***
Вопреки опасениям и серьезным ожиданиям профессора Бана, остальная часть поездки на автобусе прошла без происшествий. Подавляющее большинство студентов, включая Хенджина, задремали через несколько минут, убаюканные ровным гулом двигателя и прохладным осенним ветерком, проникающим в открытые окна. Они проезжали по сельской местности, заполненной зелеными фермами, простирающимися насколько хватало глаз и усеянными цветущими полями цветов, и Сынмин поерзал на своем сиденье, пытаясь сосредоточиться и расслабиться в этом приятном пейзаже. Но было трудно обрести хотя бы каплю покоя, когда Ким чувствовал дыхание Хенджина на своей шее, синхронное с подъемом и опусканием груди старшего, прижатой к боку Сынмина. Чтобы сделать все в сто раз хуже, Хенджин лениво положил руку на обтянутое джинсами бедро Сынмина, и не важно, сколько раз Ким отталкивал ее, тот всегда находил способ вернуться к ней. Хенджин, однако, мирно спал на плечах Сынмина, в блаженном неведении об убийстве, которое младший замышлял в своем мозгу. Сынмин был почти готов оттолкнуть Хенджина, хотя бы для того, чтобы самому обрести покой, но было жестоко просто позволить Хвану болтаться у прохода. Что, если он упадет, разобьет голову, а затем решит подать в суд на Сынмина за нападение? У Кима не было лишних денег, поэтому он просто оставил его в покое. Сынмин обернулся, вытягивая голову над сиденьями, чтобы посмотреть на Джисона, сидящего на самом заднем сиденье. Он слегка беспомощно надул губы, как только поймал его взгляд, прежде чем одними губами произнести: — Прости, я занял тебе место, но Хенджин просто… — он разочарованно указал на поникшую фигуру Хенджина, пытаясь глазами извиниться, но Джисон пожал руку. — Не волнуйся, мне и здесь хорошо, — одними губами произнес Хан в ответ, указывая на то место, где он сидел у окна рядом с Минхо. — Я слышал, что он… — Джисон указал на Хенджина, прежде чем продолжить, — …поднял тебя? Каково это было? Сынмин закатил глаза, показывая большой палец вниз, хотя воспоминание о том, как его поднимал на руках Хенджин, все еще вызывало у него бесполезное головокружение. — Вру-нишка, — Джисон одними губами произнес в ответ, намеренно произнося это слово, как будто знал, что Ким визжит внутри. Скорее всего, так оно и было. — А как же ты? — прошептал Сынмин, пытаясь сделать незаметный жест в сторону Минхо, который полностью проснулся и тщательно пытался игнорировать безмолвный обмен репликами, происходящий перед ним. Джисон быстро незаметно взглянул на Минхо, прежде чем переключить свое внимание на Сынмина. — Я не знаю, — Джисон молча признался, пожимая плечами, когда Сынмин в ответ хлопнул себя ладонью по лбу. — Теперь отвернись, — Хан продолжил, сделав вращательное движение пальцем, и Ким пораженно фыркнул, прежде чем снова перевести взгляд вперед. — Ты в порядке? — спросил Минхо со стороны Джисона, мгновенно занервничав, когда растерянный взгляд Хана метнулся к нему. — Я имею в виду, — сказал Минхо, указывая на сиденье, — у тебя достаточно места? Я случайно не прижимаюсь к тебе или что-то в этом роде? — Нет, нет. Я в порядке, — Джисон развеял свое беспокойство взмахом руки. — На самом деле, у меня более чем достаточно места. Минхо подвел Джисона к креслу у окна, и Хан плюхнулся, не особо задумываясь. Но когда дымка усталости рассеялась и он вдохнул достаточно кислорода, чтобы перезапустить свой мозг, понял, что Минхо предоставил ему место у окна, чтобы ему не приходилось иметь дело с сонными студентами и их сонными привычками. Ли также стратегически положил руку на сиденье между ними, чтобы случайно не врезаться в Джисона каждый раз, когда автобус кренится или делает резкий поворот. — Ты можешь придвинуться немного ближе, если хочешь? — предположил Джисон, чувствуя себя немного виноватым, когда увидел, как кто-то прижимается к плечу Минхо во сне, но мгновенно съежился, когда понял, насколько дерзко