ID работы: 14564574

Журавлик

Джен
PG-13
В процессе
74
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 82 Отзывы 28 В сборник Скачать

2

Настройки текста
      — Ну, Гермиона писала, что он и ей не отвечает, и я тут подумал, может что-то не дает Гарри получать письма? Он бы получил кучу писем за эти годы, он же герой, а Гарри не знал даже, что он волшебник!       Логичное предположение, но если раньше наличие каких-то скрывающих чар было ожидаемым, то сейчас-то они к чему? И в школе Гарри свободно получал корреспонденцию, если Перси правильно помнит, письмо Чарли же до него дошло. Или дело в том, что носила письмо сова самого Поттера? Поразмышляв над загадкой некоторое время, он в компании Рона отправился донимать отца, может быть, как сотрудник Министерства, тот знает о чарах на Поттере. Однако отец выглядел не менее удивленным, чем они, сказал, что попробует узнать, в чем дело, и попросил пока Гарри ничего не писать.       Рона это не удовлетворило и теперь он ныл уже который день, что это наверняка не любящие магию и Гарри родственники не дают его другу прочитать письма. Что у того скоро день рождения и Рон с Гермионой должны его поздравить, потому что больше некому, его родня этого не сделает. Что мама разрешила пригласить Гарри погостить, а он не может ему написать, а что если у друга появятся другие планы или он просто к ним не захочет. Иногда проскальзывало также то, что Гермиона выклюет ему мозг, если он что-нибудь не придумает. Даже письма из Хогвартса не смогли заставить Рона надолго замолчать, а вот его самого письмо с результатами СОВ порадовало достаточно, чтобы пару дней относиться к Рональду снисходительно и миролюбиво, но ничто не вечно.       В какой-то момент Перси понял, что еще одно слово о Гарри, и он выкинет младшего брата в окно, а он этого не хочет. Братоубийство точно не поможет получить кресло Министра Магии, тем более что мама его закопает, поэтому надо что-то предпринять. Скорректированное отношение к правилам и запретам тут же подкинуло идею. Не посылать Гарри письма? Хорошо, они не будут. Но если он вытащит свою копилку, то на проезд туда-обратно до пригорода Лондона на Ночном Рыцаре ему точно хватит. Эх. У него уже были планы на эти сэкономленные сикли, но нервы дороже: из всей семьи только он не смог сбежать от Рона.       К близнецам тот побоялся соваться, после того как те скормили ему какую-то конфету и у него выросли настоящие бивни. Конечно, мать их отругала, да и наказание за школьный бойкот на тех все еще висело, но своего близнецы добились, Рон от них отцепился. От Джинни он бегал уже сам, младшенькая вытягивала из «лучшего друга Гарри Поттера» любую подробность о герое ее детских грез, начиная с того, что он любит из еды и заканчивая цветом его носков. Перси бы тоже от такого сбежал.       Старшие братья и вовсе не приезжали домой. Чарли потратил отпуск зимой, а сейчас должен быть в китайском драконьем заповеднике для повышения квалификации. Уильям же решил отдохнуть весной: поехал в Бразилию, нашел там давнего приятеля по переписке, который в обиде проклял его свернутыми ушами, и отрастил тому павлиний хвост. Судя по дальнейшим письмам, они в итоге сдружились заново, и Билл отлично провел время, но возможности побывать дома у него не осталось. Мама, конечно, расстроилась, поэтому Перси не удивило ее усердие в вытаскивании Гарри Поттера к ним: ей надо было на что-то отвлечься.       Родители регулярно успокаивали Рона словами, что он, скорее всего, прав и это родственники Гарри не отдают ему почту, пересказали эпопею с письмом о поступлении, через которую прошел знаменитый первокурсник, потому что его магловская родня не хотела, чтобы он учился в Хогвартсе. Во всяком случае, так считал профессор Дамблдор, а родители предпочли ему верить. Почему профессор не отправил к маглам профессора Макгонагалл, которой иногда и магия не нужна, чтобы приструнить всяких хамов, Перси не понимал, но спрашивать было некого.       Все тот же директор предложил им пригласить мальчика чуть пораньше, например, после его дня рождения. Рона ожидание выматывало, он никогда не отличался терпением, а вместе с ним выматывался и Перси, поэтому в один прекрасный день он просто сбежал «погулять», даже мама понимающе не стала ничего говорить, только загрузила Рона работой в саду, чтобы он не увязался следом. Отлично. Осталось только надеяться, что ему не сильно влетит за самоуправство.       Ночной Рыцарь был именно тем кошмаром перфекциониста, каким его считал Перси по рассказам других, но без каминной сети и права на аппарацию у него не оставалось иного средства передвижения, не на метле же ему лететь? Едва не распрощавшись с завтраком, Уизли третий добрался до скромной Тисовой улицы городка Литтл-Уингинг, где проживал знаменитый на весь волшебный мир Мальчик-Который-Выжил.       Мальчик-Который-Выжил-Чтобы-Грустить-В-Парке-В-Одиночестве. Серьезно, Перси даже не нужно было искать дом Поттера, второкурсник нашелся буквально в полусотне футов от места, где его высадил Ночной Рыцарь. Гарри сидел на скамейке, угрюмо покачивая ногой в полном одиночестве, один своим видом доказывая, что Перси не зря проделал весь этот путь.       — Привет, Гарри, — мальчишка подпрыгнул на месте и огромными глазами уставился на него. — Наслаждаешься хорошей погодой? Извини, что без приглашения, это совершенно неприемлемо для воспитанного человека, но у тебя возникли проблемы с почтой, поэтому я никак не мог предупредить о визите.       — Перси, — только и выдохнул в ответ Поттер. Ни «добрый день», ни «да, чудесная погода, но немного ветра не помешало бы». Перси стойко проигнорировал невежливость друга младшего брата во имя будущего спокойствия. — Что ты здесь делаешь?!       — Решил тебя навестить, раз уж письма до тебя не доходят, — поработать почтовой совой, последнее письмо Рона, сохраненное Гермесом, он взял с собой. Но главная цель — спасти остатки рассудка от причитаний Рональда, но младший брат сильно обидится, если Перси расскажет об этом его другу.       — Не доходят? Мне никто не писал! — горячо возразил Гарри, и Уизли ощутил настоятельную потребность присесть.       — Не писал? Гарри, Рон за первые две недели каникул трижды пытался с тобой связаться! И Гермиона тоже, насколько мне известно, — у Поттера некультурно отвисла челюсть, когда Перси сунул ему письмо под нос. — Сначала мы грешили на семейную сову, Стрелка уже старая, могла не донести письма, но потом мы отправили Гермеса, и он вернулся с письмом и побитый.       — Он сильно пострадал? — все-таки он добрый малый. Перси поспешил заверить, что сов в порядке и чрезмерно горд собой.       — Дамблдор сказал, что твои родственники могли отбирать почту у сов, потому что терпеть не могут магию. Маме это не понравилось и она решила забрать тебя погостить на весь август, — Перси невольно ухмыльнулся, вспоминая, как мама буквально завалила директора возмущенными письмами, в какой-то момент даже Вопиллер послала. Профессору Дамблдору пришлось рассказать, что ради безопасности самого Гарри тому надо пожить какое-то время с кровной родней, но после — пожалуйста, приглашайте. Школьному начальству определенно не понравилось матушкино недовольство.       — Но это не они! Ничего не было, вообще никаких писем, — замотал головой Поттер, а потом замер, осознав услышанное. — Забрать меня? К вам?       — Погостить до конца каникул, — подтвердил Перси. И невольно ощутил потребность оправдаться заранее. — У нас не так много места, да и шумно всегда, зато готовит мама лучше, чем в Хогвартсе, обещаю. Да и с Роном и близнецами вы всегда можете полетать, у нас есть место для этого.       — Здорово! — с жаром воскликнул Гарри. — А когда?       — Вообще-то родители собирались приехать за тобой после твоего дня рождения, — но ввиду новой информации, возможно, Перси стоит предпринять что-то уже сейчас. Да и Гарри явно только за, вон как загрустил, поняв, что ему еще неделю ждать. — С другой стороны, раз мы не знаем, кто крадет твою почту, тебе может быть небезопасно оставаться в доме магловских родственников.       — Правда? — с надеждой затаил дыхание Поттер.       — Думаю, я могу забрать тебя сейчас, — и будь что будет. В крайнем случае, он будет давить на жалость, да и сам вид Поттера должен воззвать ко всему материнскому, а там пусть кто-то попробует забрать ребенка из-под опеки Молли Уизли. Мир праху идиота.       Поттер буквально подпрыгивал от нетерпения, пока они шли к его дому, однако на подходе к одному из совершенно идентичных домиков — серьезно, как Джеминио использовали! — второкурсник перешел на шаг, потом и вовсе остановился. Гарри-Тот-Самый-Поттер опасался, что тетка не пустит его к другу, чтобы просто не позволить ему чему-то радоваться. Что ж, он был прав: женщина была им очень не рада и сначала и слышать не хотела ничего.       — Убирайтесь прочь, — шипела она, понизив голос, чтобы не дай Мерлин не услышали соседи. — Дрянной мальчишка, как ты посмел другого урода привести?       — Мэм, поймите меня правильно, — Перси в противовес ей держал себя очень вежливо и прилично, чтобы не дать ей повода сделать что-то из ряда вон, например, наброситься с кухонной утварью. Никогда не думал, что экстравагантная манера преподавания Снейпа так пригодится в жизни, после него тетушка Поттера была вполне себе терпимой дамой. — Я, безусловно, могу сейчас развернуться и уйти. Но через неделю за Гарри приедут мои родители и все равно увезут его с собой. Подумайте, — он попытался добавить в голос вкрадчивости, — два взрослых опытных мага, прямо у вас дома.       — Тетя Петунья, если меня заберут сейчас, я точно ничего не испорчу в пятницу, — Поттер неожиданно подхватил его линию поведения. И у него интонация искусителя получалась значительно лучше, чем у Перси. — А ведь это такой важный вечер для дяди Вернона, сделка года, все должно быть идеально. Кроме того, если меня заберут сейчас, вам не придется иметь дел с магами до следующего лета. И Дадли обрадуется.       