ID работы: 14572289

Страна восходящих героев

Джен
PG-13
В процессе
5
Горячая работа! 8
Размер:
планируется Макси, написано 47 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава V

Настройки текста
– Для начала мы должны определиться, откуда начинать поиски Хаято, – деловито заключил придворный маг, уворачиваясь от рослого детины, шагающего навстречу. – Желательно покинув при этом город как можно раньше.       Слившись с толпой, троица начинающих героев бодро вышагивала по центральной улице столицы Фарукон. О ее названии проинформировал по пути Хидэо, не сдержавший порывов экскурсовода, стоило им ступить в оживленный городской район. По его самодовольному мнению, затеряться в скоплении людей было наилучшим решением, чтобы избежать нежелательной узнаваемости и преследований. То, что всякий раз, когда случайный прохожий оказывался слишком близко или задевал ненароком плечом, он судорожно поправлял свой капюшон, маг предпочитал не комментировать. Аризу и Ясуо же, лишенные радостей королевской медийности, преспокойно шли рядом, с интересом рассматривая огни красно-оранжевых бумажных фонарей и старательно делая вид, что не имеют к этому человеку никакого отношения. – Для начала мы должны отыскать место, где можно переночевать, – угрюмо парировала Аризу, наблюдая, как Хидэо легким прыжком отскакивает по каменистой дороге, едва не придавленный кучкой шумных подростков с огромной бочкой перед собой. Что было сильнее – интерес, что и куда они тащат, или сожаление, что маг избежал столкновения, – она так и не поняла. – Желательно до того, как твои попаданцы поднимут бунт.       Пока они быстро и незаметно покидали замок, световой день успел подойти к концу, и, когда маг вывел своих спутников в район менее королевский и более смертный, на город опустились легкие прохладные сумерки. Недостаточно, чтобы на улицах стало слишком темно, но достаточно вечерне, чтобы владельцы многочисленных торговых лавок начали зажигать фонари, отбрасывающие танцующие блики на дорогу. Со слов Хидэо Аризу поняла, что эта широкая улица с аллеями огненно-красных кленов является самым сердцем города, поэтому, не теряя возможности, крутила головой во все стороны, рассматривая деревянные вывески с вырезанными на них непонятными иероглифами, и местных жителей. Оказавшись в эпицентре городской жизни, становилось особенно заметно, что перед ней другой мир – с наступлением вечера людей, освобожденных от обязанностей, появилось куда больше, и Аризу могла посмотреть на еще кого-то, кроме торговцев на границе и придворных магов. У потрепанного ятай собрались несколько подростков в хаори и легких шортах до колен, неподалеку, прислонившись к дереву, стояли двое парней в жокейской форме, переговариваясь, а мимо пропорхнула девушка в хакама и изящной блузе, – все это смотрелось похоже на привычный мир, но в то же время кричаще самобытно. Провожая взглядом пару парня в длинном сером пальто и девушки в розовой юкате, склонившихся на ходу над изящной статуэткой белки из цветного переливающегося стекла, Аризу с облегчением для себя отметила, что во всем этом пестром разнообразии не слишком выделяется в своем ярко-красном плаще.       Ясуо медленным, но широким, шагом следовал рядом. И пусть он тоже реагировал на все с неподдельным интересом, достаточно быстро стала проявляться рассеянная усталость. Уже спустя некоторое время он просто шел, ориентируясь на Аризу, давя зевоту и растерянно придерживая натруженными руками свой меч. При взгляде на него Аризу и сама оторвалась от любопытного созерцания, вспомнив, что день выдался чересчур насыщенным, чтобы провести ночь в дороге, и переутомление легло на плечи тяжким грузом.       