это, вероятно, прозвучало. — Я имею в виду, — продолжил Джисон, указывая на группу сонных студентов по другую сторону от Минхо. — Я знаю, тебе не нравятся люди, вторгающиеся в твое личное пространство, поэтому я имею в виду, что ты можешь придвинуться немного ближе. Места более чем достаточно. Брови Минхо сошлись на переносице, в его темных глазах ясно читались удивление и тревога. — Ты уверен? Я не хочу ставить тебя в неловкое положение или что-то в этом роде. Тебе, наверное, уже неудобно с… — он сделал паузу, позволив невысказанным словам повиснуть в воздухе между ними. «Тебе, наверное, уже неудобно сидеть рядом со мной.» Джисон сглотнул, пытаясь сказать что-нибудь, чтобы убрать озабоченное выражение с лица Минхо, прежде чем сдаться и подвинуться немного ближе к окну. — Мне не некомфортно, — сказал он, похлопав по сиденью между ними. — Так что можешь подойти поближе. Я имею в виду — просто устраивайся поудобнее. «Боже, почему это звучало нормально в его голове, но так странно вслух?» Если Минхо и нашел что-то странное в этом заявлении, он никак это не прокомментировал. Ли мягко поправил голову студента, пускающего слюни у себя на плече, откинув ее на спинку сиденья, прежде чем немного подвинуться к Джисону. Его пальцы случайно коснулись руки Хана, когда он это делал, и младший вздрогнул от неожиданности, быстро убрав руку обратно к себе на колени. — Прости, это была ошибка, — сказал Минхо, сжимая пальцы своей руки, когда по его коже пробежали мурашки от прикосновения к коже Джисона. — Нет, все в порядке. Я был просто удивлен, вот и все, — Хан прервал его извинения, успокаивая его легкой улыбкой, потирая тыльную сторону своей руки, чтобы рассеять скопившееся там тепло. Некоторое время они сидели в тишине: Джисон не отрывал взгляда от окна, внезапно почувствовав большой интерес к коровам и свиньям на фермах, а Минхо бездумно листал свой телефон, пытаясь выглядеть занятым, прежде чем, наконец, спрятать его обратно и повторить весь процесс снова. — Эм… — начал Джисон, все еще, казалось, очень заинтересованный животными, и нервно почесал нос, прежде чем взглянуть на Минхо. — Спасибо за ранее. Спасибо за выбор — я имею в виду, за помощь мне. И прости, что накричал и назвал тебя идиотом. — Все в порядке. Все было приятно — не за что, — сказал Минхо, прочищая горло, прежде чем сделать глубокий вдох и слегка улыбнуться Джисону. Губы Джисона тоже растянулись в легкой, мимолетной улыбке, но в этой улыбке были следы тепла, которого Минхо отчаянно искал с того раза в закусочной, когда Хан улыбнулся ему. Ли позволил своим глазам побродить по обращенному к нему лицу младшего на секунду или две дольше, и боль в конечностях почти исчезла, когда он наблюдал, как Джисон сияет под теплыми солнечными лучами, проникающими через стеклянное окно.***
— Что, если спустя столетия после твоей смерти кто-нибудь решит создать подобный музей из твоих наполовину написанных черновиков? — Джисон прошептал себе под нос, уже ухмыляясь, когда Сынмин непроизвольно фыркнул в ответ, задержав руки над блокнотом. — Если бы это случилось, я, вероятно, целую вечность переворачивался бы в могиле, слишком смущенный, чтобы даже преследовать человека, стоящего за таким унижением, — Сынмин прошептал в ответ, и Джисон хихикнул над его ответом, представив друга мстительным призраком, замышляющим убийства надоедливых людей после его смерти. — Что, если… — начал Сынмин, не сводя глаз с мистера Ха, прежде чем быстро бросить косой взгляд на Джисона, — кто-то решил сделать музей из твоих выброшенных эскизов? — Тогда это был бы самый тревожный музей всех времен, — ответил Джисон, слегка пожимая плечами. «Мне даже не пришлось бы никого преследовать. Просмотр моих выброшенных набросков был бы достаточным наказанием. Ким игриво подтолкнул Джисона локтем в плечо в ответ, вызвав усмешку, но их улыбки быстро исчезли, сменившись мрачным выражением, когда они почувствовали