ID работы: 14602780

Star of the seas.

Гет
PG-13
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Мини, написана 21 страница, 4 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста

***

      Корабль «Звезда морей» плавно причалил к неизвестному острову, который со всех сторон был окружен непроходимыми джунглями. По приказу капитана, большинство членов экипажа остались на борту корабля, чтобы провести ремонт и подготовиться к отплытию. В то же время, небольшая группа под предводительством капитана отправилась на разведку.       Ступив на твердую землю, они медленно двинулись вглубь острова. Густые заросли и причудливые скалы создавали атмосферу таинственности и опасности. Казалось, что все вокруг шептало о невидимых угрозах, таящихся в тени. — Это место кажется мне не очень дружелюбным, — Киллиан настороженно огляделся, поравнявшись с Эммой. — Может быть, стоит вернуться? — Никто не заставлял тебя идти, Джонс, — резко ответила девушка, продолжая идти по едва заметной тропинке, иногда сверяясь с компасом. — И вообще, ты сам напросился, я была против. — Она скептически указала на его раненую руку.       Парень вздохнул, бросив обеспокоенный взгляд на капитана корабля. Он понимал, что его просьба может показаться странной, но он все же надеялся на помощь. Однако, он также понимал, что в ремонте корабля он может быть еще менее полезен, чем на острове.       Он не был трусом, нет! Просто ему не нравился этот остров. С каждым шагом чувство тревоги усиливалось. Он не знал, какую цель преследует Эмма, и это беспокоило его еще больше. — Оставь ее в покое, — сказал Генри, привлекая к себе внимание. — Она все равно не скажет, даже Сми не знает причину. — усмехнулся парень.       Чем дальше они уходили от побережья, тем гуще становился лес, зловещие тени будто окружили путников, а солнечный свет и вовсе не пробивался сквозь заросли. Тропинка, которая раньше была хоть немного различима, сейчас пропала, покрытая густой высокой травой. Внезапно Уилл остановился, подняв руку, чтобы остальные последовали его примеру. — Смотрите. — Тихо, будто боясь, что его кто-то услышит, произнес он, указывая вперед.       Перед их глазами была странная картина: обломки и мелкие щепки, словно от крушения корабля, были повсюду. На ветвях деревьев были развешаны куски ткани, украшенной гербами Зачарованного леса, было ясно, что они служили кому-то укрытием. Эмма нахмурилась, крепче сжимая в руке древний компас, пытаясь понять, куда он их привел. Ее палец аккуратно прошелся по холодной поверхности артефакта, тщательно изучая его. — Что-то здесь не так, — тихо проговорила она, но продолжила идти вперед.       Генри и Уилл переглянулись, но последовали вперед за капитаном.       Киллиан остановился, он с тревогой смотрел на девушку, решимость в ее глазах пугала парня. Оглянувшись вокруг, он сжал рукоять своего меча, осторожно следуя вперед, погружаясь в свои мысли.       Этот корабль, похоже, принадлежал королевскому флоту, и это его пугало. Кажется, он понимал, куда ведет Эмму компас, но это только больше тревожило Джонса. Если они найдут экипаж этого судна, его прошлое, скорее всего, раскроется.       Он думал, как рассказать Эмме правду, боясь ее реакции. Последнее, что он хотел, — это потерять ее доверие. Потерять ее. А факт того, что он является наследным принцем Зачарованного леса, что виновно в смерти его отца, был не в его пользу.

