ID работы: 14555505

Опасное соседство

Гет
R
Завершён
автор
Размер:
38 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Саске оказался вежливым, спокойным и немного насмешливым (это касалось только Наруто). Сакура даже подумала, что это хорошо. Их компании не помешает ещё один здравомыслящий человек. Сама она иногда могла вести себя слегка необдуманно. Наруто же был очень увлечённым парнем и мог, по его же словам, зайти непозволительно далеко в своих мистических исследованиях и экспериментах, а Саске его сдерживал. Какаши прошёлся по дому, с позволения хозяина, и оглядел все комнаты. Ему очень понравился надёжный и добротный дом. Он и сам не отказался бы от такого. Шесть комнат, две ванные и два туалета — все по высшему разряду, дорого и строго. — Это дом твоих родителей? — поинтересовался он у Саске. Вряд ли парень в его возрасте сам мог позволить себе такое жилье. — Это дача принадлежит почти в равных долях моему дяде Мадаре, мне и брату. Но Итачи пропал год назад, — Саске выглядел подавленным, вспоминая брата. — Учиха — знакомая фамилия. Где-то я её уже слышала. Саске невесело усмехнулся: — Мадара Учиха — бизнесмен, подавшийся в политику. Какаши и Сакура переглянулись. Было заметно, что Саске не жалует своего дядю. Саске и Наруто работали в страховой компании, но сейчас у них был отпуск, и ребята решили отдохнуть тире поохотиться на привидений. Второе больше относилось к Наруто. — А ты, Какаши, чем занимаешься? — поинтересовался Узумаки. — Проектирую и разрабатываю сооружения и здания. Инженер-конструктор, — пояснил Какаши и посмотрел на Сакуру. Она держала на руках спящую дочку и клевала носом. — Иди-ка спать. Давай я ее отнесу, — он осторожно взял Сараду на руки и последовал за Саске. Саске поинтересовался, в какой комнате Сакура с дочкой будут спать: с балконом или без. Сакура конечно выбрала с балконом. Какаши уложил девочку на широкую кровать, и в этот момент Сакура шепотом позвала их: — Идите сюда, вы только поглядите! Саске с Какаши приблизились к окну и поняли, что она имела в виду. Дом Саске стоял на пригорке, и окрестности вокруг были видны как на ладони. Белесый свет полной луны посеребрил деревья и дорогу, сделав всё похожим на потусторонний пейзаж. Туман с болота выполз из леса, придавая окружающему миру схожесть со сценой из мистического фильма. — Ой! — Сакура вздрогнула, когда откуда-то с болот послышался протяжный, жуткий вой. — Что это? — Волк или большая собака, — пожал плечами Саске и закрыл балконную дверь, когда они вошли обратно в комнату. Всю ночь Сакуре снились призраки, а под утро ей почудилось, что кто-то целует её шею. Когда она проснулась, комнату заливал спокойный солнечный свет, и все ночные страхи ушли прочь. *** Двое друзей готовили завтрак. Саске недовольно поглядывал на Наруто, который то и дело смотрел в окно, и Учиха, наконец, не выдержал. — Хватит, Наруто, — жёстко произнес он. — Она всего лишь душа, она даже не человек. — О чем ты? — Не притворяйся. Хватит на неё пялиться и вздыхать. Я знаю, насколько далеко ты можешь зайти в своих фантазиях и как больно потом тебе будет. Хочешь страдать? Саске встал лицом к лицу с Наруто и прямо посмотрел ему в глаза. — У вас никогда и ничего не может быть. Точка! — Иногда ты такая сволочь, — Наруто отвернулся от друга. — Потому что я называю вещи своими именами. Ты взрослый человек и прекрасно понимаешь, что я прав. Наруто ничего не ответил, взял тарелки и пошел в столовую. Он даже не стал спорить. На душе было паршиво и тоскливо. *** Какаши приехал с работы, принял душ и заглянул к Сакуре, но дома никого не было, даже Хината не отзывалась. Он подумал, что Харуно у Саске. Но ее не было и там. Зато Сарада играла с Наруто в футбол на заднем дворе. — А где твоя мама? — Какаши пожал протянутую руку девочки. — Документы мои понесла в школу. Я с сентября буду ходить в подготовительный класс. В садик не пойду, там только мелочь, а мама говорит, что я слишком умная для садика. Я хорошо читаю, пишу и считаю, — Сарада говорила спокойно, но ребята видели, что она гордится собой. Какаши и Наруто понимающе улыбнулись и похвалили ее. — В кого только она такая спокойная? — спросил Хатаке, издали наблюдая, как Сарада ест малину за столом в саду. — Точно не в мамочку. — А кто ее отец? — Наруто откусил большой кусок яблока. — Какой-то мудак по имени Масаси Такидзава. — Какаши рассказал всё, что узнал о Сакуре от Хинаты и от неё самой. — Бывают же такие уроды. Свалил и подставил под удар свою семью. — Если он вообще жив, — Какаши поморщился, понимая, что Масаси может вернуться в любой момент. *** Сакура давно так не радовалась. Ее дочь приняли в подготовительный класс! С лица не сходила улыбка. Сакура размахивала сумочкой и шла по задворкам городка. Впереди дорога разделялась. Левый путь был долгим, правый шёл вдоль старого кладбища и был короче раза в два. Сакура поколебалась немного и свернула направо. Кладбище ничем примечательным похвастаться не могло — серо и уныло. Некоторые старые надгробия перекосились и выглядели жалко. В отличие от памятников и надгробий добротная чугунная ограда по всему периметру хорошо сохранилась. Сакура вспомнила, что можно пройти через само кладбище — так будет ещё короче. Она лёгкой походкой вошла в ворота и двинулась