резкую напряженность стального взгляда мистера Ха в их сторону. Хотя студентов с других факультетов, присутствовавших на экскурсии, не обучал мистер Ха, профессор корейской литературы, для всех них было очевидно, что мистер Ха не потерпит никакого неуправляемого поведения, даже от тех, кто не был знаком с его строгими методами преподавания. Несмотря на то, что он никогда не видел их вместе, Джисон подозревал, что мистер Ха и мистер Пак, профессор искусств, вероятно, были лучшими друзьями, совместно изобретающими новые способы мучения своих учеников. Выйдя из автобуса около часа назад, все восемьдесят студентов столпились вокруг мистера Ха в просторном вестибюле Литературного Музея Ким Соволя, построенного на месте рождения выдающегося и любимого корейского поэта с тем же именем. Артефакты, относящиеся к его жизни и поэзии, были выставлены в стеклянных витринах, расположенных по всему одноэтажному зданию, их значимость, по-видимому, усилилась после лекции, которую мистер Ха читал последние полчаса. Поддерживая свою репутацию образцового ученика, Сынмин тщательно записывал слова мистера Ха в маленькую записную книжку, убежденный, что их проверят по этому поводу в финале, но через сорок минут он почувствовал, что его глаза опускаются, а внимание рассеивается. После воссоединения с Джисоном, как только они вышли из автобуса, Сынмин потерял Хенджина из виду, который растворился в большой толпе своих друзей и фанатов. Он пытался тонко определить точный оттенок и стиль длинных волос Хенджина или мельком увидеть его самодовольную ухмылку, но независимо от того, насколько сильно он вытягивал шею или вставал на цыпочки, его усилия не дали ему ничего, кроме удивленной, вопросительной усмешки Джисона. Хотя это было прекрасно. Не то чтобы Сынмин умирал от желания быть рядом с Хенджином, как все остальные его фанаты. Во всяком случае, отсутствие Хенджина оказалось полезным для его сердца и мозга, которые успокоились достаточно, чтобы позволить ему сосредоточиться на лекции мистера Ха. Хван, должно быть, обнаружил потайной уголок в этом музее и в настоящее время с кем-то целовался, но Сынмин отбросил эту мысль, прежде чем она успела укорениться в его мозгу и заставить его сомневаться в себе — и в Хенджине — больше, чем он уже сомневался. Более того, в его обязанности не входило отслеживать, что делал Хенджин, с кем… — Ищешь меня? — рука мягко обвилась вокруг его талии, и Сынмин вздрогнул, когда лицо Хвана появилось над его плечом, по-видимому, материализовавшись из воздуха с фирменной ухмылкой на лице. — Нет, я не слежу. Ты с ума сошел? — Сынмин попытался говорить ровным голосом и оттолкнул руку Хенджина со своей талии, прежде чем взглянуть на мистера Ха, страх и паника перед возможным выговором кружились в его глазах. Вздох облегчения сорвался с его губ, когда в следующее мгновение мистер Ха завершил лекцию объявлением, что все, что слетело с его губ за последние сорок минут, вошло в программу их выпускных экзаменов. С коллективными стонами и паническими вздохами студенты разошлись по музею, терзаясь сожалениями и сокрушаясь о своем будущем. Сынмин снова перевел взгляд на Хенджина, быстро засовывая блокнот в карман джинсов. — Что ты здесь делаешь? — Просто скучал по тебе, — ответил Хенджин, пожимая плечами, прежде чем быстро сузить глаза, когда его взгляд упал на Джисона. Возможно, это был первый раз, когда он стоял вот так перед Ханом после того случая в художественном отделе, и он пытался придумать, как правильно разговаривать — или даже смотреть — с кем-то, кому он угрожал несколько недель назад. Хенджин знал, что если он хочет встречаться с Сынмином, ему придется помириться с Джисоном, который, вероятно, окончательно одобрит их отношения, но он не знал, что это произойдет так скоро. У него даже не было времени уговорить Сынмина подготовить речь с извинениями от его имени. Прежде чем Хенджин смог схватить Сынмина