ID работы: 14579443

номер люкс.

Слэш
NC-17
Завершён
54
автор
vinpeal бета
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник Скачать

***

Настройки текста
— Прошу меня простить, — Шерлок поднимается из-за стола, оглядывает всех присутствующих и, хватая свой пиджак, поясняет: — у меня разболелась голова. Я, пожалуй, вернусь в номер. — Шерли? — Уильям поднимает обеспокоенный взгляд на Шерлока. — Отдыхай, — заботливо отвечает Холмс, оставляя на его щеке поцелуй. Он удаляется под спокойную живую музыку ресторана, запах вкуснейших блюд, удивлённые взгляды и один уж очень недовольный. Уильям даёт Шерлоку не больше десяти минут, когда сам подрывается с места и, сообщив, что проверит возлюбленного, отправляется следом. Его шаг широкий, двигается быстро и мысленно ругается на неспешно идущий вверх лифт. Восьмой этаж и он сворачивает направо, попутно хватаясь за узкий узел галстука под воротником, чтобы чуть его ослабить. Ключ-карта бьётся о замок, который считывает и приветственно звякает, пуская Уильяма в номер. — Мистер Холмс! — грозно звучит Уильям. На полу валяется пиджак, дверь в ванную открыта, оттуда же горит и свет. Уильям щурится, переступает через одежду и, не суля ничего хорошего, клацает своими каблуками к туалету. Он появляется в проёме, как молния посреди голубого неба. Его алый взгляд, наливающийся злостью, впивается в упирающийся одной рукой на раковину силуэт Шерлока. Его мощная спина горбится, а голова наклонена вниз, ноги расставлены на ширине плеч и ладонь, которая по идеи должна быть свободной, нашла себе место на, как несложно догадаться, члене. Шерлок разворачивается стремительно, когда даже не слышит, а буквально всем своим телом ощущает присутствие Уильяма. — Лиам, — сипит он. — Шерли, — Уильям делает вальяжные шаги вперёд, подходя так близко, — мы вроде договорились, что ты терпишь весь ужин. А теперь я вижу это. Уильям смотрит, как безостановочно по члену двигается ладонь Шерлока, словно он не может остановиться. Головка наливается красным и, кажется, что вся кровь там, но стоит поднять глаза на самого Холмса, как взору предстаёт лихорадочный румянец на щеках. — Я не могу, Лиам, — хрипит Шерлок и корчится, когда его грубо хватают за запястье, останавливая стимуляцию нуждающегося в внимании члена. — Эта штука во мне… даёт недостаточно. Он говорит на придыхании, закатывая свои очаровательные глазки. Уильям услаждается его муками, ибо понимает, на какое безграничное наслаждение он рассыпется после. Нет, у него нет садистских наклонностей, ему просто нравится осознавать, что скоро им обоим снесёт голову, как котам по весне. Уильям тоже не может терпеть. Он весь ужин хочет Шерлока. До ужаса желает взять его, или чтобы отымели его самого. Но он терпит. И у него это получается лучше, хотя бы потому, что в заднице не находится вибратор, в отличие от некоторых. И пока Уильям держится, он может испытать Шерлока на прочность, как тот сам постоянно делает. — Я хочу, чтобы ты оделся, — властно произносит Уильям. — Мы возвращаемся на ужин. Шерлок стонет то ли от стимуляции, то ли от горя, но покорно натягивает обратно спущенный низ, морщась уже от боли — всё-таки такой стояк непросто упихнуть в трусы и узкие брюки. Он следует за Уильямом и проклинает организаторов — Альберта и Майкрофта — этого сраного блядосемейного ужина. Какой может быть ужин, когда у него в жопе вибратор, а Уильям ужасно сексуален?! Они выходят в прихожую и Шерлок окончательно выдыхается. Он хватает Уильяма за плечо, вызывая у того лукавую улыбку, и чуть ли на колени с мольбами не валится: — Умоляю, я больше не могу. Уильям затыкает его поцелуем. Влажным и страстным. Тем временем его бёдра прижимают Шерлока к стене, беспощадно создавая трение между эрекциями через ткани. Но Холмсу до ужаса мало. Он находится на грани уже слишком долго, и это ощущение становится болезненным. Он изнемогает, потому хватает Мориарти за талию и неожиданно меняется с ним местами. Уильям, наверное, ударился бы о стену носом, если бы вовремя не подставил