Хидэо остановился под бамбуковым навесом какого-то кафе с сильным запахом мяса с лапшой из-за двери, и критически оценил состояние своих попаданцев. – Остановимся в каком-нибудь постоялом дворе, но это чуть дальше, – к удивлению, спорить он не стал – страдальческий вид Ясуо из-под золотистой челки был способен разжалобить кого угодно. – В идеале ближе к самой окраине города, чтобы потом утром…       Окончание фразы он смял в невнятное бормотание, посчитав, что и так понятен посыл, и отвлекся на изучение перекрестка, на краю какого они и очутились. В этой части города он бывал не так часто, как хотелось бы, поэтому направление тех или иных развилок, идущих от яркой пестрой улицы, вспоминал с большей сосредоточенностью.       Вдруг дверь лапшичной открылась, выпуская наружу полосу мягкого желтоватого света, и на улицу вышел человек. Аризу и Ясуо тут же машинально отступили, а вот задумчивый Хидэо внимания на перемены фона не обратил. Об него парень благополучно и споткнулся прямо на выходе. Аризу хотела было прокомментировать едко зрительные способности мага, но что-то подозрительно знакомое показалось ей в одежде незнакомца, больше напоминающей облегченную броню, и досадливо поморщилась, узнав в ней форму городских стражников. Хидэо, едва взглянув на парня, бросил через плечо извинение. Стражник примирительно кивнул и собрался было уходить, но, сделав пару шагов, резко остановился и обошел мага с другой стороны, вынуждая тем самым того вновь на себя взглянуть. Аризу обреченно вздохнула, переглядываясь с Ясуо, и приготовилась тщательно отрицать любое отношение к придворному магу, ссылаясь на неожиданное помешательство оного. – Хидэо? – недоверчиво осведомился молодой мужчина, наклоняясь, чтобы получше вглядеться в скрытое тенью капюшона лицо. Дабы подтвердить свою догадку, он приподнял рукой ткань. – Ты, что ли? – Ты что делаешь?!.. – зашипел по-змеиному маг, возвращая капюшон в исходное положение. Встреча с представителем столичной стражи его, казалось, нисколько не смутила, и отчитывал блюстителя порядка за потревоженную конфиденциальность он столь спокойно, словно никакой проблемы в этом не наблюдалось.       Аризу и Ясуо переглянулись, испытывая нешуточные сомнения относительно ближайшего будущего своего спутника, приобретшего невиданную наглость пред лицом закона. Но, судя по тому, как невозмутимо мужчины остановились на непринужденную беседу, арест беглого придворного служителя откладывался на неопределенный срок. От греха подальше отойдя и сделав вид сосредоточенного изучения меню кафе, они решили продолжить наблюдение с безопасной дистанции.       Парень встрепал на затылке собственные каштаново-рыжие волосы и усмехнулся, наблюдая, как демонстративно отрешенно Хидэо поправляет свой плащ. – Нет, вопрос – что ты делаешь тут? – парировал он, скрещивая руки на груди в полной готовности выслушать искреннюю повинность.       Хидэо театрально закатил глаза и выразительно взглянул на собеседника, молчаливо взывая к его совести и тактичности. Но тому понятие солидарности было чуждо, поэтому, поняв, что без ответа на вопрос он его не отпустит, маг трагично вздохнул и обернулся, ища глазами Аризу и Ясуо. Те напряженно застыли, рассчитывая слиться с ландшафтом, но зоркий придворный глаз быстро отыскал их, отошедших в тень за вывеской, и ничего не оставалось, кроме как с досадой подойти ближе. – Отправляюсь на поиски короля демонов, – признался маг, когда Аризу и Ясуо поравнялись с ним. Заметив их, стражник удивленно вскинул брови, но промолчал, ожидая объяснения. – Помнишь, за ним отправляли полгода назад героя? Есть основания полагать, что ему требуется подмога, так что я решил заняться этим вопросом. А это Ясуо и Аризу, мои… союзники на эту миссию, – Хидэо проследил, как парень обходит его, чтобы поприветствовать Ясуо, и небрежно бросил ему в спину: – Но это лишь моя инициатива и происходит втайне, поэтому, если будешь задавать лишние вопросы, я на тебя проклятие накину. – Акира, скромный городской стражник, – представившись сначала Ясуо, пожал руку Аризу мужчина в вежливом полупоклоне и окинул обоих еще одним беглым взглядом. – А вы, союзники, стало быть, тоже из другого мира прибыли? – он выпрямился и, обернувшись на мага, лукаво улыбнулся ему широкой обезоруживающей улыбкой: – Уговор был не задавать вопросов тебе.       