ID работы: 14601899

Cheesecake, Sugar Daddies & Other Sweet Things

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
93
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 39 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Джисону хотелось плакать, когда он вышел из клиники. Взять перерыв от подавителей? Невозможно. У него не было течки с тех пор, как проявилась его омежья сущность. В первый раз это было слишком болезненно, и он никогда не хотел проходить через это снова. Он почти ничего не помнил кроме невыносимой боли и сильного дискомфорта, и этого было достаточно. Тогда никто не ожидал, что он будет омегой. Никто не был к этому готов. К счастью, он был дома, когда это случилось, и его мать быстро поняла, что происходит. Но он прошел через это в одиночку, даже не посоветовавшись с врачом, без гнезда, без чего-либо, на что можно было опереться. Он возненавидел свой вторичный пол с первых же судорог, которые почувствовал. После этого он сразу же пошел к врачу, чтобы получить подавители. С тех пор он принимал их каждый день. Он очень хорошо знал, что принимать таблетки без перерыва так долго вредно для здоровья, но он думал, что у него нет другого выхода. Он достал свой телефон. Ему нужен был кто-то. Кто-то, кто сказал бы ему, что все будет хорошо. Его пальцы заскользили по дисплею. Они остановились на контакте Феликса. Феликс понимал, каково это - принимать подавители и испытывать течку. Хотя у Феликса был совершенно другой опыт, чем у него. “Все знали”, – сказал он однажды Джисону, когда они сидели на его кровати, пили вино и ели шоколад. –“Моя мама впервые отвела меня к специалисту, когда мне было одиннадцать. Она боялась, что я проявлюсь рано, потому что у меня уже были явные признаки того, что я стану омегой. Так что да, это совсем не было неожиданностью. В тринадцать лет я вдруг начал гнездиться как сумасшедший, и все знали, что за этим последует. Меня забрали из школы, дали обезболивающие, грелки и все остальное, что мне могло понадобиться. Честно говоря, мне это понравилось. Я мог есть все свои любимые снэки, проводить все свое время в своем гнездышке, никто меня не ругал, и я наконец-то стал настоящим омегой”. Джисон вздохнул. Так и должно было быть. Он не должен был падать в обморок от боли перед родителями за обеденным столом в пятнадцать лет. Предполагалось, что он будет счастлив, наконец-то став настоящим омегой, и ему не будет стыдно до глубины души, когда придется вернуться в школу и встретиться лицом к лицу со своими друзьями, которые скажут ему, что, должно быть, что-то пошло не так, что он просто не может быть тем, кем является, и что он, должно быть, сломанный. Он прокрутил страницу до контакта Хенджина. В некотором смысле, Хенджин знал, что чувствует Джисон, лучше, чем кто-либо другой. Хенджина также отвели к специалисту в двенадцать лет, и ему сказали, что, хотя они пока не видят никаких признаков того, что он скоро проявится, это, вероятно, рано или поздно произойдет. И пока Джисон был в другом городе, держась за живот и выплакивая все глаза, Хенджин в пятнадцать лет тоже сидел за обеденным столом у своих родителей и надеялся, что каким-то чудом он тоже внезапно упадет в обморок от судорог. Этого так и не произошло. Джисон почувствовал, как по его лицу покатилось еще больше слез. Он все еще стоял прямо перед клиникой. Ему все еще был нужен кто-то, и он все еще не решил, кому позвонить. Может быть, Чану или своей матери? В итоге он не позвонил никому из них. Вместо этого он набрал другой номер, и его нервы взвинтились до предела, как только он услышал соединение. – Джисон? – как только он услышал знакомый, спокойный голос, он расслабился. – Прости, что позвонил тебе, – прошептал он, его голос все еще был слабым и дрожащим от слез. – Я тебе помешал? – Затем его желудок сжался. – Черт, ты, наверное, на работе, да? – Да, но все в порядке. Я могу сделать перерыв. – Джисон был преисполнен теплоты, услышав, с какой готовностью Лино нашел для него время. И все же, он чувствовал себя виноватым из-за того, что позвонил ему. Лино дал ему свой номер для экстренных случаев, а этот таковым не являлся. – Я только что вышел из клиники. У меня была назначена консультация на сегодня, – голос Джисона все еще был едва громче шепота. Он снова почувствовал себя жалким. Почему он не мог просто разобраться со своими проблемами сам? Почему он решил побеспокоить Лино? – С тобой все в порядке? Что-то случилось? – В голосе Лино безошибочно угадывалась паника. – Нет. Да. Я имею в виду, я в порядке, – пробормотал Джисон. – Они дали мне новые препараты. Действительно сильные. Но… Лино, мне страшно. – Малыш... – Лино действительно нужно было перестать называть его так. Это подействовало на Джисона. Он должен сказать Лино, что доктор предположила, что у него есть альфа. Она сказала, что его тело реагирует на изменение в их отношениях. Что за последние пару недель он не был близок ни с кем из альф, кроме Лино, и это, вероятно, как-то связано с ним. Что доктор сказал ему, что он должен провести течку. Что Джисон был до смерти напуган такой перспективой. Но он слишком боялся это озвучивать. Вместо этого он спросил: – Ты знал, что гепарды могут бегать со скоростью 112 километров в час? Он услышал смех Лино на другом конце провода и тут же съежился. Откуда это вообще взялось? – Извини, это, наверное, все знают. Но вчера я посмотрел один документальный фильм... Однако Лино просто согласился с этим. – Тот фильм на ютубе о маме-гепарде, которая является экспертом по истреблению антилоп гну? Джисон усмехнулся. – Да, тот самый. Она такая крутая, а ее сыновья такие никчёмные. – Правда ведь?! Но мне кажется, что гепардов все же переоценивают. Ты видел, на что способны ягуары?