***

      Продвигаясь вглубь острова, они начали замечать все больше признаков недавнего присутствия людей. Под ногами хрустели обломки, а среди листвы встречались обрывки одежды. И чем дальше они шли, тем чаще на их пути попадались тела. Силуэты застывших фигур, пронзенных стрелами, нагоняли ужас. Эмма остановилась, внимательно осматривая окровавленные останки. Было очевидно, что здесь произошла жестокая схватка, и вряд ли кто-то из ее участников остался в живых.       Киллиан подошел ближе, внимательно изучая обстановку. Его лицо исказилось от страха, когда он осознал, что это было не просто нападение, а настоящая бойня. — Эмма, нам нужно уходить, — тихо, но уверенно произнес он, взяв девушку за руку и стараясь как можно быстрее увести ее подальше от этого ужасного места.       Но она была непреклонна, ее взгляд был устремлен куда-то вперед. А компас в ее руке сиял синим пламенем и слабо пульсировал, словно указывая ей путь. — Нет, — ее голос был спокоен. Но твердость, с которой она говорила, не оставляла сомнений. — Нужно идти вперед, — она выдернула свою руку из мертвой хватки Джонса и пошла вперед.       Уилл бросил тревожный взгляд на Генри, который шел рядом с ним, стараясь не смотреть на мертвые тела. Парень понимал, что их капитан сосредоточена на своей цели, но страх уже подкрадывался к нему. Киллиан молча шел за девушкой, стараясь держаться как можно ближе.       Пробираясь сквозь заросли, они заметили впереди какое-то движение. Остановившись, они всматривались в темноту, пытаясь разглядеть, что же там происходит. Вдруг, со всех сторон на них набросились фигуры, закутанные в тряпье, размахивая копьями.       Эмма мгновенно выхватила меч, отражая удар противника и выбивая оружие из его рук. Остальные последовали ее примеру, нападая на противников. Яростно отражая атаки, они постепенно теснили врагов, поскольку их было не много.       Один из нападавших подал какой-то сигнал, и шайка стала отступать в гущу леса. Киллиан с недоверием смотрел в спины удаляющимся, держа оружие наготове. И только когда шум прекратился, он опустил руки, оглядываясь на Эмму, которая тяжело дышала, схватившись за бок.       Генри и Уилл отошли на небольшое расстояние, осматривая себя в поисках ранений. — Мы должны вернуться на корабль! — почти прокричал Уилл. — Здесь слишком опасно. Мы не знаем, кто здесь обитает и сколько их вообще! — Он был испуган.       Эмма понимала, что он по-своему прав. Дальнейший путь был не менее опасен и она не знала, что еще их там подстерегает. — Нет. Если ты струсил, то иди на корабль! — она тяжело дышала, видя в глазах парня беспокойство. — Эмма, подумай…       Но девушка не слушала. Она двинулась вперед, игнорируя слова спутника.

***

      Ночь опустилась на остров, словно зловещий покров. Температура воздуха, которая днем была невыносимо высокой, упала настолько, что кончики травы покрылись легким инеем. Путники разбили лагерь и попытались с помощью трепетного пламени костра хоть немного развеять окутавшую их тьму.       Решив, что стоит следить за окружением, Уилл предложил поочередно дежурить.       Первыми заступили Уилл и Генри, который сам вызвался быть первым.       Юноша, размышляя о том, что им довелось пережить днем, тревожно поглядывал на спящего Джонса. Заметив это, Уилл решил поговорить с ним. — Ты что-то подозреваешь насчет Киллиана? — тихо прошептал он, стараясь не разбудить товарищей.       Генри нахмурил брови. — Да, я не знаю почему, но мне кажется, что он что-то скрывает, — парнишка задумался.       Уилл неспешно достал что-то из своего кармана. — Смотри… — он протянул предмет Генри, — Что ты об этом думаешь?       Генри внимательно изучал находку. Его брови сдвинулись в задумчивом выражении. Кожаная нашивка с аккуратной гравировкой «Джонс» была перед ним. — Это я нашел рядом с обломками того корабля, — осторожно проговорил Уилл, хмуро глядя в сторону импровизированного лагеря. — Тебе не кажется странным, что человек с такой же фамилией оказался на борту пиратского судна?       Генри кивнул, возвращая предмет Уиллу. — Может стоит поговорить поговорить об этом с капитаном? — предложил он. — Она имеет право знать. — Не думаю, что сейчас стоит ее тревожить, — он бросил взгляд на спящую девушку. — Она и так слишком увлечена поисками. Давай пока посмотрим за ним повнимательнее. — Надеюсь, мы ошибаемся, — тихо произнес Генри, вновь сосредоточившись на наблюдении за темным лесом. Ему не нравилось, что они что-то скрывают от Эммы, но он понимал, что Уилл прав, и, тем более, она, кажется, доверяла Джонсу.       Остальное время они молча смотрели вглубь леса, что возможно скрывал в своей тени врагов. Тишина ночи, казалось, пронизывала до костей, а темнота угнетала своей непроницаемостью. Легкий ветер качал ветви, заставляя их тихо шелестеть. — Уилл, — парень резко обернулся на шепот. — идите спать. — Эмма слегка улыбнулась.       Кивнув ей, парень слегка толкнул задремавшего Генри и они неспеша удалились к лагерю.       Эмма села на поваленное дерево, напряженно вглядываясь вдаль и крутя компас в руках. Киллиан, внимательно наблюдавший за девушкой, расположился рядом. Он понимал, насколько важна для нее цель, ради которой они оказались на этом острове. — Эмма, — тихо окликнул он девушку, — я знаю что ты ищешь на этом острове. — уловив на себе слегка удивленный взгляд, он продолжил. — Это место пропитано опасностью. Оно разрушает людей, вскармливает их самые темные желания и то что мы увидели, лишь малая часть того, что таит в себе Нетландия… — Нетландия? — она сдержала легкую усмешку. — Если мне не изменяет память, это, кажется, всего лишь сказки, россказни моряков.       Но киллиан смотрел на нее с абсолютной серьезностью. — Нет, милая, это правда. — он сделал паузу, будто пытаясь собраться с мыслями. — Мой отец… Он всегда был одержим легендами об этом острове. Верил, что именно здесь хранится источник вечной жизни.       Эмма внимательно его слушала. — Ради своей цели он шел на любые жертвы… — Киллиан сжал руку Эммы, заглядывая в ее изумрудные глаза. — Это одна из причин. — Осторожно указав на компас, прошептал парень. — Не понимаю… — Эмма внимательно всматривалась в его беспокойное лицо.       Киллиан тяжело вздохнул, понимая, что должен рассказать ей правду…