и увести их, желательно куда-нибудь в уединенное место, Ким схватил его за руку, заставляя повернуться к Джисону, игнорируя его умоляющий взгляд. — Джисон, Хенджин хотел бы тебе кое-что сказать. Хенджин прочистил горло, пытаясь найти утешение в том факте, что Сынмин держал его за руку, а не за шею, и поспешно сочинил извинения, глядя куда угодно, только не на Джисона. — Я… я сожалею, что угрожал тебе в тот день, но, честно говоря, ты действительно плохо справлялся со всей ситуацией. Это было действительно дерьмово с… — слова Хенджина оборвались воплем, когда он почувствовал, как ногти Сыммина впиваются в его плоть, неся в себе явную угрозу. — Я имею в виду, я понимаю, что ты сделал все это, чтобы не навредить Сынмину, и я приношу извинения за угрозы тебе и за то, что поставил тебя в неловкое положение. Прости. Джисон облизал губы, смущение и вина нарастали в нем вместе с оттенком веселья. В тот день над лицом Хенджина собралось темное облако, как будто Хван собирался не выдержать и заплакать или устроить хаос во всем, что попадало в поле его зрения. Но прямо сейчас он выглядел немного смущенным и очень влюбленным каждый раз, когда его взгляд падал на Сынмина. — Все в порядке. Мы все думали о том, чтобы не причинять вреда Сынмину… каждый по-своему, — Джисон вздохнул, одарив Хенджина легкой, неловкой улыбкой, которая больше походила на гримасу, и Хван заметно расслабился в ответ. — Зачем ты вообще здесь? — спросил Сынмин, убирая руку с плеча Хенджина. — Разве ты не должен быть с Минхо-хеном? Ты пригласил его сюда. Хенджин закатил глаза. — Я пригласил его сюда только ради тебя, когда ты все еще сходил по нему с ума. Теперь я хочу, чтобы ты заботился обо мне, так зачем мне проводить время с Минхо-хеном? Я и так его сосед по комнате. Мы достаточно разговариваем. На самом деле, Хенджин все говорил, а Минхо все слушал, но он был обречен, если Сынмин узнает, что Хван относился к Ли как к своему личному терапевту. Это определенно не подпадало под определение Сынмина о надлежащем поведении соседа по комнате, и Ким, вероятно, заставил бы его взяться за руки и скакать с Минхо, как детсадовцев. — Кстати, где Минхо-хен? — тихо спросил Джисон, вытягивая шею, чтобы мельком увидеть черные волосы Минхо в толпе посетителей музея. После выхода из автобуса Ли исчез с его стороны, вероятно, в попытке не доставлять Джисону еще больше неудобств, чем он уже испытал. — Там, — Хенджин указал в дальний конец музея, и Джисон со смущающей скоростью повернул голову, чтобы посмотреть. Его взгляд несколько секунд блуждал по морю голов, прежде чем, наконец, остановился на фигуре, стоящей возле последнего экспоната. Джисон прикусил губу, сдерживая вздох облегчения, угрожающий вырваться при виде знакомого силуэта, но его губы бессознательно скривились в хмурую гримасу, когда Хан увидел, что Минхо был не один. Он разговаривал с девушкой. — Кто это? — Юна из архитектуры, — Сынмин и Хенджин ответили в унисон, закатив глаза, и Джисон забавно фыркнул, услышав их одинаковый тон неодобрения. Джисон снова перевел взгляд на Минхо, странное чувство зародилось в его сердце, когда он увидел, как Юна положила руку на плечо Ли, смеясь над чем-то, что сказал Минхо. Из исследований Сынмина и из своего собственного опыта Джисон сделал вывод, что у Минхо было своеобразное чувство юмора, которое даже вызвало улыбку у Джисона. Люди, более яркие и открытые, чем он, вероятно, находили Минхо веселым. Между тем, взгляд Хенджина несколько мгновений назад отвлекся от Ли, только для того, чтобы он понял, что важная задача требует его внимания, когда его взгляд остановился на профессоре Бан. — Сынмин, я сейчас вернусь, хорошо? — сказал Хенджин, следя глазами за движениями профессора. — Тебе не нужно спрашивать моего разрешения. Иди, куда хочешь, и возвращайся, когда захочешь, мне все равно, — Ким усмехнулся, скрестив руки на груди в знак безразличия. Его фасад