Это заставило мадам задуматься, похоже, сына она любила сильнее, чем не любила Гарри. Тощая блондинка одинаково неприязненно смерила взглядом и Перси, и Гарри и наконец-то согласилась. Они вымелись из дома так быстро, как могли с огромным сундуком, метлой и совой — то, что магические вещи были заперты в чулане, вызвало бурю негодования в душе Перси. Ладно, метла, где ему летать в магловском городке, но учебники! Ему надо учиться! Делать домашнее задание! Пыхтя как Хогвартс-экспресс, он дотащил сундук и Поттера до свободного, пустого пустыря, где сошел с автобуса, и только там сообразил, что сову можно было бы и выпустить, чтобы она не мучилась с ними.       — А у меня нет ключа от ее клетки, — растеряно ответил Гарри. — Мне не позволяли ее выпускать.       Мордредовы садисты. Пришлось просить о помощи кондуктора, благо тот не стал задавать вопросы, и Хедвиг, красивая полярная сова, с благодарностью ухнув, полетела в Нору своим ходом. Они же добрались на Ночном Рыцаре, благо Поттер сам оплатил свой проезд, на выходе же Гарри в сердцах чуть не расцеловал землю. Перси его понимал, поэтому спокойно подождал, когда мальчик будет готов пройтись до Норы. Заодно осторожно спросил, памятуя беседу с недовольной маглой, не предлагала ли ему Шляпа Слизерин, и, судя по испуганному взгляду, попал в точку. Неожиданно, учитывая его действия несколько недель назад.       — Мне тоже, — попробовал приободрить мальчика Перси, но развить тему ему не дал вопль Рона.       — Гарри! — младший брат мчался им навстречу, за ним поспевали близнецы, Джинни и мама. Неприятности, здравствуйте.       — Перси Игнатиус Уизли! — мамин голос зазвучал точно так же, как когда она ругала близнецов. Прекрасное получается лето, столько новых впечатлений.       — Мам, я забрал Гарри пораньше с его согласия и разрешения его опекуна.       — Живо в дом!       Было непривычно оказаться объектом материнского недовольства, но его спасли два факта — письма Гарри крал кто-то, о ком они ничего не знали, что определенно подходило под определение чрезвычайной ситуации, и жалобно буркнувший живот Поттера. Оказывается, вместо нормального завтрака ребенок получил один бутерброд и стакан воды, что было совершенно немыслимо в мировоззрении Молли Уизли, поэтому та помчалась откармливать дорогого гостя.       — Смотри-ка, Дред …       — …вижу, Фордж …       — …наш братец Перси…       — …продолжает нас удивлять…       — …уже и не знаем…       — …чего от него ждать!       От приставаний близнецов он прятался в своей комнате до возвращения отца, который вообще не стал его ругать, только уточнил, каким образом Перси вообще добрался до Поттера. А после восстановил потраченное, мягко пожурив, что о таком надо предупреждать. Мальчика приняли как давно потерянного брата, и Перси не мог не отметить, что Гарри вписывается в семью намного лучше, чем он сам.       Рон перестал действовать на нервы, близнецы стали куда больше времени тратить на квиддич, чем на подозрительные взрывы в комнате, а будущий Министр Магии наконец-то обрел покой, необходимый для вдумчивой учебы. Конечно, его звали с собой, полетать, например, но он не очень уверено чувствовал себя на метле, да и пришлось бы кого-нибудь ссаживать, а всей четверке полеты нужны как воздух. Пару раз он все-таки ходил с ними, читал на воздухе, краем глаза присматривая за остальными, но не более — яблоки, которыми они играли, прилетали в него слишком часто для совпадений.       Позже выяснилось, что почту Поттера крал домовик. Домовой эльф по имени Добби, который взорвал именинный торт Гарри в надежде, что Молли Уизли выгонит того назад к маглам и он не поедет в Хогвартс. Отец передал информацию Дамблдору, Рон возмущенно выдвинул устные обвинения в сторону Малфоя-младшего, а мама приготовила другой торт, пообещав, что оторвет уши любому домовому эльфу в радиусе километра от сладости. Когда дюжину дней спустя мама водрузила вокруг именинного торта Джинни защитный барьер, он не знал, как реагировать. А ведь еще столько же дней и будет уже его праздник и что, тоже под куполом прятаться?       Перси Уизли не уверен, в какой момент мир сошел с ума — не то чтобы он и раньше был нормальным — но не до такой же степени.       Даже он не мог учиться круглые сутки, поэтому делал регулярные перерывы, а чтобы близнецы не портили ему жизнь в периоды отдыха, он помогал матери на кухне. Было достаточно одного комментария Фреда о «сестрице Перси», как шутник остался без десерта на неделю, кроме того ту же неделю брат чистил картошку, а мама специально готовила исключительно блюда из картофеля. Неожиданно жестоко, но думается, что в отличие от отца Молли Уизли серьезно восприняла бойкот «малыша Ронни», а также была уверена, что Перси подавлен отказом от значка.       Не то чтобы не был, но отец уже подарил ему уверенность, что стать Министром Магии он сможет и без должности старосты, поэтому потеря задевала только гордость. Под шумок он начал осваивать бытовую магию, постоянно сверяясь с книгами — мать так часто практиковала эти чары, что казалось, что ей меньше шага до выполнения заклинаний одной лишь волей. И чтобы ни говорили близнецы, бытовые чары, требующие не меньше, а то и больше контроля и внимания, чем изучаемые в школе, полезное умение, не вечно же он в Норе будет жить. Он не Билл, чтобы есть в кафе и убираться, как получится, не Чарли, у которого в заповеднике полный пансион, и уж тем более он не Фред и не Джордж, которые процветают исключительно в условиях хаоса.       — Серьезно, отец? Ты сейчас правда спрашивал Гарри, как работает лампочка? — послушать эти расспросы, так отец вообще в мире маглов не был. Нет, спросить что-то неочевидное, какие-то особенности культуры и восприятия это одно, но электричество? Об этом же на магловедении рассказывают! С другой стороны, курс молодой, может отец его просто не застал?       Отец терпеливо вздохнул, но взглянул на Перси как на несмышленыша, на него лет с пяти так не смотрели. А после пояснения, что Артур Уизли просто хотел, чтобы Гарри не чувствовал себя обузой или чем-то подобным, захотелось стукнуться головой обо что-нибудь твердое, о каминную полку, например. Отец пытался такими нелепыми расспросами не дать Гарри почувствовать себя лишним в их «большой и дружной семье», наладить с ним контакт. Мальчика-Который-Выжил не очень жалуют родственники, поэтому папа пытался вытянуть того из раковины, показать, что Уизли готовы принять его как одного из своих, что он всегда может обратиться к ним. Перси не знал, как деликатно, не выходя из образа хорошего сына, сказать отцу, что Гарри Поттер достаточно проницателен, чтобы видеть, что в их семье не все так гладко.       В прошлом году родители не выделили Рону денег даже на палочку, когда как Перси купили и сову, и новые мантии, без которых не могло обойтись только его эго. В этом году поступает Джинни, ей их старые мантии не передать, нужны новые или хотя бы от старьевщика. А близнецам нужна новая квиддичная форма, растут же парни, хотя бы одному, второй будет носить форму Чарли. Это не говоря о прочих покупках, которые нужны каждому из них!       Перси давно замечал, что родители не очень рационально распределяют финансы и чаще всего экономят на Роне, но не акцентировал на этом внимание. Да тот и сам не проявляет сознательности: продажа редких вкладышей от шоколадных лягушек — он лично видел, как какой-то первокурсник с Хаффлпаффа покупал их почти за десять сиклей! — и разумная экономия карманных средств позволила бы брату накопить на палочку.       Конечно, копить пришлось бы долго, да и отказывать себе в мелких радостях сложно, но нет ничего невозможного, если поставить цель, Рон же поплыл по течению. И в то же время Рон видит, что к Гарри родители относятся куда внимательнее и с большей заботой, чем к нему самому, видит и молчит, даже не потому, что привык, что его задвигают на задний план, а потому что Поттеру это нужно.       Потому что это правильно, позволить другу-сироте стать частью семью, пусть тебя самого это сдвигает к обочине.

***

      Надо было предугадать, что в компании Мальчика-Который-Выжил нельзя просто пройтись по магазинам, хотя благодаря близнецам он вообще не знал что такое спокойная прогулка. Первым делом Поттер потерялся, но тут мальчика винить не в чем, в первый раз пользовался каминной сетью, да еще и с негативным прошлым опытом использования магических путей перемещения. Но вынесло его в Лютный и только чудо по имени Рубеус Хагрид спасло Поттера от попадания к кому-нибудь весьма неприятному в руки: по его словам Гарри первым делом умудрился наткнуться на ведьму.       — А если бы ты его не нашел! — причитала мама.       Да, если бы Мальчика-Который-Выжил прибили в Лютном переулке, скандал был бы знатный, полетели бы головы многих вышестоящих. А если бы Поттера опознали, дотащили бы до Косого и выпнули, не дернув и волоска, ибо местные жители тоже не дураки, серая зона на то и серая, чтобы и авроры не слишком лютовали, и преступники не слишком буянили. Всех крыс все равно не выжечь, а иметь своих информаторов Аврорату удобно. Кстати о крысах, надо будет напомнить Рону, что их крысе нужны витамины: Короста не просто старая, она Фламель крысиного мира.       — Маглы! Вы — настоящие маглы!       Отец как всегда не мог не учудить: в попытках продемонстрировать дружелюбие показал себя не то идиотом, не то сумасшедшим. Благо, родители Гермионы оказались людьми довольно добродушными и не обидчивыми, поэтому скоро папа уже куда спокойнее обсуждал с Аланом Грейнджером обменный курс, что гоблины делают с магловскими фунтами и могут ли волшебники обменять галлеоны на фунты и если да — то зачем. Отцу, например, выдавали фунты на работе, чтобы если придется забрать заколдованный предмет, он возместил маглам ущерб. В свое время это правило вызвало бурю возмущений чистокровных, одному Мерлину известно, как Нобби Лич умудрился его ввести.       Мама с младшими детьми отправилась к их ячейке, Гарри в одиночестве покатился к своей, Джейн Грейнджер обменивала деньги, и Перси невольно оказался в компании Гермионы. Кататься в гоблинских тележках ему откровенно не хотелось, тесно и восторга не вызывает, но о чем говорить с второкурсницей понятия не имел. С одной стороны они похожи страстью к учебе, с другой — Перси за всю жизнь не нарушил столько правил, сколько Грейнджер за первый год в магическом мире!       — Перси, можно спросить? — тему для разговора в итоге нашла девочка. — А почему никто из маглов не ищет маглорожденных? То есть, никто не интересуется, почему мы не пошли в среднюю школу, где наши больничные карты и все такое.       — А ты родителей спросить не пробовала? — озадаченно спросил Перси. Маглы не объясняют детям такие вещи, что ли? Почему? А можно ли ему отвечать?       — Я просто… ну я читала… ты понимаешь… про Конфундус и прочее, — замялась девочка.       — И ты думаешь, что каждого любопытного бегают и зачаровывают? — он фыркнул, представив, сколько волшебников потребуется для сокрытия магов в таком случае. Грейнджер покраснела как томат. — В Министерстве есть Отдел по связям с маглами, его сотрудники занимаются документацией для сосуществования обоих миров, в том числе и следят за ее обновлением в магловском мире, поэтому по бумагам и прочим официальным данным ты учишься в закрытой школе-интернате в Шотландии. Бумаги зачарованы так, что об их существовании помнят, содержимое в общих чертах тоже, но лишних вопросов не зададут и вообще выбросят из головы до востребования. Если бы ты спросила родителей, они бы тебе все это рассказали.       — Я не видела, чтобы профессор Макгонагалл отдавала какие-нибудь бумаги, — нахмурилась Гермиона, явно припоминая подробности визита замдиректора год назад.       — Так это не ее обязанность, — нахмурился он в ответ. — Профессор просто провожает за покупками, попутно объясняя вопросы по поводу самого обучения, знакомит с магией и прочим, документами занимаются уже постфактум сотрудники Министерства. Им ведь не только твоим родителям надо бумаги отдать и оформить, но и прочим вашим инстанциям, чтобы никто не пришел спрашивать, где ты. Да и Надзор надо наложить на твой дом, несовершеннолетним запрещено колдовать, но это уже делает Департамент магического правопорядка.       — А почему твой отец не работает в этом отделе по связям с маглами? — и тут же стушевалась. — Прости, это невежливо с моей стороны, просто мистер Уизли, кажется, очень интересуется обычным миром.       — Просто так вышло, — пожал плечами Перси, не желая вдаваться в подробности.       Официально для трудоустройства в Отдел по работе с маглами достаточно СОВ по основным предметам и магловедению (после введения предмета), а также собеседование, но Перси, несмотря на Превосходно, вряд ли сможет туда попасть. Последнюю пару десятилетий чистокровным волшебникам крайне сложно пройти собеседование в отделах, непосредственно работающих с маглами. Отцу помог устроиться школьный приятель деда, а теперь спасает опыт и то, что его общение с маглами обычно заканчивается стиранием памяти. А вот среди тех, кто должен хорошо разбираться в устройстве немагического мира по долгу службы, общаться с обычными людьми на постоянной основе, выдавая себя за обитателя их мира, чистокровных почти не осталось.       Отец как-то называл новый порядок одной из причин войны с Тем-Кого-Нельзя-Называть, маги из старых семей решили, что их ущемляют, и возмутились. Но ведь это всего лишь требование времени, мир обычных людей меняется чрезвычайно быстро, по сравнению с изменениями магического мира так и вовсе в один миг. Только при наличии крепкой — семейной — связи с той стороной можно успевать за этими изменениями. Волшебники сами отгородились от всего магловского, чем в итоге недовольны-то?       — Давайте отметим наше знакомство!       Компания разделилась, и Перси остался в гордом одиночестве. Он не торопился, но когда купил набор ингредиентов для зельеварения, перья и пергамент, то оставалось еще много времени до встречи. Он задумался было зайти проверить зрение и заказать другие очки, если потребуется, но в целом необходимости не было, поэтому решил отложить проверку еще на год, понадеявшись, что зачарованные стекла еще поспевают за изменениями. В итоге он отправился в книжный, все равно все туда подойдут, а он пока поищет что-нибудь интересное, а то и почитает тайком.       Его планы было несложно осуществить, в такой толпе и десяток Перси затеряется среди полок, безнаказанно читая понравившиеся книги. Мама подгадала поход за покупками к раздаче автографов Гилдероя Локхарта, куда остальные напротив не слишком хотели попасть. Предвидели что ли? Честно говоря, драка отца с Люциусом Малфоем на фоне всего, что произошло за лето, была мелочью, хотя раньше он сгорал бы со стыда и считал их семью публично униженной. Подумаешь, магловская драка двух чистокровных волшебников, даже забавно, что отец в отличие от чистоплюя Малфоя, знал, как и куда бить, и единственный видимый след на противнике был от упавшей книги.       