Часть 4
3 апреля 2024 г. в 17:22
Какаши с первых минут разговора понял, что следователь не заинтересован в рассмотрении других версий, кроме звериной.
— А почему вы так уверены, что всех пятерых разодрали звери? Экспертизу делали?
— Так мы профессионала спросили — нашего егеря. И он уверен, что всех пятерых задрали звери… да и так вроде ясно. Он отлично разбирается во всякого рода следах, когтях, во всем, что касается зверья, — лениво ответил следак по фамилии Тахира. — Хочешь, с ним побазарь. И экспертизу делали, да, но наш судмедэксперт не так хорошо разбирается в такого рода ранах. Она с таким не сталкивалась раньше — молоденькая.
Какаши последовал совету следака и решил навестить егеря. Тот жил в лесу в добротном доме. Если выйти из дома Какаши, то нужно было дойти до тупика, в котором стоял дом Саске, а сразу за ним начинался густой лес.
До дома егеря Какаши дошёл минут за десять. Мужик метра два роста и лет сорока пяти ему понравился: добродушный, весёлый, готовый помочь. Но когда дело дошло до трёх трупов, — жертв призрака, — лесничий повёл себя странно. Говорил не очень уверенно и задумчиво смотрел вдаль.
— То есть только две жертвы умерли от лап медведя?
— Да, без сомнений, — закивал Хан. — Уж медведя-то я узнаю. Я двадцать три года работаю егерем, и разное случалось. И волки, и медведи людей драли. Но Кайри и ещё двоих я даже не знаю, кто убил. Точно не зверь. Очень широкие порезы, понимаете?
— Да, я видел на фотографиях, — ответил Хатаке.
— Не представляю, кто и чем мог нанести такие раны.
— Я тоже это заметил. На нож или что-то подобное не похоже. — Конечно, Какаши знал, кто убил Кайри, но не говорить же Хану правду. Решит, что Какаши двинутый и пошлет подальше. — Ладно, спасибо вам, — он пожал егерю руку. — Вы не боитесь жить здесь один, зная, что поблизости может находиться убийца?
— Нет, — улыбнулся великан. — Я сумею за себя постоять.
Чего-чего, а убийцу он не боялся, так же как и призраков, про которых ходили слухи в городке.
Он боялся другого.
***
Какаши вышел к дому Саске и двинулся по дороге к той части леса, где обитал призрак. Вокруг стояла такая тишина, что каждый шаг отдавался эхом. Хатаке остановился недалеко от того места, где впервые увидел призрака, и всмотрелся в глубь леса. Ни одна травинка, ни одна ветка не шелохнулась, пока он искал признаки потустороннего присутствия. Где-то слева громко хрустнула ветка. Какаши резко повернулся, но ничего не увидел.
Он достал из кармана небольшую баночку соли, которую взял с собой на всякий случай, и шагнул в приятную прохладу леса.
И ощущения сразу изменились.
На уши давила неестественная тишина, каждый шаг словно тонул в густом тумане. Какаши посмотрел вниз, но под ногами были обычные палые листья и трава, и это было чертовски странно и пугающе. Точно все звуки что-то глушило.
— Итачи! Итачи Учиха! — его голос звучал откуда-то издалека.
Тишина.
Какаши повернулся вокруг своей оси, внимательно всматриваясь в каждую тень. Громкий треск справа, а потом сразу сзади и слева заставил его завертеться на месте. Какаши сыпанул солью вокруг себя и заметил едва различимое движение. Словно что-то неосязаемое умчалось прочь.
Какаши попятился назад и почти вышел из леса, когда кто-то схватил его за плечо. Он действовал автоматически: с разворота молниеносно выкинул кулак вперёд. Кто-то охнул и упал. И звук словно включили.
— Какого хрена, старик? — с земли поднимался блондин и усиленно тёр ухо. — Я вам орал, орал, а вы как будто оглохли! Ой, — парень рассмотрел наконец Какаши и потянул его на дорогу. — Я думал, ты — старик… из-за волос.
