ID работы: 14569688

At The Beginning With You

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
134
Горячая работа! 31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 65 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 31 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:

***

      Боги смотрели, как разрушается мир, как белые ходоки разрывают на части немногих оставшихся людей. Все они так старались, работали годами, чтобы обещанный принц обладал всеми дарами, которые должны были помочь победить мертвецов. Но из-за гибели драконов принц не был готов к предстоящей битве. Даже после того, как боги вмешались и подарили Дейенерис Таргариен трех драконов, этого оказалось недостаточно. Она не встретила обещанного принца до тех пор, пока не стало слишком поздно. Танец драконов привел к тому, что все пошло наперекосяк и привело к гибели человечества.       — Это нехорошо, — Арракс проигнорировал Шрикоса, не желая признавать того, что видит, он должен был знать, что сестра не сдастся. — Мы слабеем, и я не думаю, что после этого мы сможем восстановиться.       — Я в курсе. — Они слабели годами, и это будет для них катастрофой. Потеря одного из миров будет иметь серьезные последствия.       — Что же нам теперь делать? — На этот раз вопрос задал Вермакс.       — Мы должны начать войну с этими отвратительными существами, — Вхагар окинула взглядом всех богов пантеона. Как богиня войны, она не желала так просто признавать поражение.       — Вы знаете, что мы не можем вмешаться напрямую. — Тиракс всегда был голосом разума, не желая, чтобы ситуация стала еще хуже, чем была. — Каждый раз, когда мы вмешиваемся в дела смертных, происходят чудовищные вещи.       — Конец света наступит в любом случае. — Балерион уставился на Тиракса, его голова раскалывалась от количества душ, отправленных в подземный мир раньше времени. — Что еще может пойти не так?       — Должен ли я напомнить тебе о гибели Валирии? — Огрызнулся Гэлитокс. — Я не думаю, что мы должны усугублять и так плохую ситуацию.       Арракс ненавидел все это, все эти смерти и хаос. Последний раз такое случалось во время Рока Валирии, но тогда им удалось спасти несколько семей, которые должны были спасти мир. Самой важной из них были Таргариены, последние всадники на драконах. Четырнадцать Пламен и старые боги создали четырнадцать разных миров, которые должны были стать зеркальным отражением друг друга. Четыре из них уже погибли из-за проблемы, возникшей в нынешнем мире: смерть драконов разрушила все их планы. Династия Таргариенов была уничтожена, и теперь мир был беззащитен. Они не могли потерять еще один мир, они и так были слабы, если они не смогут спасти этот мир, то останутся беззащитными, и тогда все миры погибнут.       — Что, если мы вмешаемся, не прибегая к личному вмешательству? — Арракс поднял голову, он хмуро смотрел на Тессарион. После слов богини в комнате воцарилась тишина, она приковала к себе всеобщее внимание. — Мы могли бы отправить в прошлое двух важных Таргариенов, двух людей, способных изменить ход истории и заставить других прислушаться. Двух людей, чья смерть стала причиной конца драконов.       — Ты хочешь, чтобы мы оживили Рейниру и Деймона и отправили их в прошлое?— Нахмурился Арракс.       — Нет, — покачала головой Тессарион. — Мы возьмем Деймона и Рейниру из одного из уцелевших миров и отправим их в прошлое этого мира, до того как он был разрушен, чтобы они исправили то, что пошло не так.       — Да, но Деймон и Рейнира из уцелевших миров не знают, что происходило в погибших мирах, — покачал головой Арракс. — Как они могут исправить то, о чем не знают?       — Мы дадим им знания. — Пожала плечами Тессарион, как будто решение было очевидным. — Мы можем дать им знания о том, что произошло. Дать им указания, что делать.       — Это не такая уж чудовищная идея. — Чем больше он думал об этом, тем больше Арраксу нравилась эта идея: если у них есть шанс спасти этот мир, нужно им воспользоваться. — Мы все согласны?       — Да. — Все четырнадцать богов ответили одновременно.       — Как далеко назад мы должны их отправить? — Спросил Гэлитокс.       — Отправим ли мы их до свадьбы Визериса с Алисентой? — Уточнил Караксес.       — Нет, — покачал головой Арракс, он знал, что этого будет недостаточно. Хайтауэры были не единственными, о ком им следовало беспокоиться. — Они отправятся еще дальше назад. Давайте отправим их к началу.       Арракс понимал, что для того, что они задумали, потребуется почти вся сила, которая у них осталась. Но если они не сделают этого, если этот план не удастся, то все будет уничтожено. Это был шанс, которым они все должны были воспользоваться.