вдоль ограды, чтобы метров через двадцать свернуть влево. Этот путь был хорош тем, что выходил к началу улицы, на которой жила Сакура. Она посмотрела на часики и удивлённо подняла брови. — Шестой час, ничего себе! — Рррав! Рррав!!! Сакура едва не уронила сумку, когда справа, за оградой, залаяла огромная собака, похожая на медведя. — Фу! — крикнула Сакура, но, похоже, только разозлила ее. Собака скалилась и рычала, давая полюбоваться огромными клыками. Сакура здорово перепугалась и постаралась успокоиться. Она опять двинулась вдоль ограды, а собака последовала за ней. Девушка была уверена, что только ограда спасает её от огромной собаки. Бесноватое животное оглушительно лаяло и бросалось в сторону девушки. Руки дрожали, как у паралитика, а ноги, как назло, стали ватными и плохо слушались. Харуно доковыляла до того места, где можно было свернуть, чтобы сократить путь, и остановилась. Впереди в ограде виднелась дыра, и если собака найдет её, запросто догонит Сакуру за полминуты. Но ничего другого не оставалось. Хорошо, что она надела лёгкие сандалии, а не туфли на высоком каблуке, как хотела. Сакура побежала по направлению ко вторым воротам. Она летела так быстро, что преодолела расстояние до ворот за минуту. Выбежала с кладбища и понеслась во весь опор по тропинке, ведущей к началу заулка, в котором жила. Её дом был уже виден, когда до неё донёсся лай той самой огромной зверюги. Сакура думала буквально полсекунды. Если продолжить бежать по прямой — ей конец. Но если свернуть в лес, где полно деревьев, есть хоть какой то шанс спастись. Сакура петляла между деревьями, как заяц, но от страха плохо соображала и слишком сильно отклонилась вправо. Она буквально влетела в болото, сразу оказавшись по колено в зловонной воде. Она обернулась и с удивлением увидела, что псина пятится назад, скулит и рычит одновременно, но не уходит. Сакура чуть не заплакала от отчаяния и страха. Она не знала, что предпринять. У неё даже денег на телефоне не было, чтобы позвонить Какаши или Наруто. Оставалось только одно средство, старое, как сам мир. *** Наруто вышел из дома Сакуры и запер дверь на ключ. В руках парень держал гладкие черные камушки с узорами посередине. С их помощью он хотел отыскать местонахождение останков Итачи. Когда Наруто запирал калитку на замок, на границе слышимости уловил далёкий крик. Кто-то звал на помощь. — Эх, чтоб тебя! Наруто влетел в лес через дорогу и ураганом промчался по нему, не обращая внимания на ветки, больно хлещущие его по лицу, рукам и ногам. Остановился на границе леса и болота и закрутил головой. Сакуру он увидел справа от себя метрах в десяти. — Наруто!!! — она чуть не расплакалась. — Не ходи сюда, тут огромная собака! Она гналась за мной от самого кладбища! Наруто перевел взгляд на берег недалеко от Сакуры и впрямь увидел огромную зверюгу с оскаленными клыками, а за кустом, позади собаки… кто-то прятался. Наруто, не раздумывая, вытащил из кармана телефон и отыскал нужный номер. *** Саске чуть не сплюнул на пол, заметив их окна машину дяди. Мадара вальяжно направился к воротам, и в тот же миг в кармане Саске зазвонил телефон. — Да, Наруто! С минуту он напряжённо слушал, затем вышел из комнаты, открыл кладовку и вытащил оттуда ружьё. Патроны для него лежали рядом, на полке. Саске делал всё точно и быстро. Зарядил ружьё и вышел во двор, где встретился нос к носу с Мадарой Учиха. Дядю он презирал за его не слишком законное прошлое. Да и настоящее, как полагал Саске, не отличалось порядочностью. — Какая встреча, однако! В честь моего приезда? — хохотнул Мадара, кивая на ружьё в руках племянника. Саске не удостоил его ответом. Молча выбежал за ворота и направился в лес. Сверкнула ослепительная молния и озарила всё вокруг. А следом за ней небо обрушило на землю настоящий тропический ливень. Ребят Саске нашёл быстро и собаку тоже заметил сразу. Он поднял ружьё и хотел было выстрелить в неё, но Сакура остановила его. — Только не убивай её! Выстрели в лапу! Животное словно бесновалось. Оно очень боялось чего-то — отчаянно скулило, но не уходило и рычало, стоило Сакуре сделать шаг к берегу. — Конечно, не нужно стрелять в собаку, Саске! — очень громко и четко сказал Наруто. — Стреляй чуть выше неё, в кусты за ее спиной, видишь? Как только он это произнёс, в кустах послышался шорох. Кто-то, пригнувшись, побежал прочь, но неистовый ливень не дал возможности разглядеть неизвестного. Послышался свист, и собака тоже скрылась с глаз. Саске опустил ружьё и оно выпало у него из рук. Парень во все глаза смотрел на поверхность болота. Наруто проследил за его взглядом и отвернулся от друга. — Итачи? Итачи? — не своим голосом позвал Учиха. Призрак его брата, почти невидимый за стеной дождя, парил над болотом и как будто силился что-то сказать. Его облик то исчезал, то появлялся вновь. Наконец, он ясными глазами посмотрел на плачущего Саске и указал рукой на раздвоенную сосну, росшую на границе леса. — Братишка, — проскрипел призрак Итачи и натужно улыбнулся уголками губ. А потом исчез. Мокрая и дрожащая с головы до ног Сакура подошла к Наруто и вцепилась ему в рубашку. — Пошлите до-до-домой, — у неё зуб на зуб не попадал от пережитого страха и холодного дождя.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.