Хидэо застыл на несколько мгновений, за какие в его глазах можно было прочитать абсолютное сожаление о решении вступить в диалог с этим человеком, и шумно вдохнул полной груди воздуха, то ли для отборной ругани, то ли для обещанного проклятия на весь род Акиры с невозможностью его дальнейшего продолжения. – Раньше ты не был таким догадливым, – с нескрываемой тоской по былому вздохнул он. – Да ладно, Хидэо, я тебя не первый день знаю, – снисходительно хмыкнул Акира, продолжая заинтересованно рассматривать поочередно то Ясуо, то Аризу. – Только вопросом времени было, когда ты не сможешь усидеть на месте и ринешься в эксперименты. Не то чтобы я слишком удивлен.       Хидэо в ответ на это только хмыкнул. О том, сколько уже в мир явилось попаданцев, прежде чем без его личного вмешательства стало не обойтись, он предпочел умолчать, чтобы уверенный в своей проницательности Акира насладился моментом триумфа. – Итак, вам нужно отыскать Хаято, так ведь? – не услышав ответа, Акира решил взять инициативу в свои руки. – У меня есть наводка. Не знаю, насколько это актуально, но разговоры в городе ходят активные. – Отлично! – обрадовался маг. – Только, думаю, этот разговор не для улицы. Знаешь, много людей, да еще и в таком месте…       Акира обернулся на вновь открывшиеся двери лапшичной – еще несколько людей вышли на улицу в вечернюю прохладу – и равнодушно пожал плечами, искренне не понимая, в чем заключается проблема. – Не знаешь какого тихого рёкан? – проводил взглядом оживленных прохожих Хидэо. – Мы собирались где-то переночевать, но так, чтобы лишнего внимания не привлечь. – Есть на примете, – подумав, кивнул стражник. – Полностью умиротворенное место без лишних глаз и ушей. Пойдем, – он махнул рукой и направился вдаль по улице. – Там как раз и поговорим, раз ты так… Подожди, это твой меч? Можно взглянуть? – Мы можем ему верить? – тихо спросила у Хидэо Аризу, наблюдая, как Акира сконцентрировал все свое внимание на Ясуо и его оружии. Что-то растерянно бормоча, Ясуо отдал ему меч, и парень потащил его за собой, радостно помахивая клинком. – Вот и я хочу знать, – хмыкнул маг, устремляясь за ними вдогонку.       Из непринужденной беседы по пути выяснилось, что Акира является близким другом детства Хидэо и, по едкому замечанию Аризу, единственным. Их семьи жили практически по соседству, поэтому мальчики успели познакомиться едва ли не тогда, когда выучились самостоятельно ходить и складывать слова в предложения. С тех пор они почти совсем не действовали поодиночке, во всяком случае, не в чем-то, за что потом можно было получить внушительного наказания, – об этом Акира рассказал под выразительный взгляд Хидэо, недвусмысленно намекавший на то, кто именно был зачастую зачинщиком, – регулярно сбегая из защищенной столицы в близлежащий лес на поиски приключений, иногда живых и с клыками. Так расцвет юношеского бандитизма продолжался до момента, пока в 14 лет дядя Хидэо не высмотрел богатый магический потенциал своего племянника и не забрал его под крыло королевских магов, и на том время колдовских экспериментов и, по мрачному замечанию самого Хидэо, детства закончилось. Впрочем, через два года на обучение к государственной страже присоединился Акира, и воссоединение старых друзей еще долго сотрясало ужасом стены замка.       