***

Пару дней спустя вся компания собралась у Джисона и Феликса. Там были Хенджин, Чанбин, Чан и даже Сынмин. Они шутили, смеялись, пили и просто хорошо проводили время, но Джисон не мог наслаждаться этим так, как обычно. Он постоянно ёрзал на стуле. Было уже почти девять. Лино должен был скоро позвонить. Как и каждый день с тех пор, как Джисон посетил клинику. После того, как их напряженная дискуссия о том, какие дикие кошки были лучшими – гепарды, ягуары, леопарды, львы или тигры, – была прервана ассистентом Лино, который напомнил ему о встрече, на которой он должен был присутствовать, Лино перезвонил Джисону вечером, чтобы окончательно определиться с их рейтингом семейства кошачьих. В тот вечер они проговорили четыре часа и остановились только тогда, когда Джисон начал больше зевать, чем говорить. Однако, прежде чем они повесили трубки, Лино спросил, не возражает ли он, если он позвонит Джисону на следующий день. Джисон согласился, и так началась их маленькая ночная традиция. Они никогда не говорили ни о чем личном, но у них были замечательные беседы. Иногда они заводили глубокомысленные разговоры о смысле жизни и о том, есть ли у каждого человека цель, которую он должен выполнить, а иногда затевали нелепые дискуссии о том, являются ли хлопья супом или что предпочтительнее: иметь руки как ноги или ступни как кисти рук. Иногда они разговаривали часами, иногда Лино был еще на работе, и им приходилось сокращать время разговора. Тем не менее, они разговаривали каждый божий вечер. И Джисон действительно не хотел прерывать эту трацицию разговоров сегодня. Как раз в этот момент телефон в его руке начал вибрировать. Он посмотрел на Хенджина и Феликса, которые, казалось, были полностью сконцентрированы на том, чтобы рассказать Чанбину какую-то историю, и принял решение за доли секунды. – Я вернусь через секунду, – пробормотал он Сынмину, который, по его мнению, вряд ли стал бы поднимать шум из-за того, что он вышел из комнаты, чтобы ответить на звонок. Затем он вышел на улицу. – Привет. – Привет, милый. – Джисон закатил глаза, но не смог удержаться от улыбки, услышав это прозвище. Хотя он все еще убеждал себя, что ему не стоит общаться с альфой, ему все равно нравилось, когда Лино называл его ”милый”, или, еще лучше, ”малыш”. – Как дела? Что делаешь? Как прошел твой день? – Я все еще со своими друзьями сейчас, – тихо ответил он. – Я ведь рассказывал тебе вчера о посиделке, не так ли? - Ах да, конечно. Извини, что звоню. – Джисон улыбнулся. Он мог поклясться, что услышал разочарование в голосе Лино, и подумал, было ли это так же очевидно, когда Лино сказал ему, что они не смогут долго разговаривать, потому что он все еще на работе. – Нет, нет, нет. Я хотел поговорить с тобой, – быстро сказал он. – Все в порядке. Я вышел на улицу. Должно пройти не менее десяти минут, прежде чем Хенджин что-то заподозрит. – Он услышал смех Лино и улыбнулся еще шире. – Ты такой чертовски милый, Джисон. Однажды ты сведешь меня с ума. Джисон почувствовал, что краснеет. – Замолчи. Ты