мгновенно дрогнул, когда Хенджин повернулся к нему с ухмылкой, выгнув бровь. — Так ты хочешь, чтобы я вернулся? — Просто уходи, — Сынмин застонал, отталкивая его, и глубоко, умиротворяюще вздохнул, когда Хенджин, наконец, ушел. Он знал, что поездка на экскурсию с Хенджином нарушит все его душевное равновесие, но Сынмин никогда не ожидал, что его собственное тело предаст его таким образом. В этот момент у него возникло желание вырвать собственное сердце из тела и потребовать от него прямого ответа. «Люблю ли я Хенджина или нет? Это гнев, разочарование, любовь или я просто изголодался по прикосновениям? Скажи мне прямо сейчас, пока я не сжал тебя — и себя — до смерти.» — Кажется, Хенджин действительно любит тебя, — заметил Джисон, как только Хван отошел за пределы слышимости, следуя за Сынмином, когда они шли к первой выставке. — Да, хорошо. — И что? — Ну и что? Джисон раздраженно вздохнул. — Итак, когда ты собираешься сказать ему, что тоже в него влюблен? Сынмин фыркнул, как будто Джисон только что сделал юмористический комментарий, как ранее. — Я не влюблен в Хенджина, и я не понимаю, о чем ты говоришь, — сказал Ким, пытаясь игнорировать размытое отражение своего собственного покрасневшего лица, смотрящего на него со стеклянной поверхности. — Знаешь, иногда ты бываешь по-настоящему тупым, — сказал Джисон, скрестив руки на груди и покачав головой. — Ты в последнее время обращал внимание на свое лицо? Ты не можешь перестать краснеть, когда находишься рядом с Хенджином, ты продолжаешь искать его, когда его нет рядом, и твои глаза всегда загораются, когда ты наконец видишь его, даже если ты намеренно закатываешь их после. Хочешь, я расскажу тебе больше? Сынмин сжал губы в твердую линию, позволяя волне смущения захлестнуть его, прежде чем, наконец, вздохнуть и развести руками в знак поражения. — Ладно, хорошо. В последний раз говорю, я не влюблен в Хенджина, но я что-то чувствую рядом с ним. Что-то странное, что-то, что заставляет мое сердце биться громче и быстрее, а мозг — размягчаться… — Это называется любовью, — Джисон невозмутим, а Сынмин закатил глаза, явно не очень довольный тем, что его монолог прервали. — Но подумай вот о чем, — начал Сынмин, подняв палец, чтобы пресечь дальнейшие комментарии Джисона, — что, если Хенджин делает это на спор? Что, если… — продолжил Ким, полностью осознавая, что Хан смотрит на него так, словно он внезапно сошел с ума, — …Хенджин поспорил со своими друзьями, что я влюблюсь в него? Ты знаешь, истории, в которых мудак пытается соблазнить ботаничку за сотню долларов, спит с ней, а затем разбивает ей сердце. Что, если, не дай Бог, я попадусь в ловушку соблазнения Хенджина и в конечном итоге потеряю девственность? Что тогда, а? Хенджин получит свои сто долларов, а с чем останусь я? Разбитое сердце, вот с чем. Не было ни слова — ни реакции — которое подходило бы для такого истеричного бреда, как этот. Джисон закрыл глаза, сделал глубокий вдох, прежде чем снова открыть их, только чтобы увидеть самодовольное выражение лица Сынмина, как будто он только что разгадал тайны самой вселенной. Хан знал, что его друг не уверен в себе, но это — это было просто безумием. — Сынмин-а, — Джисон нежно взял Кима за руки, хотя ему хотелось встряхнуть его, пока вселившийся в него дух безумия не улетучится. — Ты знаешь — и я знаю — что Хенджин никогда бы так с тобой не поступил. Он пытался уберечь твое сердце от разрыва, даже зашел так далеко, что угрожал мне. Он прислал тебе эти горшки с цветами лаванды и ароматические свечи, потому что знал, что ты можешь переусердствовать и заработать себе головную боль. Он заботится о тебе, Сынмин, и я знаю, ты это видишь, как бы сильно ты ни пытался это отрицаться. Сынмин прикусил губу, горло сжалось от слов Джисона. — Что я должен делать? Я знаю, что он заботится обо мне, но я не думаю, что заслуживаю заботы от кого-то вроде него… — Перестань так говорить. Перестань