Рассказывал в основном Акира, у какого Ясуо с грехом пополам отнял свое оружие обратно, Хидэо же поначалу активно поддерживал беседу, даже рассказав историю о том, как их, заблудившихся в неизвестной части леса вечером, вывел обратно в город кодама, но к середине разговора заметно помрачнел. Остаток пути он провел, молчаливо и задумчиво рассматривая землю под собственными сапогами, и лишь изредка отвечая на уточнения Акиры. Аризу, шагавшая рядом, заметила эту перемену в настроении, но решила не донимать мага лишними вопросами. По тому, как он все же старался время от времени проявить активность в разговоре, становилось понятно, что он не намерен обсуждать какие-то свои глубинные мысли. – …и он отправился с нами в патруль, в дождь, только чтобы выбраться за пределы города и найти там хиганбану, – продолжал раскрывать все преступные деяния придворного мага Акира. Они уже отошли достаточно далеко от оживленного центра, и стражник осекся, ныряя в затемненный вечером поворот с двумя кленами у входа. – Почти дошли. – Так и до дворцового переворота недалеко, – саркастично прокомментировала Аризу так, чтобы услышал только Хидэо. Тот ответил не менее ехидным фырканьем – революционные идеи его явно прельщали.       Догнав Акиру, они прошли переулок и оказались у порога скромно обустроенного постоялого двора. Вряд ли здесь могло быть много постояльцев, но по тому, как с достоинством держался ухоженный дом и робко горел одинокий фонарик у входа, было видно, что рёкан все еще продолжает свою работу.       Акира, должно быть, был в хорошем знакомстве с владельцем рёкана, потому как по-свойски зашел в здание и, тепло поздоровавшись с предпенсионного возраста жилистым мужчиной, тут же известил о необходимости принять постояльцев. Пока он договаривался, бегло обернулся через плечо и махнул своим спутникам, чтобы те проходили следом. Аризу и Хидэо легко проскользнули мимо общительного стражника, а вот Ясуо не повезло укрыться от зоркого глаза, и в тот же миг Акира сгреб его по-свойски широкой рукой, презентуя своему собеседнику с таким энтузиазмом, с каким выдры демонстрируют свое потомство. Поймав страдающий взгляд Ясуо, при помощи какого Акира, видимо, добавлял убедительности своей легенде, какой бы она ни была, Аризу жестом выразила ему все свое сострадание и устроилась за столом в углу зала. Гостиная, очевидно, выполняла по совместительству еще функции кафе, потому как половина зала, не ведущая к дверям в комнаты, была заставлена низкими столами, а у стены, прямо напротив входа, притаилась в тени полупустая барная стойка с аккуратным бонсаем в углу.       Акира, наконец, оставил в покое Ясуо и отправил его, мертвецки бледного от выставочных мероприятий, к своему нерушимому альянсу. Когда сам стражник бодрой походкой присоединился к ним за столом, юноша инстинктивно отпрянул, отсаживаясь как можно дальше. – Моэру Ки? – Аризу отвлеклась, наблюдая за тем, как Ясуо старается слиться со стеной, дабы не попасть под новую волну внимания, поэтому начало диалога пропустила. Когда до слуха донесся недоверчивый тон Хидэо, она облокотилась о стол, заинтересованно внимая дальнейшему разговору. Что такое Моэру Ки, ей было абсолютно неизвестно, но очень интересно. – Да, – Акира принял из рук управляющего чашки чая и, не глядя, подтолкнул одну из них Аризу. Хидэо сидел напротив, опершись на сцепленные в замок руки, и стражник, ловя внимательный блеск его темно-синих глаз, передал напиток и ему тоже. – Не знаю, что могло королю демонов понадобиться в такой непримечательной деревне, но, говорят, недавно он был там.       Хидэо расположился в наиболее затемненном углу их места, но даже тени не могли скрыть волнами исходившее от него напряжение. Нарочито сосредоточенно рассматривая чашку, он провел по ней пальцами и, наконец, решился озвучить следующий вопрос: – Что случилось с деревней? – прозвучало это слишком уж убитым тоном, и Аризу оставалось только догадываться, чем заканчивались предыдущие визиты короля демонов. Дабы смягчить эффект от последующего ответа, Хидэо нервно отхлебнул чая, не обращая внимания на обжигающий горло кипяток.       Акира, как раз обжегшийся таким же чаем, воззрился на друга как на, по меньшей мере, огненного дракона. Выдержав театральную паузу и основательно откашлявшись, стражник все же ответил под насмешливым взглядом устойчивого к пламени мага: – Он ее спалил дотла, – после этого на глаза ему вновь попался чай, и, трагично задыхаясь, Акира отставил его от греха подальше. – Пробыл там несколько часов и оставил после себя пепелище.       