— Извини. Сильно вмазал? — Какаши чувствовал неловкость и рассматривал Наруто Узумаки. Именно так описала его Хината: блондин с сияющими голубыми глазами.
— Ну что ты, нежно приласкал, — с веселой иронией ответил парень, казалось, удар его не особо расстроил. — А ты — Какаши? Ты какого черта попер туда один, без защиты?
— Хотел проверить, действует ли соль на призрака, — он показал пустую баночку. — Меня словно туда манило что-то, — Какаши нахмурился. — Я только сейчас понял это. Всё как в тумане было. Даже звуки частично пропали.
Наруто переполошился и потянул нового знакомого к дому Саске, но Какаши предложил зайти к Сакуре и поговорить.
— Значит, он очень сильный, — парень почесал затылок.
— От чего это зависит? — Какаши вслед за Наруто вошёл во двор соседки.
— Или он очень давно умер (но это не про Итачи), или очень зол. Ему больно, он страдает, от этого и злится. Чем злее призрак, тем он сильнее.
Сакура в белом сарафане с наивным рисунком в виде жёлтого горошка смотрелась как девчонка лет восемнадцати. Она познакомилась с Наруто и пригласила мужчин в кухню, где предложила чаю с вареньем, которое приготовила сама.
Они немного поговорили об общем деле, Сакура рассказала о себе, а Наруто поделился мистическими историями из своей жизни.
— Ещё когда я жил в приюте, понял, что вижу странные вещи, которые не видят другие. Места силы, как этот дом, например, — он с азартом покрутил головой.
Сакура с Какаши непонимающе переглянулись.
— А о чём ты, Наруто? — Сакура тоже оглянулась вокруг, но ничего необычного не увидела. — Дом как дом.
— Твоя тётка случайно не занималась оккультизмом?
— Не знаю, но в доме много сувениров со всего мира. Посмотри, если хочешь.
Сакура провела гостей в зал, заставленный огромным количеством статуэток, масок, браслетов, чёток и ещё целой кучей побрякушек.
Наруто с горящими глазами хватал то одну, то другую вещь, вздыхал, охал и присвистывал от восторга.
— Классная коллекция всякой всячины. У неё тут и защитные браслеты и, как бы точнее выразиться, вещи, притягивающие всё сверхъестественное, и проклятые маски. — Наруто разгреб завал на окне и вытащил на свет изящный браслет из разноцветных камней. — Можешь надевать и смело идти в лес через дорогу — ни один призрак не тронет, — уверенно сказал он, надевая Сакуре браслет на запястье.
Девушка так и сяк повертела рукой, любуясь вещицей, и осталась довольна.
— О, — Наруто неожиданно рассмеялся и взял в руки ожерелье из костей, — это Какаши подойдёт. На голый торс — самое то. Очень качественная вещь, кстати. Ее создал сильный шаман. Защищает от дурного глаза и может отвести взгляд, если совсем припрет.
— Буду выглядеть как идиот, — прокомментировал Какаши, но ожерелье примерил, отчего по телу расползлось тепло.
Сакура обидно рассмеялась, и Какаши подавил желание дать ей затрещину. Она всё ещё немного бесила его. Он аккуратно снял ожерелье и положил на место.
Наруто ещё минут пять разглядывал побрякушки, пока не отыскал несколько неприметных ниточек со странными узелками по всей длине.
— На, возьми одну, надень на руку, а эти две для меня и Саске. Тоже хорошая защита.
Какаши не стал отказываться. Во-первых, ниточка смотрелась аккуратно и неброско, во-вторых, не мешалась.
— Ты сказал Саске про Итачи? — поинтересовался Какаши.
Наруто покачал головой.
— Не знаю, как ему сказать, — парень тяжело вздохнул и присел на стул возле окна.
Во дворе Сарада играла в куклы и что-то рассказывала Хинате. Наруто печально посмотрел на призрака и опять вздохнул.
— Сарада твоя дочь? — медиум странно посмотрел на хозяйку дома.
— К-конечно, а почему ты спросил?
— Тебе не дашь больше двадцати, — честно ответил парень.
Сакура весело рассмеялась и ответила, что ей двадцать шесть лет, просто выглядит, как девчонка. Ей об этом многие говорят.