***

101 г. от З.Э       Деймон вышел из палатки, раздраженный на дедушку, брата, отца и особенно бабушку. Хуже всего было то, что ему было неприятно злиться на бабушку, потому что она умерла за луну до этого и он по ней скучал. Он всегда любил и уважал свою бабушку, она была любящей женщиной и прекрасной королевой. Он до сих пор не понимал, почему она обрекла его на эту ужасную жизнь в браке с женщиной, которую он терпеть не мог. Рея Ройс была бичом его существования, и он жалел, что не может убить ее, не создавая проблем своему деду и отцу. Он был женат уже три года, а брак все еще не был потвержден, и он не видел, как он будет заключен в ближайшем будущем. Он не хотел такой жизни, какая была у него сейчас, не хотел быть привязанным к этой чудовищной женщине до конца своих дней.       — Кепус! — Он улыбнулся, когда его маленькая племянница на полной скорости побежала к нему, а за ней бежала служанка, пытаясь поймать маленького ребенка. Деймон опустился на корточки и широко раскинул руки, поймав визжащую девочку, и встал, подбросив ее в воздух и поймав. — Я скучала по тебе. Почему ты не приходишь ко мне?       — Ну, маленький дракончик, я был занят, но я тоже очень по тебе скучал. — Рейнира была единственной вещью в его жизни, которая приносила больше всего радости. Он обожал девочку с того самого момента, как она оказалась у него на руках. Он не любил ничего больше, чем делать ее счастливой. — Тебе нравится охота?       — Кепа сказал, что я не могу охотиться. — Раздражение на ее лице заставило его усмехнуться: она не любила, когда ей говорили «нет», и не так уж часто это случалось. — Ты можешь взять меня с собой?       — Нет, твой Кепа на меня обидится. — Она выпятила нижнюю губу, и он не смог удержаться от смеха: она умела манипулировать людьми, чтобы получить желаемое. — Но мы можем пойти и взять пирожных.       Ее лицо сразу же просветлело при упоминании десерта, который был одним из ее любимых блюд. Деймон отпустил служанку и направился к одному из дальних шатров, он не хотел снова видеть своего брата. Визерис считал, что может указывать Деймону, что делать, только потому, что он старший и потому, что он состоит в счастливом браке. Деймон был счастлив, что его брат так любит свою жену и что у них есть прекрасный ребенок, но это не означало, что Деймон хотел выслушивать его придирки о том, что он пренебрегает своим долгом. Он уже достаточно натерпелся от своего деда.       Деймон вошел в шатер и сел, усадив Рейниру к себе на колени, а затем протянул ей одно из медовых пирожных, разложенных на столе. Он провел рукой по ее волосам, пока она с удовольствием ела маленький десерт.       — Я знал, что она будет с тобой. — Деймон поднял голову и увидел, что отец стоит рядом с ними, на его лице появилась веселая улыбка. — Эймма волновалась, когда она не могла ее найти.       — Она нашла меня, когда я был на прогулке. — Деймон поцеловал ее в макушку, а затем посмотрел на отца. — Она хотела пойти на охоту, но мы пришли к компромиссу.       — Что ж, это хорошо. — Бейлон снисходительно посмотрел на Деймона. — Не думаю, что Визерис и Эймма обрадуются, если ты возьмешь их маленькую нарушительницу спокойствия на охоту.       Рейнира улыбнулась Бейлону, а Деймон наблюдал, как отец хихикает, глядя на маленькую девочку, чье лицо было измазано тортом. Отец убедил Рейниру поиграть с одной из служанок в самом дальнем углу шатра, а сам сел рядом с Деймоном.       — Надеюсь, ты понимаешь, что твой брат не имел в виду ничего такого, что он сказал? — Деймон напрягся, но ничего не сказал. — Я поговорил с ним и посоветовал ему держать свое мнение при себе.       — Мне не нравится, что он считает, будто может указывать мне, что делать. — Деймон покачал головой. — Я и так получаю достаточно нравоучений от деда, не понимаю, почему я должен получать ее еще и от Визериса.       — Мне жаль. — Отец положил руку ему на плечо. — Но я хотел бы знать, что ты имеешь против своей жены. Она всегда была очень вежлива, когда разговаривала со мной.       — Я ненавижу ее, а она ненавидит меня. Она холодна и не та, кого бы я выбрал себе в жены. — Он был расстроен тем, что никто не пытался взглянуть на ситуацию с его точки зрения. — Ты мог выбрать себе жену, Визерису было позволено выбрать себе жену, и даже Рейнис могла выбрать себе мужа. Почему же меня заставили жениться на женщине, которую я не люблю и никогда не полюблю? Почему мне не позволили взять валирийскую невесту, как всем остальным?       — Я знаю, что моя мать была сурова с тобой, когда она заставила тебя жениться на Рее. — Его отец вздохнул. — Я люблю свою мать, но в этом она совершила ошибку.       Он был рад, что отец понимает, что происходит, но весенний принц ничего не мог поделать. По крайней мере, пока он не станет королем. Деймон надеялся, что отец расторгнет его брак, как только он взойдет на трон. Пока же отец был его единственной надеждой, иначе ему придется убить жену, чтобы избавиться от нее.

