ID работы: 14582565

Love at first sight

Другие виды отношений
PG-13
Завершён
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это была любовь с первого взгляда. Стоило ему только увидеть ее в толпе с этими нелепыми желтыми цветами, как он тут же пропал. Он утопал в ее глазах, в которых отражалась печаль и одиночество. Ему хотелось сделать хоть что-нибудь, чтобы развеселить ее и показать ей хоть немного красоты окружавшего мира. Так он отдал свое сердце ей – Маргарите. Она приходила днем и раскрашивала его серый мир красками. Она не осуждала и не обвиняла его ни в чем, с удовольствием слушая новые идеи романа. Ближе к вечеру приходил Он – профессор Воланд. Они познакомились недалеко от ресторана, где проходила встреча писателей. На улице шел дождь. Профессор появился из ниоткуда, помогая прикурить. На нем была классическая одежда и пальто, в руках трость с набалдашником. Кожа была бледная, а глаза казались черными. Все это придавало особый, потусторонний шарм. Они говорили чуть больше минуты, а писатель уже понял, что был бы не прочь встретиться снова. И позже, сидя дома за столом, он вспоминал мужчину, которого случайно встретил у выхода из ресторана. Вспоминал его акцент, напоминавший немецкий и в тоже время не похожий на него. Вспоминал ощущение чего-то непонятного, исходившего от мужчины. Вспомнил их разговор о чем-то и ни о чем одновременно. Он вспомнил и продолжил писать новую главу романа. Их следующая встреча состоялась не скоро. В тот день его прекрасная муза – Маргарита - не могла навестить писателя и все его мысли занимали роман и Профессор. Он не до конца понимал, почему продолжает вспомнить этого притягательного мужчину, почему взял его образ для героя романа и чем же он его так зацепил. Они встретились в театре, и эту встречу можно было описать только одним словом: потрясающая. Профессор не переставал смеяться и комментировать действия на сцене, а писатель только и мог, что смотреть на него и переодически улыбаться, пытаясь поддержать беседу. В этот момент он представлял шоу темной магии от уже не без известного профессора Воланда, представлял все то безумие, творившееся на сцене, все те проверки для граждан, и у него перехватывало дыхание. То, как Профессор смотрел, изучал людей на сцене взглядом. Все это было не столько безумно, сколько гениально. Писатель не мог оторвать взгляд. Позже прогуливаясь по улицам Москвы, писатель получил свое новое имя – Мастер. Мастер все больше погружался в роман. Каждый раз оставаясь наедине с собой он только и мог, что писать или продумывать новые главы. В последнее время они с Маргаритой все больше говорили о романе и все меньше затрагивали другие темы. Этот роман. Он поглощал его, все вокруг смешалось. Мастеру мерещилось, что Маргарита и правда ведьма, а ее случайно брошенная фраза в начале их знакомства казалось единственной истиной. Кот, казалось, переодически что-то говорил. А та - слишком уверенная в себе актриса. Она словно преследовала его, следила за ним. Для Него. На самом деле, Мастер давно уже не видел Воланда. Тот пропал, не появляясь около двух недель. Не то чтобы Мастер скучал, нет. Ему нужно был сам Он, его манеры, его фразы, Мастеру хотелось изучить все мельчайшие детали в этом мужчине. Его нужно было вдохновение. Нужно было прочувствовать. Маргариты не хватало. Она была прекрасной Музой, но нужно было еще. Еще чуть-чуть, совсем немного. Они наконец встретились. После прогулки по городу, они оказались у Мастера дома. Тот сидел за столом и увлечено писал новую главу романа, прерываясь на глоток вина. Воланд, развалившись на диване, внимательно разглядывал помещение словно был здесь впервые и не говорил ни слова, стараясь не отвлекать писателя от романа. Закончив последнее предложение, Мастер наконец повернулся к нему. – Мне нужно уехать, – нервно говорил Мастер и не отводил взгляд от Воланда. Тот только едва улыбнувшись, перевел взгляд на стопки книг, расставленные в углу. Снова улыбнувшись, он взял в руки маленькую копию бюста и стал внимательно ее разглядывать. – Стало быть, и бюст Понтия Пилата возьмете? – С чего Вы взяли, что это именно он? Не известно же, его настоящее обличие. Воланд вдруг улыбнулся и пристально посмотрел на Мастера. Пауза затянулась. Но никто из них не отводил взгляда. – Так я видел его. Своими собственными глазами, – четко, с полной убежденностью говорил Профессор, тем самым лишая Мастера последнего выхода из это безумия, – Прямо как вас сейчас. – Что? Тихо засмеявшись Воланд уверил, что просто заигрался, слишком погрузился в роман, в роль дьявола. Ответить Мастер уже ничего не успел, в двери застучали. Сидя на больничной койке с дописанным романом в руках, Мастер ждал встречи. Ждал Его и жалел. Жалел, что не сможет попрощаться с Маргаритой, его прекрасной, сильной, любимой Музой. На балконе стоял мужчина, все такой же, каким его запомнил Мастер. В строгом костюме и хитринкой в глазах. Он протягивал ему руку и Мастер, словно завороженный, шел к нему. – Вы дописали роман, мой дорогой Мастер. – Конечно. Они стояли в тишине на открытом балконе психиатрической больницы и смотрели на Москву. На этот огромный, величественный город. – Она прочитает его? – Конечно. Воланд снова протянул руку Мастеру, который, не раздумывая, сжал ее своей. Город горел.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.