ладони перед лицом. Шерлок, придвигаясь вплотную, заводит руку вперёд и кладёт её на чужой стояк, а сам начинает тереться бёдрами о задницу. Уильям, потерявший контроль, может только удерживаться на дрожащих ногах, получая стимуляцию через одежду. Шерлок, не в силах себя больше сдерживать, кончает первый, пачкая ткань. Уильям чувствует, как намокает сзади от чужой спермы и в данную секунду это немыслимо возбуждает. Он сам начинает толкаться в ладонь, пытаясь тоже дойти до пика. — Шерли… Он ищет опору в его шее, заводя руку назад. Шерлок выставляет колено между ног и Уильям практически укладывается на чужое тело, не давая тому даже отойти от оргазма. Он ёрзает у него на бедре и продолжает тереться об руку. Шерлок расстёгивает пуговицу на чужих брюках и забирается рукой, сразу юркая под резинку белья. Уильям, чувствуя прикосновение горячей руки, начинает двигаться ещё активнее. Его голос стонами разносится по номеру. Шерлок, чувствуя, что Уильям вот-вот кончит, начинает двигать рукой по всей длине сам. И когда Мориарти уже находится на точке, чтобы излиться, неожиданно зажимает у основания, обрывая звонкий стон. — Шерли… — шепчет Уильям, как в бреду, царапая чужую шею. Но Шерлок ничего не делает, продолжая наблюдать за Мориарти. У него у самого всё ещё в анале работает вибратор, но мощность настолько никчёмная, что только раздражает. — Шерли, умоляю, — Уильям хрипит, стараясь схватить, как можно больше воздуха. — Умоляю! И Шерлок наконец двигает несколько раз рукой, заставляя Уильяма к концу всхлипнуть, изливаясь также себе на одежду и в руку Холмса. Но обмякать они не собираются. Стоит им вновь встать друг напротив друга, и в глазах загораются озорные искорки. Они целуются жадно, двигаются к постели хаотично и, кажется, успевают даже толкнуть несчастную тумбу в прихожей. Номер у них не особо большой, зато постель королевская. Если это не люкс, то они сейчас сами его себе устроят. Заваливаясь на кровать, они попутно стаскивают с себя лакированные туфли и вымокшие штаны. Шерлок избавляет Уильяма от узкого пиджака, и они вдвоём остаются в белых рубашках. У Мориарти она застёгнута на все верхние пуговички, да ещё и несчастный галстук бесполезно болтается. Шерлок же развратно демонстрирует свои очаровательные ключицы. И, ей-богу, Уильям готов кончить только от их вида. Он припадает к его шее, обводит языком по этим рельефам. Шерлок времени даром не теряет, забирается под чужую рубашку и совсем без предупреждений касается правого соска, выбивая из Уильяма стон, за который он сразу же кусает чуть левее кадыка. Оба чувствуют, как с новой силой на них накатывает возбуждение, разливаясь теплом внизу живота. — Я хочу трахнуть тебя, — в шею шепчет Уильям. Он утягивает чужую рубашку куда-то в сторону, непонятно, то ли для того, чтобы снять, то ли для того, чтобы разорвать. Но в итоге он находит в себе разумность расстегнуть оставшиеся пуговицы, оголяя любимый торс и не удерживая себя от удовольствия обвести контуры пресса. — Я хочу, чтобы ты трахнул меня, — даёт своё согласие Шерлок. Они находят губы друг друга, снова целуются. Уильям нависает сверху, что позволяет Шерлоку беспрепятственно избавить и его от рубашки, оставив на бледном теле выделяться и выделять, созданный ещё в прихожей засос, красный галстук. Шерлок отодвигается назад. Его голова находит одну из множества подушек. Уильям тянет за резинку трусов, полностью обнажая Холмса. И он наконец может видеть плод своих творений и отдаться мимолётным воспоминаниям, как около часа назад сначала растягивал Шерлока, а потом вводил в него вибратор. Он специально поставил мощность ниже средней, чтобы она стимулировала, но не могла довести до оргазма. И Шерлок, долго находясь с ним внутри, конечно же не вытерпел, потому и побежал в номер, лишь бы снять это напряжение. И вот сейчас они здесь. Уильям берёт в руки пульт управления, оставленный на тумбе, и увеличивает мощность до выше среднего. Такая неожиданная прибавка выбивает из Шерлока стон. Он явно не ожидал. Его член твердеет, он