— И они тебе льстят, как черти. Я думал, тебе лет тридцать пять, — не сдержался Какаши.
Наруто удивлённо посмотрел на него, а Сакура растроганно улыбнулась:
— Ты такой предсказуемый… Ну что, будем сегодня копать? — Сакуре не терпелось заняться делом. — Защита у нас есть, но как найти останки, Наруто? Ты можешь с этим помочь?
— Никогда этого не делал, но постараюсь справиться. Есть один вариант… Кстати, Какаши, с кем ты сегодня общался, кроме нас? — Наруто взял соседа за руку, и на его лице появилось неподдельное отвращение. Было похоже, что его сейчас стошнит.
Какаши рассказал о встречи с егерем и следователем.
— На тебе отпечаток их аур, и у кого-то из них она грязная. Аура, ммм, нехорошего человека. Будь осторожен.
Какаши удивился, но промолчал…
— Любопытный персонаж, — поделился мыслями Какаши, когда Наруто пошёл домой. — Ты заметила, как он быстро вписался в нашу компанию? Такое ощущение, что я всю жизнь его знаю. — Он отпил смородиновый морс и впился взглядом в зелёные глаза напротив.
— Ага, он очень располагает к себе. Лёгкий в общении и светлый, — Сакура хихикнула, — колдун. — Она посмотрела в окно и посетовала: — Эх, жаль, я не могу с вами пойти. Сарада будет спать, а одну я её не хочу больше оставлять. Призрак хотя бы заперт в лесу, но убийца, если это убивает человек… я немного боюсь, если честно. Раньше почему-то не было особого страха.
Какаши подавился и сильно закашлялся, когда прямо перед ним из воздуха появилась Хината. Сакура бабахнула рукой по его спине, и ему сразу полегчало.
— Извините, не хотела вас пугать. Наруто говорит, что чувствует опасность, нависшую над вами и Сакурой.
— Так, — Какаши стал предельно собран и серьёзен, — давайте поживите у меня, твой замок на двери отпереть — раз плюнуть.
— А ты вообще не закрываешь дверь, — припомнила Сакура.
Но по ее глазам Какаши понял, что она испугалась. Не столько за себя, сколько за дочь.
— Теперь непременно буду закрывать, даю слово. А если я дал слово, всегда его держу!
— У меня лучше предложение, — в окно заглянул Наруто. — Вы можете ночевать в доме Саске. Там дорогая, качественная сигнализация, а на первом этаже решетки на окнах. — Парень тревожно смотрел на Сакуру.
— Что, ты правда видишь угрозу?
Он кивнул, но потом ободряюще улыбнулся:
— Это всего лишь возможно, а не точно. Короче, приходите вечером, там решим, что делать.
— А Саске не будет против? — засомневалась Сакура. — Прикинь, припрутся совершенно незнакомые люди ночевать в его доме. Мне бы не понравилось.
— Я объясню ситуацию. Он знает о моих способностях. Они не раз спасали нас от опасности. Саске может показаться немного холодным, но он хороший человек и не оставит в беде другого.
***
Какаши о чем-то беседовал с Сарадой во дворе, и оба смеялись, поглядывая на Сакуру. Она старалась не раздражаться, видя его ухмылочки, но язык чесался подколоть соседушку. Останавливало присутствие дочки.
— И ведь Сарада спелась с этим хмырем, — Харуно почувствовала укол необъяснимой ревности. — «Вежливый дядя Какаши», — вспомнила она слова дочери и губы сами собой растянулись в улыбке.
Она любила свою дочь больше всего на свете и ради неё была готова терпеть присутствие «вежливого дяденьки».
Когда они втроём вошли в хорошо освещенный двор Саске, хозяин сам вышел их встретить. Сакура и Какаши постарались придать лицам беззаботное выражение, что было непросто, учитывая, как Саске похож на Итачи.
Ребята все вместе прошли в дом и не видели, как из-за поворота возле дома Какаши вышел человек и внимательно осмотрел заборы и дома Какаши и Сакуры, а потом двинулся к главной улице города.