Аризу бросила быстрый взгляд на Хидэо. Тот медленно кивал в ответ на слова друга, обдумывая что-то про себя. Впрочем, похоронное сопение его явно отвлекало, поэтому он, обменявшись с Акирой взглядами – укоризненным с его сторону и умоляющим напротив – махнул рукой в сторону чашки, остужая напиток. – По крайней мере, как говорят люди, – поспешно добавил стражник, оптимистично хватая чай после того, как над тем перестал клубиться пар. – Сам я там не был, не знаю, насколько они преувеличивают. – Преувеличивают или нет, это первый раз за последний год, когда он вернулся вновь лично, – отстукивая пальцами по темному дереву стола, заключил Хидэо. – И подобрался очень близко к столице. – Думаешь, он собирается что-то сделать? – с долей недоверия поинтересовался Акира. – Не знаю, – честно признал маг, растерянно пожимая плечами. Впрочем, спустя секунду размышлений он все же пришел к выводу. – Не думаю. Весь год он, наоборот, держался в отдалении, так что сомневаюсь. Однако, возможно, он намеренно привлекает наше внимание. – На меня напал сокол, когда я только здесь оказалась, – припомнила Аризу, подтверждая его догадку. – Как мне известно, соколы сейчас его приспешники. Скорее всего, он и правда что-то задумал, увлекая нас за собой. – Но для чего ему, скрывающемуся месяцами в тени, вдруг выбраться прямо на глаза своим противникам… – отстраненно пробормотал Хидэо, не обращаясь к кому-то конкретному, а скорее высказывая мысли вслух. – В любом случае, – заключил Акира, отставляя пустую чашку от себя и расслабленно откидываясь на спинку стула. – Вам стоит отправиться в Моэру Ки и узнать больше.       Он обвел взглядом усталую троицу перед ним. Хидэо, судя по потемневшему взгляду, продолжал сосредоточенно обдумывать ситуацию и возможное ее развитие, Аризу флегматично, но не без оттенка флегматичной изнуренности, попивала свой чай, а Ясуо начинал откровенно клевать носом в обнимку со своим безразмерным мечом. За окном окончательно стемнело, погрузив улицу в мрак, не перебиваемый даже слабеньким фонариком напротив. – Пора мне с вами прощаться, – протянул Акира, рассматривая слабые отблески света на опустевшей дороге. – Рад был помочь, удачи в дальнейших поисках.       Сердечно пожав всем на прощание руки и отдав попаданцам напутствие не позволять Хидэо излишне увлекаться его профессиональной частью, стражник откланялся, оставив бравый отряд свержения демонической монархии отдыхать. – Так, я очень хочу помыться, – прежде, чем этой светлой мыслью озарился кто-либо еще, объявила Аризу, решительно хлопнув ладонями по столу. – Иду первая, это не обсуждается, у меня выдался излишне насыщенный день.       Оспаривать пальму первенства никто не решился, и конфликт интересов был разрешен быстро и без жертв. – Только, это, – на полпути развернулась Аризу. – Нет какой-то запасной одежды? А то я не сильно подготовилась, знаете ли, пожитки с собой не забирала. – У меня нет, – отозвался Хидэо, начинавший, кажется, дремать со своим травяным чаем в руках. – И что бы вы без меня делали, – театрально вздохнул Ясуо, демонстративно снимая с плеча дорожную сумку, и Аризу не без удовольствия отметила, что молчаливый юноша не обделен сарказмом. – Иди, я поищу тебе что-нибудь из своего.       Управляющий провел ее по коридору, попутно показывая отведенные для нее и ее спутников комнаты, пока не оставил у ванной комнаты. Это оказался просторный зал, половина какого, щедро заставленная растениями и различными табличками с каллиграфическими иероглифами, предназначалась, очевидно, для приведения себя в порядок, – рядом с большими зеркалами стояли деревянные вешалки для одежды, куда Аризу тут же с облегчением скинула все свое добро, утопленное в дорожной пыли. На другой же половине, скрытой за плотной ширмой, обнаружилась ванна-офуро и полочки с мылом на любой вкус.       