почти такой же драматичный, как Хенджин. – Его театральный вздох заставил Джисона рассмеяться. – Кстати, ты все еще на работе? Лино вздохнул. - Нет, но позже меня заберут на мероприятие. Джисон нахмурился. Он все еще не знал, чем именно Лино зарабатывает на жизнь. Он все еще не был уверен, хочет ли он вообще это знать. Лино, похоже, много работал. У него также были ассистент и секретарь. А иногда его забирали с собой на мероприятия. – Не похоже, чтобы ты был в восторге, – сказал он, и Лино сухо усмехнулся. – Честно говоря, я не очень рад. Я думаю, это благотворительное мероприятие. Ужин. Моя мать тащит меня туда. – Звучит не так уж и ужасно, – рассудил Джисон, но Лино только фыркнул. – Когда ты побываешь на стольких же благотворительных ужинах, как и я, то поймешь, почему я их боюсь. – Он помолчал, а затем добавил. – Хотя, честно говоря, теперь я чувствую облегчение, зная, что не пропущу наш звонок. Что у тебя все равно не будет времени поговорить. Джисон снова покраснел. – Что ты собираешься надеть? – Ему захотелось биться головой о стену. Почему он всегда говорит глупости, когда волнуется?! Он даже не знал, зачем задал этот вопрос. Лино только слегка усмехнулся. – Вероятно, костюм. Хочешь решить, какого цвета? – Джисон услышал, как он ходит по комнате. – У меня есть черный, бордовый, темно-синий… Я собирался выбрать бордовый, он немного отличается. Хан все еще сидел красный. – Да, – сказал он, на самом деле гордясь тем, как уверенно звучит его голос. – Определенно бордовый. – И затем, прежде чем тот смог что-то ответить, добавил: – Ты, наверное, будешь выглядеть чертовски сексуально в бордовом костюме! – Он услышал, как Лино прыснул, и пожелал провалиться под землю. Почему он всегда озвучивает то, что ему взбредет в голову?! Но прежде, чем он смог разобраться со своим смущением, он услышал, как кто-то еще разговаривает рядом с ним. Его желудок сжался. Он напряг слух, надеясь услышать незнакомца. Но было ясно, что это был приглушенный голос Чана, который произнес: – Извини, мне пора идти. – Последовала пауза, а затем, когда стало еще тише, Джисон услышал шепот Чана. – Да, увидимся завтра, я тоже тебя люблю. – Он замер. – Извини, кажется, здесь кто-то есть. Я должен повесить трубку, – пробормотал он в конце концов. – Поговорим завтра, ладно? – Затем он поспешил закончить разговор. Чан появился как раз в тот момент, когда он убрал телефон обратно в карман. Джисон уставился на него. Он разрывался между шоком от того, что услышал, как Чан говорит кому-то о своей любви по телефону, и абсолютным унижением от того, что Чан, вероятно, только что услышал, как он сказал кому-то, что он будет выглядеть “чертовски сексуально” в бордовом костюме. Он встретился взглядом со своим другом и понял, что они оба прекрасно осознают, что были пойманы друг другом. Они стояли так, казалось, годы. Тогда Чан сказал: – Ну что ж, давай вернемся в дом? – Джисон кивнул и пробормотал: – Остальные будут гадать, где мы были. – Они оба молча согласились притвориться, что ничего не произошло.

