.
Эта девушка… он влюбился в нее с первого взгляда и теперь чувствовал давящую тоску и печаль в сердце.
— Это несправедливо, просто несправедливо, — прошептал он.
***
Какаши выслушал Хинату и задумался над её словами об убийце-человеке. Полицейские не собирались искать его, а значит, преступник останется на свободе и жертв, возможно, будет больше. И что теперь, им ещё и его вычислять? Какаши позвонил Сакуре и с удовольствием услышал недовольное ворчание:
— Ты знаешь, сколько время?
— Знаю: восемь утра. Хватит дрыхнуть. — Он вышел на крыльцо, посмотрел на соседский дом и увидел взъерошенную Сакуру в окне второго этажа. Она открыла окно, и Какаши спросил: — Ты что, опять ночью лазила по чужим огородам и тырила овощи? На кой ляд ты вообще воруешь? Это же незаконно.
Сакура скривилась как от сильной боли и скрылась с глаз. Сколько он не звонил, она не отвечала.
Сакура налила Сараде чаю и поставила перед ней тарелку с сырниками и вазочку с вишнёвым вареньем, а когда они заканчивали завтракать, в окно заглянул Какаши и забрался на подоконник.
— Здравствуйте, Какаши-сан, — вежливо поздоровалась Сарада.
— Здравствуй, — Какаши искренне улыбнулся, и девочка ответила ему тем же.
Минут через пять Сарада отправилась во двор и предложила Хинате сыграть в прятки, а Какаши доверительно спросил у Сакуры, когда они вышли на крыльцо:
— Слушай, у тебя совсем плохо с деньгами?
— Есть немного, — было заметно, что она не хочет говорить.
— Проблемы какие-то были?
— Я не хочу об этом! Это в прошлом, и я рада, что мы с Сарадой просто живы. У нас есть дом на два месяца, пока тётка за границей. Через пару недель я пойду на работу в новую больницу, и у нас появятся деньги. Мне не придется больше воровать, — Сакура говорила с энтузиазмом, она верила в свои слова и была готова сделать всё, чтобы наладить свою жизнь.
После такого заявления Какаши не знал, что сказать. Он был рад, что Сакура с дочерью сейчас здесь. Он сам себе удивлялся. И Сакуру, и Сараду он знал сутки, но чувствовал за них ответственность. С чего вдруг?
— Я всё-таки поговорю ещё раз со следователем, — Какаши разглядывал ее профиль. — Не может быть, чтобы он был таким идиотом, чтобы списать убийства на зверей.
— Валяй. А я зайду к Наруто. Хината говорит, он что-то вроде медиума и разбирается во всякой чертовщине. Спрошу, как можно сделать защитные амулеты.
На том и порешили. Какаши уже направился к воротам, когда Сакура сказала ему в спину:
— Если бы не твой огород, нам пришлось бы совсем туго, а так мы хотя бы не голодали.
— Тогда ладно, можешь и дальше «покупать» овощи в моём огороде, — его губы дрогнули в улыбке.