Мысленно порадовавшись уровню комфорта под конец этого странного дня, Аризу устроилась поудобнее в ванной и захватила с собой первое попавшееся под руку мыло. Это оказалось ароматное травяное мыло, в пестром бруске какого угадывались листья задействованных в производстве растений. Держа его напротив уже привычного минерального светильника и рассматривая первоцветы, Аризу думала о том, что в ее мире такое увидеть можно было бы разве что на тематических ярмарках. Все здесь будто являлось смешением многих разных культур, встречавшихся ей в жизни, создавая нечто свое, совершенно самобытное, и Аризу, рассматривая незнакомый себе цветок, затерявшийся в мыле, вновь чувствовала себя независимым исследователем мира, раскрывавшегося перед ней. – Просто воспринимай это как новое путешествие, – вздохнула она самой себе, полностью погружая длинные волосы в воду.       Тихо хлопнула дверь, прерывая пахнувшую травами и спокойствием тишину, и Аризу невольно обернулась, проверяя, точно ли закрыта ширма. – Я принес тебе одежду, – узнала она осторожный голос Ясуо, и тот прошагал к вешалке, чтобы оставить там вещи – Аризу готова была поспорить, что он нарочно даже не смотрит в сторону ширмы, хотя та полностью разделяла комнату. – Спасибо, – отозвалась она, думая, что юноша тут же уйдет.       Но повторного хлопка двери не было, и Аризу уселась удобнее, ожидая его дальнейшей реплики. Около минуты в комнате повисла звенящая теплая тишина, и на мгновение даже показалось, будто Ясуо все же ушел, бесшумно и незаметно. – Знаешь, – по голосу казалось, что он стоит в дверях, спиной к комнате. – Хоть для Хидэо это, наверное, не самый удачный вариант, я рад, что он призвал именно тебя.       От неожиданности Аризу чуть не выронила то самое мыло, но решила сначала дослушать. – Я, на самом деле, опасался, что мне придется находиться в обществе японцев, – признался Ясуо. – Поэтому, когда ты сказала, что не японка, стало как-то спокойнее. – Но почему? – искренне не понимала Аризу, внимательно вслушиваясь в каждое слово. Доверие юноши было, конечно, приятно, но после информации, что все попаданцы до нее были японцы, да и просто наблюдая преимущественно азиатские элементы культуры, у нее сложилось впечатление, что и Ясуо сам является японцем.       Ясуо несколько поколебался перед ответом – чувствовалось, что это не самая приятная для него тема. – Я хафу, – наконец, пояснил он. – Моя мать японка, а отец канадец.       Услышав это, Аризу и правда припомнила, что его внешность несколько отличалась от традиционно японской. Это угадывалось в длинном носе с прямой переносицей, тонких светлых волосах, отливающих рыжеватым золотом, и даже в темных глазах, лишь при ближайшем рассмотрении имевших азиатский разрез. Однако, если бы Ясуо не сказал ей о своем происхождении, скорее всего, она так и не обратила на это внимания. – В жизни бы не заметила, – честно призналась она, облокотившись о ванную. – А вот в Японии заметили, – горько усмехнулся Ясуо. – Ты не заметила, потому что не являешься частью этого общества, именно поэтому я и решил, что ты поймешь меня больше. А для них я оказался инородным, ни туда, ни сюда.       Он выдержал небольшую паузу, собираясь с мыслями, а Аризу не стала ему мешать, сама обдумывая услышанное. Сама она, конечно, тоже в свое время значительно выделялась среди сверстников из-за необычного имени, но все вокруг нее достаточно быстро к этому привыкали, поэтому проблем на этой почве она не испытывала никогда. Однако она не могла не сочувствовать Ясуо, какому, очевидно, годами хотелось кому-то высказаться, и оставалось только догадываться, как сильно он страдал в ксенофобном японском обществе. – Меня не травили напрямую, конечно, – поспешил заверить он, дабы не возникло мысли, что ему совсем уж не было жизни. – Но и какого-то принятия почти никогда не было. Мне даже приходилось постоянно доказывать в школах, что мои волосы не покрашены. А если я получал низкие баллы по японскому, никто не упускал возможности напомнить мне