***

– Итак, как прошел благотворительный вечер? – это был первый вопрос, который Джисон задал Лино на следующий день, когда тот рухнул на кровать, прижимая телефон к уху. – На удивление, хорошо. – Он услышал, как Лино выходит из машины. Это напомнило ему о той ночи, когда он подобрал его на заправке. Это был последний раз, когда он его видел. – Там была пара моих старых друзей. Возможно, ты слышал о них, Кан Енхёне и Ли Минхеке? Сейчас они оба довольно влиятельны в индустрии развлечений. – "Довольно влиятельные", – подумал Джисон, но это было бы преуменьшением. Кан Енхен, вероятно, был самым известным режиссером, а Ли Минхек владел крупнейшим лейблом в стране. Даже если бы Джисон знал их, “довольно влиятельные” были бы слишком скромными словами, чтобы их описать. – Ты знаком с ними по работе? – спросил он с искренним любопытством. Может быть, Лино тоже работал в индустрии развлечений? – Нет, на самом деле, нет. Мы с Минхеком вместе учились в школе-интернате. Он недолго встречался с Енхеном в колледже, но они были абсолютно не созданы друг для друга. –Джисон услышал его смех. – Клянусь, они чуть не поубивали друг друга. – В голосе Лино звучала нежность и ностальгия. Внезапно Джисон почувствовал легкий укол ревности. Кан Енхён был омегой, точнее, мужчиной-омегой, и ему определенно больше подходило находиться рядом с кем-то вроде Лино. Он был богат, знаменит и выглядел просто великолепно. Казалось абсолютно абсурдным, что Лино вообще разговаривал с кем-то вроде Джисона, когда он постоянно общался с такими людьми, как Кан. – Ты… – Он сделал паузу. Он заходил на запретную территорию. К тому же, это было абсолютно не его дело. Они никогда не обсуждали свидания или что-то в этом роде. Черт возьми, Джисон все еще пытался убедить себя, что встречаться с Лино на самом деле невозможно, даже несмотря на то, что он отказался от попыток убедить себя в том, что не хочет этого. Тем не менее, он знал, что не сможет заснуть, если не спросит. – Ты когда-нибудь, ну, знаешь, встречался с ним или что-то в этом роде? – Он почувствовал, что краснеет, как свекла, и поблагодарил небеса за то, что Лино его не видит. Но другой только усмехнулся. – С кем? Минхеком или Енхёном? Поверь, я бы не хотел ни того, ни другого. – Это заставило Джисона улыбнуться. Насколько он знал, Ли Минхек был альфой, и, хотя отношения между альфами не были чем-то совершенно неслыханным, но они были редкостью, и к ним относились крайне неодобрительно. Однако, сам будучи редкостью, Джисон всегда испытывал к ним сопереживание. После того, как Лино беззаботно пошутил о том, что, возможно, он встречается с альфой, он понравился Джисону еще больше. Он попытался сменить тему. – Разве не странно, что твои друзья - знаменитости? – Я знал их еще до того, как они стали таковыми… Нет, не совсем. Но я был рад снова их увидеть. И, честно говоря, весь вечер был довольно забавным. Хотя это может быть как-то связано с тем, что мой младший брат чуть не спалил все заведение самбукой. Джисон рассмеялся. – Что он сделал?! – Ну, мы с компанией выпили по паре бокалов самбуки. Но из-за противопожарных мер нам не разрешили их зажигать. – Он слегка усмехнулся. – Мой младший брат, однако, просто прелесть, и ему удалось убедить бармена сделать для него исключение. – Теперь Лино уже вовсю смеялся. – И он тут же разлил обжигающий напиток по всему бару. – Серьёзно?! – Джисону было трудно разглядеть смешную сторону потенциального пожара в баре. – Что-нибудь случилось? Лино, должно быть, уловил его беспокойство, потому что снова стал серьезным. – Нет, нет, все было в порядке. На мгновение это показалось немного пугающим, но как только алкоголь выгорел, пожар полностью прекратился. Это было просто забавно, потому что мой брат убедил их, что опасности нет, и быстро доказал свою неправоту. Джисон слегка хихикнул. Это было довольно забавно. Теперь у него была новая информация о Лино. – У тебя есть маленький братик? – Да. Чонин. – Лино остановился, открывая, как предположил Джисон, входную дверь. – Ну, он уже не совсем ребенок. Но для меня он всегда им будет, понимаешь, о чем я? – Ты защищаешь его? – Это было мило. – Конечно. Но ему это не нравится. – Лино снова усмехнулся. – Когда он только проявился, все эти "Я альфа, я независимый, я защищаю, а не нуждаюсь в защите" были действительно ужасны. Однажды он чуть не подрался со мной, потому что я, по-видимому, слишком много на себя взял… Ну, он почти попытался меня побить. Сомневаюсь, что он мог бы что-то сделать. – Ну конечно, ты ведь большой плохой альфа, – Джисон закатил глаза, но улыбнулся. – Сколько ему лет? – Ему будет двадцать шесть. – Хан сглотнул. – Твой младший брат на пять лет старше меня. – Дерьмо. – На мгновение воцарилась тишина. Затем Джисон