Однако те же Грейнджеры были в ужасе, да и мама была недовольна: очарованная Локхартом, который к тому же должен был стать их новым преподавателем ЗоТИ, она была уверена, что Уизли навсегда опорочены в его глазах. Но и близнецы, и Рон, и даже Перси заметили, что писатель был в полном восторге от драки столь примечательных личностей на презентации его книги, еще и попросил журналистов намекнуть, что ссора произошла из-за его творчества. Интересно, будет ли он в той же манере вести уроки?       — Так, все помнят номер платформы? — уже в машине осведомилась мама, и Перси пришлось спешно отвернуться к окну, поправляя очки, чтобы близнецы не увидели его ухмылку. Впрочем, судя по их возгласам, они не обращали на него внимание.       Краем уха он услышал, как Гарри робко уточнил у Рона, почему их спрашивают о номере платформы и не меняется ли она каждый год. Младший брат с видимым удовольствием поведал историю о том, как в год поступления близнецов те врезались с разбегу в колонну, потому что Чарли сказал им, что платформу поменяли и надо искать ту, что под номером семь и одна вторая. Чарльз точно рассчитал, что нетерпеливые мальчишки побегут впереди планеты всей, не слушая никого, поэтому некому было рассказать им правду.       У Перси, Рона, да и, наверное, у мамы эта история вошла в число любимых: в кои-то веки пошутили не Фред с Джорджем, а над ними. Близнецам же эта история была щелчком по носу и ежегодным уже напоминанием, что на каждого шутника найдется своя шутка.       — Как лето, приятель? — Оливер горел энтузиазмом еще больше чем прежде. Если Гриффиндор и в этом году не возьмет школьный кубок по квиддичу, друг совсем пропадет для остального мира. — Сколько успел выучить?       — Я ознакомился с теорией за два следующих курса, — ответил Перси, внимательно разглядывая схемы и тактики, которые Вуд разложил, чтобы пересказать родившиеся за лето идеи. — Я смотрю, твои каникулы тоже были продуктивными.       Оливера понесло на волне любимого спорта, но Перси старался вникать в детали, все же родиться в семье Уизли и совсем не разбираться в квиддиче невозможно. Они отвлеклись от обсуждения только, когда в дверь постучалась Гермиона, разыскивающая Рона и Гарри. Единственный факт, который Перси мог ей озвучить — они приехали на вокзал все вместе, и это его напрягло. Не могла же эта парочка уже влезть в неприятности? Одного взгляда на встревоженную Гермиону, по ее словам обошедшую половину поезда, хватило, чтобы Перси извинился перед другом и отправился на поиски.       Безуспешно. Двух второкурсников просто не было в экспрессе.       По пути он отыскал одного знакомого свободолюбивого жаба, развел с помощью Агуаменти двух подравшихся котов и их владельцев, столкнулся с Пенни и ее равнодушным взглядом сквозь него, а также получил по шуточному заклятью от близнецов, придавшим его волосам форму гнезда всех цветов радуги. Он отмстил им тем, что не стал расколдовываться и пошел дальше как есть, на что Фред всерьез спросил, не нужно ли написать в Мунго.       Конечно, хватило его выдержки ненадолго, в тамбуре он расколдовал себя и несколько минут просто дышал. Почему? Почему им всегда надо выставить его на посмешище? Что он им сделал? Перси хотел как лучше, научить, показать, объяснить, защитить… Почему он не Билл?       Неважно. У него есть дело, Гермиона продолжает искать мальчишек и он должен, это его младший брат, в конце концов. Куда они вообще могли пропасть, если все время были поблизости? Его беспокойство, что из-за суматохи утренних сборов Рон и Гарри не успели попасть на поезд, росло с каждым пройденным вагоном. Придется ли родителям потратиться на Ночного рыцаря или директор позволит Мальчику-Который-Выжил и Рону за компанию воспользоваться его камином? Мальчик был не в восторге ни от первого способа перемещения, ни от второго. Парная аппарация с отцом?       Конечно, они прилетели на машине. Как иначе.       Перси ощутил, как у него вытягивается лицо, когда до него дошли слухи об очень знакомом летающем фордике Англия. И двух малолетних недоумках, которые на этом фордике прилетели, врезавшись не во что-нибудь, а в Гремучую Иву, самое агрессивное дерево на территории замка. Они могли пострадать, даже погибнуть, если бы на машине отказали не только чары невидимости! Разумеется, большинство гриффиндорцев решило, что это сногсшибательное начало года, которое надо отметить, а второкурсников чествовать как героев.       Он не был с этим согласен, прекрасно понимая, какие проблемы теперь будут у отца, но спорить с толпой не стал, а лекцию по теме оставил матери. Его все равно слушать не станут, а тратить силы впустую ему банально надоело, вернее, он старался отучиться от наивной привычки с посильной помощью Оливера, буквально за руку утащившего его подальше от героев вечера. Он старался быть примером — но с него никто пример брать не захотел. Он хотел помогать советами — в лучшем случае он него отмахивались, а то и поднимали на смех. Хорошо.       В кои-то веки Перси Уизли заткнет свое желание быть полезным и поступит так, как его просят. Без воспитательной лекции мальчики все равно не остались: Вопиллер от Молли Уизли сотрясал стены Большого Зала добрых десять минут, прежде чем вспыхнул пламенем.