снова тянется к нему, но Уильям тут же останавливает. Держа в одной руке чужие, другой он стягивает с себя галстук и подаётся вперёд, чтобы связать между собой запястья Шерлока. — Прости, Шерли, но ты слишком непослушный. В качестве извинений, он наклоняется и чмокает Холмса в щёчку, специально задевая чужую головку собственным животом. — Полежи так, а я подготовлюсь. Под рваные стоны Шерлока, Уильям предательски медленно ищет в тумбочке нужный флакон среди его нескончаемых кремов для рук… ног… этот для лица… что-то для задницы. О, для задницы. Чуть не пропустил. Он открывает тюбик и выдавливает себе на ладони. Разогревает его неспешно. А хищный взгляд давит на Шерлока, и тот ощущает это практически физически. — Лиам, не тяни, — не выдерживает он. — Не в вашем положении мне приказывать, мистер Холмс, — уголки губ Уильяма дёргаются вверх. Шерлок фыркает, но это недовольство заглушается в очередном стоне, на что Уильям лишь победно хмыкает. Хотя и у Мориарти терпение тоже не резиновое. Игнорировать собственный стояк становится всё сложнее. Он стягивает с себя трусы. И наконец решает заняться Шерлоком. Останавливая вибрацию, чем заставляет Холмса проглотить очередной звук, Уильям аккуратно вытаскивает вибратор. Для Шерлока это становится чем-то катастрофичным. Пустота ощущается моментально и до ужаса неприятно. Он тихо хнычет. — Тише, — Уильям снова оставляет успокаивающий поцелуй. Пускай у Шерлока и был вполне траханный вид, Уильям всё равно вводит сначала два пальца, а потом добавляет и третий, чтобы удостовериться в готовности. Он мажет лубрикант по стенкам. Закидывает себе чужие сильные икры на плечи и пододвигается вплотную. Головка упирается в анал. Шерлок сглатывает, ожидая, когда наконец сможет почувствовать Мориарти в себе. Его движение, хоть и плавное, всё равно становится неожиданным. Шерлок вновь ощущает наполненность и от наслаждения сминает в кулак простыни. Уильям входит всего наполовину. Он может больше, глубже. Шерлоку хочется почувствовать его всего. Привыкая к разгоряченной плоти внутри себя, Холмс пару раз сжимается. Он плотно окольцовывает член и тут же выпускает его, давая возможность выйти практически до конца и вновь сделать уже более грубый толчок. Они в унисон стонут, когда бёдра Уильяма касаются чужих. Он ударяет прямо по простате, что не остаётся без реакции выгнувшегося на такое Шерлока. Снова выходит и вновь входит. Фрикции начинают набирать свой темп, и скоро они снова будут на краю, когда он станет безбашенным. Но неожиданно раздаётся звонок. Уильям недоумённо вскидывает брови, когда понимает, что это из кармана его пиджака. Он опускает чужие ноги и покидает Шерлока, который встречает это разочарованным вздохом. — Полежи так, — бессовестно просит Уильям. Он спускается босыми ступнями на пол и наклоняется к своей одежде. Достаёт несчастный телефон и видит на экране имя брата. — Алло? — Уильям, всё в порядке? — доносится с того конца трубки. Боже, они ведь даже не предупредили, что не вернутся на ужин. — Да, всё нормально, — даже не задыхаясь отвечает Уильям. — Но на ужин мы не вернёмся. У Шерлока всё ещё побаливает голова. — Хорошо. Тогда я занесу вам в номер телефон Шерлока, а то он забыл, — сообщает Альберт и, не дожидаясь ответа, сбрасывает звонок. Да уж. Дела. Уильям оборачивается на изнемогающего Шерлока. Он снова забирается на кровать и опять в его руках оказывается вибратор. — Тебе придётся подождать меня, — говорит Уильям, вводя устройство. Он ставит самую высокую мощность и в ту же минуту раздаётся стук в дверь. Уильям подрывается, хватает в ванной свой халат и, отпихнув туда же брошенную в прихожей одежду, шустро открывает брату. — Привет, Уилл, — радушно улыбается Альберт. Уильяму приходится отвечать взаимностью, хотя по правде, хочется побыстрее отделаться и уже как следует потрахаться. — Я принёс телефон Шерлока… Альберт, как назло, не подготовился сразу — лезет в свою сумку и начинает искать. Господи помилуй. — Ах, вот он! Брат наконец вручает несчастный телефон и Уильям