так думать, — Джисон слегка встряхнул Сынмина. — Позволь заботиться о себе. Позволь кому-то любить тебя… просто делай то, что кажется естественным. Не думай об этом так много. — Что, если я не смогу любить Хенджина так, как он утверждает, что любит меня? Что, если я не оправдаю его ожиданий или после этого он сочтет меня раздражающей? Что, если он уйдет? — Тогда прими это и постарайся двигаться дальше, — Джисон вздохнул, крепче сжимая плечи Сынмина, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. — Это не выдумка, Сынмин. Это твоя жизнь. Ты не можешь ожидать, что все произойдет именно так, как ты хочешь… — Хан почувствовал, как у него самого сжалось горло, фотографии с доски объявлений его брата вспыхнули в его мозгу, — но если ты не дашь жизни шанс, как ты найдешь свое «долго и счастливо»?***
— Профессор Бан, — певучий голос Хенджина заставил профессора вздрогнуть, его разум уже опасался взаимодействия с Хваном, которое обязательно было связано с чем-то бессмысленным, но Чан повернулся, чтобы посмотреть на студента со своей ободряющей улыбкой на лице. — Да, Хенджин? Хван остановился прямо перед профессором, сцепив руки за спиной, как примерный студент, но ухмылка на его лице выдавала его, возможно, злые намерения. — Профессор, я хотел спросить, разработали ли вы уже план размещения в комнатах? — Конечно, у меня все есть, Хенджин, — сказал Чан, используя свой терпеливый голос, который он приберегал для таких студентов, как Хенджин. — Все живут в парах со своими лучшими друзьями. — Я знал, что вы это сделаете, профессор. И я могу сказать вам, что вы совершаете большую ошибку, — Хенджин цокнул языком, качая головой и глядя на профессора с тем же разочарованным выражением, которое использовал в отношении него профессор Бан. — И в чем я совершаю большую ошибку, Хенджин? Пожалуйста, просвети меня, — ответил Чан, уже переходя к следующему экспонату. Хенджин украдкой огляделся вокруг, прежде чем понизить голос до шепота: — Вы же знаете, что студенты привезли в эту поездку своих любовников, партнеров и еще много чего, верно? Вы не можете поместить их вместе в комнате! Вы знаете, что произойдет, если вы заселите их вместе в комнате? — Что будет, Хенджин? — Хаос. Месяцы бумажной работы, долгие встречи с дисциплинарным комитетом, сокращение зарплаты. Возможно, даже увольнение с работы, — сказал Хенджин, используя все слова, которых, как он подозревал, педагоги боялись и старались избегать. Лицо профессора Бэнга нахмурилось. Несмотря на все драматические жесты, в словах Хенджина был смысл, и Чан скрестил руки на груди, думая о возможном маршруте, который не привел бы ни к одной из ситуаций, упомянутых Хваном. — Так что ты предлагаешь мне сделать? Хенджин ухмыльнулся. Это был вопрос, которого он ждал, кульминация всех его усилий. — Нарушьте порядок. Объедините в пары людей, которые не ладят, — предположил Хенджин, полностью осознавая, что он может навлечь на себя гнев всех своих одноклассников, если кто-нибудь из них пронюхает об этом тонком намеке. — Для начала я предлагаю вам объединить меня и Сынмина. И объединить наших лучших друзей, Джисона из художественного и Минхо из архитектурного. — Это странно специфично. Почему ты хочешь жить в одной комнате с Сынмином? Хенджин пожал плечами, изображая беспечность. — Я предлагаю это только для вашей пользы, профессор. Вы знаете, что мы совсем не ладим. В лучшем случае, возможно, мы бы начали ладить после этой поездки, и вам больше не пришлось бы сталкиваться с беспорядками в вашем классе. В худшем случае Сынмин убьет меня во сне, и тогда вам больше не придется сталкиваться с беспорядками в своем классе. Беспроигрышный вариант. Профессор Бан на мгновение задумался над предложением Хенджина, прежде чем спросить: — А что насчет этих Джисона и Минхо? Зачем ты собираешь их вместе? Хенджин пренебрежительно махнул рукой. — Они наши друзья, а также соседи по