***

      Высокие своды замка эхом отражали быстрые шаги Киллиана. Юноша спешил по коридорам, сжимая в кулаке края своей рубашки. На его лице читались боль и гнев.       Наконец он распахнул двери тронного зала, где, склонившись над картами, сидел его отец — король Бреннан. — Отец! — голос Киллиана прозвучал громко, наполненный горечью и обидой.       Бреннан медленно поднял голову, его суровый взгляд упал на сына. — Киллиан, — он произнес имя с легким недовольством. — я занят важными делами, не отвлекай меня. — Важными делами? — в его голосе слышалось негодование. — А как же мы с Лиамом? Ты совсем забыл о нас, погрузившись в свои безумные планы! — мальчишка в ярости стукнул кулаком по столу, заставив карты подпрыгнуть.       Бреннан резко поднял голову, его глаза сузились. — Прочь с моих глаз! — процедил король сквозь зубы.       Киллиан ничего больше не сказав, молча развернулся, устремившись прочь.       Прошло несколько лет и с тех пор жизнь братьев сильно изменилась. Лиам стал служить в королевском флоте и со временем дослужился до лейтенанта. А Киллиан и вовсе сторонился интриг и планов отца, все больше погружаясь в рутинную жизнь. Он возненавидел стены замка, они словно давили своей тяжестью на молодого парня не давая свободно дышать, поэтому он все чаще стал сбегать в город.       Но в один день, когда Лиам вернулся домой, он рассказал младшему брату, что одержимость отца найти источник вечной жизни перешла все границы. — Лиам, я не могу в это поверить… — Киллиан с ужасом смотрел на старшего брата. — Адмирал жестоко расправился с капитаном торговцев, пытаясь выведать, куда делся этот таинственный компас.       Киллиан покачал головой, понимая, что отец зашел слишком далеко в своих поисках. — Как оказалось, компас был продан в одном из государств по пути — ответил на немой вопрос брата Лиам.

***

      Киллиан медленно заканчивал свой рассказ, боясь смотреть Эмме в глаза. — Прошло три года с тех пор, — продолжил он. — я случайно подслушал, что отец вышел на след торговца, у которого оказался тот самый компас. — он тяжело вздохнул, сжимая в руке артефакт.       Киллиан наконец решился взглянуть Эмме в глаза. Слезы катились по ее щекам, а обычно яркие и полные решимости изумрудные глаза стали темными и потухшими. — Эмма, — его голос дрожал. — Там среди этих обломков… Они могут быть остатками фрегата, на котором служил Лиам.       В воздухе повисло напряженное молчание. Девушка сидела, обдумывая все, что услышала. Ее лицо было непроницаемо, и Джонс не мог понять о чем она думает.       Парень тяжело вздохнул, понимая, что этот момент решает все. — Я… — он запнулся подбирая слова. — Я скрывал это потому что боялся потерять тебя и я… — его голос надломился.       Эмма смотрела на Киллиана, видя в его глазах страх и уязвимость. Она понимала как ему сейчас тяжело.       Не говоря ни слова, Эмма медленно приблизилась к нему. Ее взгляд переместился с его глаз на губы. Она чувствовала его сбившееся дыхание, когда их лица были совсем близко. Она осторожно прикоснулась своими губами к его. Поцелуй был нежным и успокаивающим, словно она хотела передать Киллиану свою поддержку и понимание.       Киллиан на мгновение замер, не веря в то, что происходит. Но затем углубил поцелуй, зарывшись ладонью в ее шелковистые волосы.       Их губы двигались словно в медленном танце. Эмма ощущала, как напряжение в теле Киллиана постепенно отступает, сменяясь покоем.       Когда они наконец отстранились друг от друга, Эмма посмотрела в его глаза. В ее взгляде не было ни тени осуждения или отвращения — только нежность. Она крепко сжала его руку, переплетая их пальцы и успокаивающе поглаживая его ладонь, чтобы дать понять, что она верит ему.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.