снова сглотнул и тихо спросил с колотящимся сердцем: – Ты тоже видишь во мне ребенка? – Это прозвучало глупо даже для него самого. – Сони… Конечно, нет. Я воспринимаю своего брата как ребенка не из-за его возраста, а потому, что я знал его буквально младенцем. Ты взрослый. Конечно, ты младше меня, и, должен признать, это чертовски странно, что ты младше моего младшего брата, но это не заставляет меня воспринимать тебя иначе, чем как взрослого мужчину. Было бы немного странно, если бы было иначе. – Его голос звучал искренне. Это заставило Джисона немного расслабиться. Когда Лино продолжил, его голос звучал так же нервно, как и голос Джисона. – Это... – он заколебался. – Наша… знаешь… наша разница в возрасте доставляет тебе неудобство? Я знаю, что... Он не закончил свою фразу. Джисон прикусил губу. – Немного, – признался он. – Но мне действительно нравится с тобой разговаривать. – Его сердце явно пыталось выпрыгнуть из груди. – И… И хотя мне бы больше понравилось, если бы ты был на несколько лет моложе, это не то, что я могу изменить, не так ли? Лино хмыкнул. – Честно говоря, я бы тоже предпочел, чтобы ты был на пару лет старше, но, как ты и сказал… Я мало что могу с этим поделать. – Джисон кивнул, хотя и знал, что Лино его не видит. Через некоторое время Лино тихо спросил: – Ты… Ты не возражаешь, когда я называю тебя ”малыш”? Клянусь, это не имеет абсолютно никакого отношения к твоему возрасту! Джисон застенчиво улыбнулся. – Нет, это... нормально. Он колебался. – Мне нравится. – Мне тоже. – Голос Лино снова стал глубоким и спокойным. Джисону пришлось подавить стон. Он уже собирался собраться с духом и спросить Лино, сколько ему лет, но не успел, Лино продолжил разговор с того места, на котором они остановились. – У тебя есть братья или сестры, Сони? – Нет, ни одного. – Он вздохнул. – Хотя я всегда хотел иметь их. Когда я был помладше, мы часто переезжали с места на место. Мне часто приходилось прощаться со своими друзьями, как только я сближался с ними. Было бы здорово, если бы кто-то всегда был рядом, понимаешь? Я имею в виду кого-то, кроме моих родителей. – Хм, – промычал Лино. – Ты переезжал из-за работы твоих родителей? – Да. Точнее, из-за работы моего отца. В основном обо мне заботилась моя мама. Я родился, когда они были совсем молодыми, вот так и получилось. – Лино снова замычал. – Сколько лет твоим родителям? – Моему отцу только что исполнилось сорок, а матери тридцать девять. – На другом конце провода снова воцарилось молчание. Джисон почувствовал, что его начинает трясти. Он очень, очень надеялся, что Лино не скажет, что он старше их. Поэтому, когда Лино прошептал: ”У нас с твоей мамой такая же разница в возрасте, как между нами”, у него закружилась голова, но наконец-то понял, насколько велика их разница в возрасте. Лино было тридцать. Его первая ассоциация с этим числом заставила его невольно хихикнуть. – Тебе это кажется смешным? – голос Лино звучал почти обеспокоенно. – Нет, нет. Это… просто странно, честно говоря. Я стараюсь не думать об этом. – Он поморщился. – Но я наконец-то узнал твой возраст, и я только что вспомнил, что мой друг говорил о... – наверное, ему не стоит обвинять Хенджина в том, что он сохнет по этому бизнес-магнату Ли Минхо, – …о приемлемом возрасте, и он сказал, что тридцать - это приемлемо… но только если ты привлекательный, так что... Он услышал, как Лино снова рассмеялся с другой стороны. – Значит, мне не повезло? Джисон прикусил губу и был рад, что альфа не видит, как он краснеет. – Нет... – тихо сказал он. – Ты и так симпатичный. – Его румянец стал еще ярче, когда он услышал, как Лино засмеялся еще громче. – Боже, ты меня доконаешь. Хан действительно не знал, что на это ответить, поэтому он попытался плавно сменить тему. – Ты уже видел новую дораму с Айю? – Нет, у меня еще не дошли до неё руки, хотя постер выглядит неплохо. – Это была одна из тех черт, которые ему нравились в Лино. Не имело значения, насколько хаотичными были мысли Джисона, Лино всегда легко сменял темы. Он даже не обратил на это внимания. Это было здорово, как будто Джисон мог спокойно говорить о чем угодно, не опасаясь осуждения. Однако его небольшая эйфория была внезапно прервана, когда Лино нерешительно спросил: – Может быть, ты хотел бы как-нибудь посмотреть её вместе? – Он сглотнул. Это казалось опасным. Они с и так уже были на грани чего-то нового. Это казалось шагом вперед, к которому он не уверен, что был готов. – Все в порядке, правда. Если ты не хочешь, то не надо. Ты не обязан что-либо делать. – Он услышал, как Лино быстро отступил. – Но я все равно хочу увидеть тебя. Что, если вместо этого я приглашу тебя куда-нибудь поужинать? Так будет лучше?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.