комнате. И едва знают друг друга, поэтому я подумал, что сведение их вместе поможет им познакомиться. — Я… я подумаю над твоим предложением, — профессор Бан, наконец, сказал, и Хенджин низко поклонился в ответ. — Я уверен, что вы примите правильное решение, профессор, — сказал Хван, одарив профессора своей невинной улыбкой, прежде чем уйти с ухмылкой на лице. Его ухмылка стала только шире, когда он увидел, что Минхо пялится на выставку в углу, где не видно ни Юны, ни кого-либо еще, и быстро обнял Ли за плечи. — Привет, Минхо-хен. — Привет, Хенджин, — сказал Минхо, искоса взглянув на Хвана, прежде чем снова переключить свое внимание на стеклянную витрину. — Ты наконец-то со мной разговариваешь? Хенджин убрал руку с плеч Минхо, глубоко вздохнув. Отсутствие разговоров с Сынмином в течение четырех дней сказалось на нем, и точно так же, как и все остальное, Хенджин свалил часть этой потери на и без того убитого горем Минхо, зайдя так далеко, что ошибочно обвинил его в разрушении всего. — Мне жаль… — начал Хенджин, и было легче найти слова, чтобы извиниться перед Минхо, чем перед Джисоном. — Мне действительно не следовало рассказывать тебе все это. Ты всегда выслушиваешь все мои глупые проблемы, и мне действительно жаль, что я повернулся к тебе спиной, когда тебе нужно было, чтобы кто-то сделал то же самое. Минхо взглянул на него, на его губах заиграла веселая улыбка. — Почему ты вдруг извиняешься? Я же сказал тебе, что не против тебя послушать. Я знаю, ты переживал трудные времена. Хенджин пожал плечами, потирая затылок. — Я знаю это, но я чувствую, что принимаю тебя как должное. И, наверное, я немного завидую, — он замолчал, неопределенно указывая в каком-то направлении, и потребовалось несколько минут, чтобы понять, что Хенджин указывает на Сынмина и Джисона, которые стояли у края экспонатов, о чем-то болтая. Минхо позволил своему взгляду задержаться на Джисоне еще на несколько секунд, прежде чем перевести его обратно на Хенджина. — Просто чтобы ты знал, я не могу так много говорить, — сказал он, удивленно приподняв брови. Хенджин ухмыльнулся в ответ и снова обнял Минхо за плечи. — Я не против! Просто пообещай, что придешь ко мне, если у тебя возникнут какие-то проблемы, и не будешь хандрить в одиночестве, — сказал Хенджин, протягивая мизинец в сторону Минхо, который усмехнулся и немедленно убрал его. — Я не хандрю, — сказал Минхо, закатывая глаза. — Ты хандришь. — Я не хандрю. Я в полном порядке. Хенджин опустил руки вдоль тела и подтолкнул Минхо локтем в плечо. — Просто чтобы ты знал, Джисон тоже тоскует по тебе, — как и ожидалось, Минхо бросил недоверчивый взгляд в его сторону, и Хенджин отмахнулся. — Я не хочу рассказывать все это, потому что, вероятно, не мое дело говорить, но Джисон хандрит — возможно, тоскует — по тебе. — Джисон не выглядит так, будто он хандрит — или тоскует — по мне. Каждый раз, когда Минхо видел Джисона после того случая в архитектурной студии, Хан либо слегка вежливо улыбался ему, либо был слишком занят разговором с каким-нибудь синеволосым парнем, чтобы даже заметить его. Было очевидно, что Джисон двинулся дальше — если ему вообще было от чего двигаться дальше — и Минхо нужно было сделать то же самое. Хенджин закатил глаза. — Не все такие хандрящие, как ты, хорошо? Ты бормочешь и хнычешь во сне всю ночь. Сначала это было о чем-то, чего я не понимал, теперь это о Джисоне. Минхо отшатнулся от неожиданности, его лицо вспыхнуло от редкого смущения. — Я не бормочу и не хнычу! — Ты любишь, — ответил Хенджин, беспечно пожимая плечами. — И как твой сосед по комнате, я обязан что-то с этим сделать. Так что просто иди и поговори с ним, Минхо-хен. Ли покачал головой и перешел к следующему экспонату. — Я уже сбился со счета, сколько раз он отвергал меня. На данный момент это было бы обычным домогательством, если бы я еще раз побеспокоил его. — Ну, это не домогательство, если вы оба нравитесь