***

      Поговорив с отцом и проведя некоторое время с племянницей, Деймон успокоился. Теперь он должен был держаться подальше от брата: отец и другие лорды не оценят, если он ударит брата по лицу. Он также не хотел беспокоить свою невестку и племянницу. День был приятным, и он не хотел проводить все время в палатке. Эта охота была устроена в честь именин его деда, но Джейхейрис плохо себя чувствовал и решил остаться в Красном замке. Деймон знал, что на самом деле его дед скучает по бабушке. Настроение Джейхейриса полностью изменилось после смерти королевы Алиссаны, печаль, казалось, поглотила его. Деймон не мог его винить, они все грустили с тех пор, как умерла бабушка. Даже его отец не был таким спокойным, как обычно.       Деймон был уже глубоко в лесу, когда раздался громкий звук, словно что-то разбилось. Это было так громко, что его лошадь испугалась, поднялась на задние ноги и чуть не сбросила его. Ему потребовалось несколько минут, чтобы успокоить лошадь, он посмотрел в ту сторону, откуда доносился шум, но ничего не увидел. Он погнал лошадь вперед, но животное сопротивлялось на каждом шагу, не желая приближаться к тому, что казалось ему опасным. Увидев повреждения на деревьях, он понял, что уже близко. Его лошадь продолжала бороться с ним, пока Деймон не устал сражаться с животным и не слез с лошади, решив выяснить, в чем дело.       Он знал, что люди тоже придут узнать что случилось. Шум был достаточно громким, чтобы люди в лагере могли его услышать. Он пошел по тропинке, отмеченной поврежденными деревьями. Чем дальше он продвигался, тем больше становилось поврежденных деревьев, и он понял, что здесь побывало нечто гигантское, способное нанести такой ущерб. Пробравшись сквозь заросли, он остановился и разинул рот, увидев перед собой дракона.       — Караксес? — Он не смог сдержать удивления в своем голосе.       Большой красный дракон перед ним был Караксесом, он узнал бы своего дракона где угодно. Но этот дракон выглядел крупнее и старше. Большой дракон выпрямился и встряхнулся, с него посыпались обломки и пыль. Похоже, Караксес врезался в деревья, но Деймон недоумевал, что он вообще здесь делает. Он знал, что его дракон находится в драконьей яме, отец не хотел, чтобы кто-то из них приводил своих драконов на охоту.       — Деймон? — Он повернулся, чтобы посмотреть на отца, который в шоке смотрел на большого красного дракона. Бейлон выглядел растерянным, впрочем, как и он сам. — Караксес? Что он здесь делает и почему он так изменился?       — Я не знаю. — Дракон не отводил взгляда от обоих мужчин, но он не выглядел агрессивным. — Он выглядит не так, как обычно. В нем что-то изменилось.       — Да, я это вижу. — Бейлон придвинулся ближе, пока он не оказался рядом с Деймоном. — Он выглядит крупнее, чем вчера. Драконы не вырастают так сильно за ночь.       — Отец! Деймон! — Появился его брат, он шел через кустарник и остановился, увидев Караксеса. — Что?       — Не спрашивай. — Деймон покачал головой, прежде чем его брат успел начать. — Мы в таком же замешательстве, как и ты.       — Думаю, я могу помочь с этим, — раздался голос слева.       Выхватив меч, Деймон повернулся к мужчине, и его глаза расширились так, что казалось, они выскочат с глазниц. Его отец и брат тоже замерли, не шевелясь, глядя на стоящего перед ними человека. Бейлон взглянул на него, а затем снова посмотрел на другого мужчину. Это было шокирующие, ничего подобного никогда не случалось. Бейлон сделал шаг ближе к мужчине.       — Деймон? — неуверенно произнес Бейлон, глядя на человека, похожего на его сына, только он был старше.       На вид мужчине было около тридцати, но нельзя было отрицать, что он выглядел так же, как Деймон. Как такое возможно? Что происходит?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.