***

      — Уизли! — патетичный вопль заставил Перси слегка поморщиться, когда пятикурсник Майкл Смит — первый гриффиндорец из Смитов за последние лет двести — ворвался в их с Оливером комнату. — Твои опять буянят!       — Они ранены? — Перси оторвался от книги, непроизвольно напрягшись и тут же силой воли заставив себя расслабиться, и взглянул на старосту факультета. — Нет? Тогда меня это не касается.       — Это твои братья! — всплеснул руками Майкл. Его светло-русые волосы стояли дыбом, прибавляя дюйма три роста, так что Перси заподозрил, что близнецы заколдовали самого Смита.       — Уже четырнадцать лет как, — близнецов младенцами он не помнил, не то что Рона.       Первое четкое воспоминание было о том, как две одинаковые фигурки вцепились в руки Билла, громко требуя внимания. Старший брат только смеялся, Чарли пытался отвлечь хотя бы одного из малышей, поэтому шум стоял невообразимый. Это мешало чтению, поэтому Перси скрылся из гостиной, и его отсутствие заметили только вечером, когда пришел отец и спросил, где он. Никто не заметил, что он не обедал и вообще-то ничего не натворил, чтобы мама так ругалась.       — Но они взорвали стол в гостиной! — игрались с фейерверками? Тренировали заклинания? Довели кого-то до бомбарды?       — Если никто не пострадал, то меня это не беспокоит, — ложь.       — Перси! Ты же ответственный! — Смит, наконец, обратил внимание на свой вид и попробовал пригладить волосы, получалось не слишком успешно, копна стояла как поттеровская.       — Я правил не нарушаю, спасибо что заметил, — сколько раз его убеждали снова попробовать урезонить младших братьев, называя «ответственным» и «серьезным»? Сколько раз он уходил от близнецов, сгорая от стыда за собственное бессилие? Сколько можно уже?!       — Ты, Смит, теперь староста, вот и мучайся, — хохотнул Оливер со своей кровати, где изучал свежий выпуск какого-то журнала про квиддич. И уже без улыбки продолжил. — А от Перси отстань, он им не нянька, выросли уже. Хочешь жаловаться — ты знаешь, где кабинет декана.       Друг без проблем принял изменения в поведении Перси, сказав, что давно пора было понять, что ответственность за дела близнецов несут только они и их родители, но никак не старший еще несовершеннолетний брат. Уизли с этим утверждением был согласен логически, но внутри постоянно подавлял желание бежать разбираться с очередной выходкой братьев, запрещать и грозить наказанием от родителей. Вдруг они пострадают? Конечно, они маги, крепкие парни и многое могут пережить, но что если однажды без присмотра они зайдут слишком далеко? Что если их не получится вылечить после очередной выходки? Что если пострадает кто-нибудь другой и близнецам придется с этим жить?       Помотав головой и откинув панические мысли, Перси строго сказал сам себе, что Майкл бы сказал, если бы были пострадавшие, и вообще был бы на полпути в Больничное крыло, как и подобает хорошему старосте.       — Это бесполезно! — о чем он? Ах да, профессор Макгоннагал. Да, бесполезно, проверено неоднократно, получат отработку, отмучаются и вернутся к прерванным развлечениям. — Ну хоть кто-то может на них повлиять?       — Нет, — ответили они с Вудом одновременно и староста, горестно вздыхая, удалился. — Оливер, может быть, ты увеличишь им нагрузку на тренировках? Жалко Смита.       — Я не только им, я всем ее увеличу, — пообещал капитан, снова погружаясь в журнал.       Учебный год начался громко: отец попал под служебное расследование, Рон на отработки, а Джинни — на Гриффиндор. Перси старался приглядывать за сестрой, все же самая младшая, их бойкая, любопытная малышка, чье рождение было праздником, несмотря на военное положение. Он даже пригрозил Макдугал натравить на нее близнецов, если она косо посмотрит в сторону их сестры — и он не шутил. Фред с Джорджем сживут со света кого угодно, если поставят себе такую цель, а уж ради сестренки расстараются так, что милосерднее заавадиться будет. Сначала Джинни принимала его помощь, начиная с экскурсии по замку и заканчивая уроками, но потом стала все реже обращаться, проводя все больше времени со сверстниками или в женской части общежития.       И Перси отошел в сторону. Он еще только учился не навязываться со своим мнением и, пускай это было сложно — он не всегда понимал, что пора замолчать и отступить — это был прогресс на фоне прошлых лет. По этой же причине, когда Рон резко отказался от его предложения помочь с учебой, Перси отстал сразу, хотя успеваемость брата упала до самого дна, и он никак не мог понять причину. Но у Рона есть Гермиона, у Джинни появились друзья, а ему надо учиться, чтобы и на ТРИТОНах взять двенадцать отметок.       Когда декан узнала, что он не собирается бросать ни один из двенадцати предметов, она… не удивилась, хотя даже Билл не брал столько. Но Уильям был старостой, у него было много друзей, с которыми он проводил свободное время, и брат хорошо знал, чего хочет и отсекал лишнее. Перси не мог себе это позволить, потеряв значок, он мог лишь продолжать усердно учиться, надеясь, что этого хватит для успешного будущего. Но проблема расписания оставалась актуальной, да и преподаватели стали строже.       — О, молодой человек, я предвидела, что наши встречи, сколь бы редкими они не были, продолжатся, — учитель прорицания смотрела привычно сквозь него, но она всегда казалась несколько странной. Наверное, это нормально для пророчиц.       Вернее, учителя должны были стать требовательнее, но что профессор Трелони, что профессор Бербидж отнеслись к нему доброжелательно, согласившись продолжать курс на тех же условиях — самостоятельное обучение, возможность обратиться за разъяснениями, экзамен раз в полгода и никаких эссе. Декан тоже была довольно снисходительна, определенно гордясь его успехами на СОВах, как и профессор Флитвик, крошечный профессор вообще любил и умел учить. Профессор Спраут более важными считала практические навыки, руки, растущие из правильного места, в теплицах никогда не были лишними, а от Снейпа он давно не ждал ничего хорошего — контрпродуктивно.       Но на этих предметах всегда было много учеников, а вот курс Астрономии решили продолжать далеко не все, что на взгляд Перси было упущением. Наконец-то начали рассказывать о взаимосвязях между звездами, травами и зельями, вспоминали даже старинные обряды, а также что и когда заготавливать, в какие фазы Луны или положения иных небесных тел лучше всего готовить определенные зелья — все то, что до шестого курса упоминалось в книгах для дополнительного чтения, укладывали в систему.       Разумеется, больше в школе не было старшекурсников, взявших все предметы, это слишком большая нагрузка, но Перси знал, что ему она по силам, он уже усвоил очень многое из теории. Единственная проблема была с Историей Магии, учебника по продвинутой или углубленной, или еще какой истории не было, поэтому чего ждать от занятий Перси не знал. Как и того, зачем записался на этот курс.       — Стало быть, вы взяли Историю Магию на Трудно Решаемые Изнуряющие Тесты, Оценивающие Навыки? — он вздрогнул, удивившись поведению профессора Бинса. Впервые на памяти Уизли призрак, пролетев сквозь стену, смотрел прямо на него, видя и осознавая, что происходит вокруг, и это было так непривычно, что он стушевался и только кивнул в ответ. — Зачем вам это?       — Что «зачем»? — опешил Перси.       — Зачем вы взяли Историю Магии на старших курсах? — терпеливо повторил вопрос учитель. — Что вы желаете получить?       — Я получил двенадцать СОВ и собираюсь повторить результат, — он ответил немного неуверенно, сомневаясь, что ответ понравится профессору.       — Если вы будете так распыляться, вы получите результаты значительно хуже возможных, — как ни странно, но историк никак не отреагировал на такое безынтересное обоснование. — Не проще ли сконцентрироваться на тех предметах, что пригодятся в будущем?       — Проще, — покладисто согласился Перси. — Но двенадцать ТРИТОНов, это двенадцать ТРИТОНов. Я собираюсь построить карьеру в Министерстве Магии, мне нужно заявить о себе с самого начала.       — Заявить о себе, — задумчиво протянул профессор Бинс. — Амбициозные цели, молодой человек, это хорошо, пусть они всегда неразрывно связаны с трудностями. И чего вы хотите добиться социально успешной карьерой?       Он поежился, услышав слишком личный вопрос. Когда он ставил целью пост Министра магии, он хотел доказать, что Уизли это не просто семья чудика-маглолюбца, что они достойны уважения, хотя бы он, Перси. Он хотел, чтобы родители им гордились, чтобы братья перестали над ним смеяться, чтобы другие люди наконец-то признали его как кого-то… значимого? Но чего он хочет сейчас, когда очевидно, что никто не станет относиться к нему лучше за то, что он добился какого-то поста? Стабильную работу и хороший заработок?       — Честно говоря, уже не знаю, — что он теряет, отвечая до боли правдиво. — План, который я расписал в детстве, не сработает в новых условиях. И я даже не уверен, хочу ли добиться высокого поста или мне хватит рядовой министерской работы.       — Что ж, так тоже бывает, — неожиданно улыбнулся обычно сухой, занудный и педантичный профессор Бинс, вся его сущность словно посветлела. — История учит тому, что ничему не учит.       — Что, простите? — повторно опешил Уизли, засомневавшись в рассудке призрачного учителя. — История учит тому, что ничему не учит?       — Именно, — важно кивнул Бинс. — Запишите или запомните фразу, на следующем уроке я хочу услышать ваши мысли на ее счет. Эссе необязательно, но рекомендовано для более продуманной переоценки собственных знаний об историческом процессе. Можете идти.       Прошло не более половины урока, как Перси оказался в коридоре, запутавшийся и не очень понимающий, в чем дело. И это таким будет его обучение Истории Магии на старших курсах? Если так, то он вполне понимает, почему он первый ученик за полсотни лет, кто взял ее на ТРИТОНы. Где ему искать книги на подобную тематику?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.