уже норовит распрощаться, но Альберт, кажется, не собирается. — Может, Шерлоку таблетки какие-нибудь предложить? — обеспокоенно спрашивает старший. — Нет, Альберт, всё в порядке. У нас всё есть, — тараторит Уильям. — Ну ладно, — вздыхает он, — если что, звони. — Конечно! Наконец! Уильям захлопывает дверь, оставляет телефон на сдвинутой тумбе и стремглав летит в спальную, где его ждёт не самая радостная картина. Шерлок лежит на животе обмякший от оргазма. Видимо, он решил потереться о простыни, чтобы довести себя до разрядки. — Мистер Холмс! — хмурится Уильям. — Прости, я не смог удержаться, — признаётся Шерлок. — Ты оставил меня с этой штукой. Но Уильям решает зря времени на обиды не тратить. Снова оказывается на кровати и извлекает из Шерлока вибратор. Растирает по члену смазку и тянет Холмса за бёдра, заставляя оттопырить зад. — Я тоже хочу кончить. И с этими словами он толкается в Шерлока, сразу набирая неумолимый темп. Это снова закаляет, и когда Уильям с выходом кончает, у Шерлока член наоборот крепнет. — Я тебе помогу, — тяжело дыша, обещает Уильям. Он заставляет Шерлока завалиться набок и снова усесться поближе к спинке кровати. Наконец освобождает руки от галстука и, как бесполезную вещь, отбрасывает его подальше. Он разводит колени Шерлока и, опираясь на его бёдра, наклоняется к головке. В качестве предупреждения несильно дует, словно хочет пощекотать, а потом неожиданно вбирает в себя всю длину. Это уже наработано, поэтому не составляет никаких проблем. Шерлок под такими действиями всхлипывает, неосознанно хватаясь за светлые волосы. Уильям замирает, давая понять, что Холмс сам может им руководить. Получив такую власть Шерлок оттягивает Уильяма, а потом вновь насаживает его рот на свой член по гланды. Стонами Мориарти добавляет вибрации. Оргазм Шерлока не такой ошеломительный, как два предыдущих, но тоже заставляет пару раз содрогнуться. Они думают, что на этом закончат. Но оказывается мужчины не до конца вымотанные и уже через несколько минут вновь хватаются друг за друга в жадных поцелуях, пока руки взаимно стимулируют члены, подстраиваясь под общую скорость. Волна удовольствия накрывает их одновременно, и они изливаются на животы. Но даже это не выбивает их полностью из сил, хоть и подталкивает растянуться на кровати в объятиях друг друга. Голос Уильяма становится как у искусителя: — Ты ещё не трахнул меня. И Шерлока эта фраза как никогда заводит. Он понимает, что в этой игре явно ведомый, но раз уж Уильям снизошёл до того, чтобы дать насладиться хотя бы капелькой власти, это надо брать. Шерлок хватает Уильяма за плечи и уже норовит подложить его под себя, но тот, уперевшись ладонью в грудь, останавливает. — Я забыл отметить одну деталь, — Уильям хитро сощуривает глазки, — тебе не придётся ничего делать. Он толкает Шерлока, заставляя того снова оказаться на подушках. Перебрасывая одну ногу через бёдра Холмса, он, балансируя на коленях, снова выдавливает себе на руки смазку. Два пальца проникают беспрепятственно, — он не успел затянуться с утренних шалостей. Но Шерлок слишком широкий, поэтому приходится тратить время и растягивать себя третьим. Он тихо постанывает, а Шерлоку остаётся лишь наблюдать за этим, сглатывая слюну. Но вот Уильям поочередно выводит из себя пальцы и оборачивается через плечо, чтобы взять член и подставить его к собственному проходу. Он задерживается всего на мгновение, но не сомневается, насаживается сразу до конца с протяжным стоном. Шерлок запрокидывает голову, как в бреду шепча имя Мориарти. Он поднимается и опускается, выкрикивая всё громче. И когда у него не остаётся энергии, а состояние пограничное, Шерлок сам начинает толкаться бёдрами вверх, доводя и себя, и Уильяма до исступления.

***

И вот, они сидят в ванной около двадцати минут, не представляя, как им потом менять полностью испачканное постельное белье. — Секс в воде? — усмехается Шерлок. — Тише, — шикает Уильям, откинувшись на чужую грудь и закрыв веки. Не сегодня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.