о моей неприкаянности. Это повышенное внимание лишь усиливало мой отрыв от Японии, и даже мать будто видела во мне какое-то разочарование, ведь я все никак не мог стать для этой страны «своим». – Это… очень несправедливо, – сочувственно откликнулась Аризу, старательно подбирая слова утешения. – Я пытался, честно, – продолжил Ясуо прежде, чем она сформулировала достаточно убедительную поддержку. – Я изучал историю, изучал традиции, но все равно оставался для них чужим. Мать постоянно мне предлагала различные школьные клубы и кружки, и я думал хотя бы своими достижениями закрепиться среди других японцев, но к семнадцати годам я окончательно выгорел и потерял всякую мотивацию. Меня стало все раздражать, и к моменту, когда нужно было поступать в институт, я уже не хотел ничего. Так что, в каком-то смысле, призыв стал для меня спасением.       Он завершил рассказ и тяжело вздохнул. В его голосе и тоне не было той яркой горечи, какая была изначально, но оставалась печальная покорность. – Здесь я временно, – подытожил он, запрокидывая голову вверх. – Но, если я смогу хотя бы здесь прожить часть лучшей жизни и помочь в борьбе с королем демонов, то возвращаться станет легче. – Ты не обязан никому ничего доказывать, – с мягким напором заверила его Аризу, отсылая к последней фразе. Ясуо удивленно моргнул, услышав неожиданные для себя слова, и подобрался. – Ты не должен становиться для всех героем только чтобы тебя стали воспринимать полноценно. Здесь такого отношения к тебе нет, используй эту возможность, чтобы хотя бы раз в жизни подумать, чего хочешь именно ты, а не от тебя. А я и Хидэо тебе обязательно в этом поможем.       Ясуо промолчал, но Аризу почувствовала, как узел мрачного напряжения отступает, оставляя место осязаемо-светлой легкости. – Да, – уверенно согласился он. – Спасибо.       Хлопнула дверь, оставляя Аризу наедине со своими делами. – Не за что, – запоздало бросила вслед она. Причудливый цветок, наконец, выпал из мыла и, дрожа на поверхности воды, медленно подплыл к ее согнутым коленям. Аризу коснулась его пальцами, изучая, и подумала о том, что, возможно, сказанные ею слова были адресованы в первую очередь ей самой.       Когда она вышла из ванной, от искренне открытой печали Ясуо не осталось ни следа, и он активно собачился с Хидэо. Оказалось, что маг, не дождавшись освобождения купальни, уже успел постирать собственную рубашку в умывальнике и искренне вознамерился спать в ней же. Прибегать к магической сушке он отказывался категорически и решительно, ссылаясь на то, что в пределах столицы нежелательно оставлять следы любой магии выше уровня начинающего ученика. – Тогда просто возьми мою рубашку, – продолжал юноша аттракцион невиданной щедрости, с возмущением наблюдая, как Хидэо действительно собирается уйти в свой номер, мокрый, гордый и несломленный. – Если что, в ванной есть где развесить одежду, – подсказала Аризу, пальцем указывая себе за спину, где благополучно отдыхали ее плащ и брюки. При ближайшем рассмотрении оказалось, что маг еще и голову помыл, и теперь при резких движениях мог, как видавший виды ньюфаундленд, окатить всех присутствующих брызгами. – На мне высохнет, – безапелляционно отрезал Хидэо и, взмахнув холодной тканью, удалился к себе. – У придворных магов свои причуды, – пожала плечами Аризу, переглядываясь с Ясуо. Но сразу после этой фразы у нее промелькнула догадка и, насмешливо фыркнув, девушка крикнула ему вслед: – Ты что, просто боишься засветить вышивку?       Ответом из-за двери послужило нечто нечленораздельное, но очевидно ворчливое и выражающее полное подтверждение сказанного. – Ох уж эта королевская узнаваемость, – картинно закатила глаза Аризу и, оставив Ясуо заниматься водными процедурами, тоже решила уйти к себе в номер. – Спокойной ночи, гениальная магическая знаменитость.       А утром она проснулась от шума пожаловавшей к магу королевской стражи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.