ID работы: 14576732

Фестиваль цветения сакуры

Гет
PG-13
Завершён
3
автор
Lumeria_SS бета
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Лепестки, падающие с неба

Настройки текста
Примечания:

***

      Атмосфера соответствовала названию – лепестки сакуры были повсюду. Деревья так и благоухали, даря сладкий аромат всем, кто посетил этот праздник. Все, кто пришёл на фестиваль, были в приподнятом настроении, шагая от дерева к дереву, некоторые уже расстелили пледы под деревьями и наблюдали за нежным цветением.       Уолтер и Битти медленно шагали вдоль деревьев, наслаждаясь приятной атмосферой и компанией друг друга. Наконец-то можно отдохнуть и расслабиться. После бессонных ночей, документов и прочей офисной волокиты. Теперь Битти чувствовала себя отдохнувшей, а Уолтер спокойным за состояние его девушки. Тревожно видеть, как она пренебрегает здоровьем в угоду работе. Им стоит почаще куда-нибудь выбираться.       Молодые люди присели под одно из деревьев, расстелив небольшой плед персикового оттенка на траве. Они прихватили с собой небольшой перекус в виде бутербродов с сыром, немного кексов и яблочного сока. — "Здесь так хорошо... Свежо и мило..." - сказала Битти, доедая свою порцию ланча. — "Рад, что тебе нравится. Вечером тоже будет интересно..." — "А что будет вечером?" - девушка вопросительно посмотрела на Бекетта. Неужели это ещё не всё? Что ещё кроме любования цветами? — "Вечером будет фестиваль с салютом и гуляньем." - пояснил парень. — "Салют? Ого, на это зрелище мы обязательно посмотрим! Обожаю салюты!" - с восхищением произнесла рыжеволосая девушка. — "Это точно! Может быть и мы свой собственный запустим, можно будет парочку купить в ларьке." - согласился с той Уолтер и приобнял девушку. — "Жду этого с нетерпением, Уолти!"       День обещал быть насыщенным и красочным, наполненным весельем и гармонией. Медленно солнце клонилось к закату и улицы стали освещаться множеством фонарей и небольших стендов с разными вкусностями - от яблочек в карамели до сытных блюд из свежих продуктов. Гости праздника радостно наблюдали за фестивалем и наслаждались приятной атмосферой в кругу друзей. Лепестки нежно осыпались и проносились мимо людей, взмываемые ветром и кружащие в лёгком танце.       Уолтер вёл девушку за руку через толпу, держа при этом в свободной руке яблоки в карамели. Найдя более спокойное место, молодые люди присели и продолжили беседовать о своём, уплетая лакомство. Стоит ли говорить о том, как Уолтер был рад, что смог помочь своей девушке сбросить напряжение и приятно провести время, не беспокоясь о куче обязанностей и ночных посиделок. На душе обоих было тепло и спокойно, поэтому день был наполнен уютом и счастьем.       Доев яблоки с карамелью, пара продолжила любоваться фестивалем, сидя под тем же деревом. Лёгкий ветерок трепал волосы молодой пары, гости праздника продолжали ходить вдоль стендов, любуясь всевозможными тематическими вещами и тем, как лепестки сакуры кружили в воздухе, подгоняемые весенним ветром.       Парень приобнял девушку за талию и прижал к себе, положив голову на её макушку. Девушка немного вздрогнула, не ожидая подобного, но потом мило улыбнулась и прильнула к Уолтеру. — "Спасибо, Уолтер, что вытащил меня на природу... Ты не представляешь, как сейчас мне спокойно на душе. С этой работой я совсем «закрутилась», что забыла какого это. Просто расслабиться и наслаждаться обыденными вещами..." - сказала Битти. — "Я очень благодарна тебе за то, что ты со мной и поддерживаешь меня. И не даёшь сойти с ума." — "Рад это слышать. И тебе спасибо." - произнёс Уолтер, проводя пальцами по волосам Битти. — "Если бы ты знала, как я счастлив сейчас..." - парень прижал девушку к себе ещё ближе и не ослабевал хватку. — "За что ты мне благодарен? Я не сделала ничего такого, чтобы-" — "Ты делаешь меня счастливым. Раньше... Рядом со мной не было того, кто понимал бы меня с полуслова. Твоя забота, доброта, нежность... Это то, что наполняет мою жизнь «красками»." - сказал Уолтер, тихо посмеиваясь.       Девушка слегка покраснела. — "Уолтер, вгоняешь в краску..." - сказала Битти, а парень тихо рассмеялся и чмокнул её в макушку. — "Мне просто так с тобой повезло... Я благодарен судьбе за то, что ты со мной и просто за то, что ты существуешь. В противном случае, возможно, я был бы одинок." — "Я знаю, Уолтер и я также рада, что ты обрёл любовь. Если бы не наша встреча в моём колледже.." - девушка тихо хихикнула. — "..То возможно сейчас этого всего не было. Судьба случайно столкнула нас." — "Случайности не случайны, Битти... Случайности не случайны. Такую крепкую любовь как у нас ничем не разрушить. Даже работой." - сказал Уолтер, наклоняясь и целуя девушку в губы. — "Бесспорно..." - ответила Битти и поцеловала его в ответ, поглаживая парня по щеке.       Прохладный ветер обдувал их щёки, но от прикосновения их губ воздух вокруг согревался. Дыхание становилось тяжёлым и быстрым, чувства переполняли, их телам не терпится слиться воедино, но только не здесь. Поцелуй становится более чувственным и страстным. Их губы двигаются медленно и мягко, нежно соприкасаясь. Тела прикасаются, но не слишком плотно, так, чтобы чувствовался комфорт. Вскоре, насладившись нежной близостью, пара обнялась и тихо хихикнула. — "Так странно... Прямо здесь, на глазах у всех." - сказала Битти, с нежностью смотря на парня. — "Хм... Тебе неудобно?" — "Нет, просто неожиданно..." - девушка тихо рассмеялась и продолжила любоваться цветением сакуры. — "Ну а что? Раз мы находимся в такой приятной обстановке, то почему бы и не понежиться... В конце концов, мне вообще всё равно, что о нас будут думать прохожие, самое главное – что нам с тобой комфортно." — "И то правда..."       Ветер немного усилился и сорвал с дерева цветок дикой вишни, который опустился на колени Битти. Девушка нежно взяла цветок и провела по нему пальчиками, вдыхая свежий аромат весны. Пожалуй, этот запах ни с чем не сравнится – лёгкая и слегка горьковатая нотка и смесь дикой и сладковатой вишни. Стоит ли говорить о том, как Уолтер был рад, что смог помочь своей девушке сбросить напряжение и приятно провести время, не беспокоясь о куче обязанностей и ночных посиделок. На душе обоих было тепло и спокойно, поэтому день был наполнен уютом и счастьем.       В последующие дни фестиваля пара проводила праздник уже по-другому, Битти надела платье, которое ей подарил Уолтер, а он в свою очередь накинул на себя парный комплект национального наряда Ханами смокинг. За время фестиваля они успели запустить воздушного змея и посмотреть на яркий и красочный фейерверк, делая фотографии на память.       Эти три недели прошли очень насыщенно и ярко, так, что Битти будет помнить их и практически каждый год отмечать этот праздник в кругу близких и друзей.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.