друг другу, — объяснил Хенджин, про себя задаваясь вопросом, подпадают ли его собственные действия по отношению к Сынмину под слово «домогательство». Он случайно не домогался Сынмина? Чувствовал ли тот, что Хван домогается его? Но Ким уже отправил бы его в дисциплинарный комитет, если бы это было так. Верно? — Насколько я могу судить, Джисон чувствует себя некомфортно в моем присутствии, — возразил Минхо, отвлекая внимание Хенджина от его собственного замкнутого круга. — И, насколько я знаю, я ему не нравлюсь. — Так что ты собираешься делать со всей этой любовью? Позволить ей умереть? — спросил Хенджин, пытаясь найти ответ на свою собственную внутреннюю борьбу. — Я не знаю, — пробормотал Минхо и ушел, прежде чем Хенджин смог остановить его снова. Или дать ему еще какие-нибудь ложные надежды.***
Не прошло и минуты с тех пор, как Джисон помчался в туалет, как чья-то рука небрежно обняла Сынмина за плечи. Рука, о которой к этому моменту знал Сынмин, принадлежала не Хенджину. — Чего ты хочешь, Уен? — спросил Сынмин, смиренно вздыхая еще до того, как получил ответ. Он знал, зачем Уен здесь. Мир мог вращаться в противоположном направлении, но поведение Уена должно было остаться неизменным. — Мне просто интересно, ты делал какие-нибудь заметки во время лекции мистера Ха? — спросил Уен, хотя прекрасно знал, что Сынмин делал идеальные, точные заметки на протяжении всей сорокаминутной лекции. — Я сделал это, Уен, — Ким ответил скучающим тоном, сосредоточив свое внимание на содержании особенно старой статьи. Это было стихотворение, незаконченное и местами смазанное, и видеть это опечалило Сынмина. Опечалило его настолько, что в его сердце снова затеплились угольки желания писать. Ему, вероятно, следует вернуться к работе над своим романом, возможно, под другим углом, когда у него будет немного свободного времени. — Я хотел спросить, можешь ли ты дать мне эти записи? — Уен продолжил, ничуть не смутившись и, вероятно, не подозревая о незаинтересованности Сынмина в разговоре. — Нет, я не могу. Уен. Уен фыркнул, слегка топнув ногой. — Почему бы и нет? Ты всегда так поступаешь, Сынмин. Ты знаешь, как тяжело мне было вставать утром, а потом не засыпать? — его недовольную тираду прервало похлопывание по плечу, Уен обернулся и увидел, что Хенджин стоит позади него с совершенно взбешенным выражением на лице. — Двигайся, — Хенджин махнул ему рукой, чтобы он уходил, но Уен только посмотрел на него с явным замешательством. Хенджин вздохнул, отрывая взгляд от того места, где рука Уена слегка покоилась на плече Сынмина. — Уходи. Сан ищет тебя. Уен вздохнул, убирая руку от Сынмина. — Тебе следовало сказать это раньше, Боже, вместо того, чтобы делать такое страшное лицо, — он покачал головой и ушел, вероятно, искать Сана. — Я не понимаю, как люди могут быть такими навязчивыми все время. Им следует научиться разговаривать на приличном расстоянии, — сказал Хенджин, хмуро глядя на удаляющуюся фигуру Уена. — Ты сейчас серьезно? — спросил Сынмин, многозначительно глядя вниз, где рука Хвана обвилась вокруг его талии, прижимая его к боку Хенджина. — Что? Я всегда серьезно отношусь к тебе, — сказал Хенджин, как будто оскорбленный вопросом Сынмина. — Знаешь… — сказал Хван, потирая большим пальцем бок Сынмина, когда Тот снова зашагал, сокрушенно качая головой, — …Я кое-что сделал. Ким бросил на него пристальный взгляд, глаза его уже сузились от подозрения, и он изо всех сил пытался мыслить рационально, когда рука Хенджина лежала у него на талии. — Что ты сделал? — спросил он тоном, пронизанным любопытством и опасением. Хенджин крепче обнял Сынмина за талию, стараясь не злорадно хихикать, вспоминая, как хорошо он представил свои «предложения» профессору Бану. Хван ограничился самодовольной ухмылкой и тихо прошептал: — Я кое-что сделал, чтобы помочь Джисону и Минхо сблизиться. Ты, наверное, поцелуешь меня от счастья, когда узнаешь, что это.