Нападение
12 апреля 2024 г. в 19:03
Малкочоглу Бали-бей — отважный военачальник, спасший Хюррем султан из плена, и похититель женских сердец. Он ехал по густому непроходимому лесу, о котором ходили разные легенды и слухи. Одни говорили, что здесь обитают призраки, другие считали, что в лесу промышляют охотники, однако были слухи и о том, что в лесу живут людоеды. Храбрый воин не верил в эти россказни. А зря… На дороге, прямо перед конём Бали-бея, откуда ни возьмись появился сгорбленный старец.
— Что ж вы делаете, а если бы я не успел остановить коня?! — сказал Малкочоглу Бали-бей.
— Молодой человек, не подбросите меня до ближайшей деревни? Уж очень далеко идти, а я уже стар, — невозмутимо ответил старец.
— Боюсь, что мне в другую сторону, да и конь мой не любит чужих, может вас сбросить, — холодно ответил Бали-бей
— А ты не боишься здесь один ездить? — хитро спросил старец.
— Нет, я не верю в эти глупые сказки, да и не нашлось пока война искуснее меня!
— Ну смотри, как знаешь.
В этот момент из чащи леса в Бали-бея полетели стрелы. Он ловко увернулся. Внезапно старец скинул с головы капюшон, и оказалось, что он вовсе не старец, а ловкий воин. Он упал на землю, прокатился вниз по склону метров пять до коня Бали-бея и порезал кинжалом его ногу. Малкочоглу полетел вниз. Несколько человек попытались схватить его, но им этого не удалось. Бей вырвался и схватил самого, как ему показалось, младшего из разбойников. Приставил нож к его горлу.
— Если хоть кто-то посмеет на меня напасть, голова вашего друга полетит на землю.
И тут сзади в его руку прилетела стрела, а сам он повалился на землю. Он оглянулся посмотреть, кто запустил в него стрелу, но у него потемнело в глазах, и он потерял сознание.
— Как вы посмели отправиться без меня?! — сказала появившаяся сзади девушка.
Она была очень красивая, с густыми чёрными волосами и карими глазами. Из одежды на ней были брюки и кафтан, а на голове был платок, закрывавший половину лица. Выстрелив, она спасла своего брата. Звали её Нати.
— Я повторю, как вы посмели отправиться, куда-то без меня?
— Мы нашли его, это точно он. Посмотри поближе, — сказал старший после Нати брат.
У него как, и у сестры были чёрные волосы, а сам он был очень хорошо сложен. Его звали Ларен.
Нати подошла поближе к Бали-бею и посмотрела ему в лицо.
— Нет, это не он.
— Ты уверена? Посмотри ещё, — раздражённо сказал Ларен.
— Я точно запомнила его лицо, это не он, — ещё более раздражённо сказала Нати.
— Мы уже очень долго его ищем, ты уверенна, что он вообще вернётся в этот лес?
— Да, я знаю это и чувствую. Наш раненый что-нибудь говорил о себе?
— Да, он сказал мне, что нет война лучше него. Соврал наверное, — с презрением сказал Ларен.
— Возможно, но нам придётся отвести его к нам домой, — нервно сказала Нати.
— Зачем? Давай оставим его здесь.
— Мы не можем. Стрела была отравлена, я не собираюсь никого убивать.
— Давайте просто его ограбим и всё, — сказал младший брат по имени Тео, только что подключившийся к разговору. У него были светлые волосы, и он был невысок. Именно его схватил Бали-бей.
— Да, Нати, зачем тебе его спасать? — спросил Ларен.
— Значит так, мы не ищем приключений или богатств. Мы ищем человека, который убил нашего отца, если вы с этим не согласны, то можете мне не помогать, но убивать ни в чём не повинных людей я не позволю! — сказала Нати, уже переходя на крик.
- Нати, успокойся. Ты забыла, что мужчина в доме хозяин. Не перечь. И тем более… — начал говорить Селим — ровесник Нати. Он был высок, у него были чёрные волосы, и сам он был очень похож на Нати.
Она прервала его:
— Не забывай, что я всё же старше тебя. На несколько часов, но всё же. Да и сражаюсь я лучше, — надменно сказала Нати.
В этот момент в неё полетел кинжал, но она его поймала и запустила обратно в Селима. Кинжал воткнулся в дерево в нескольких сантиметрах от его головы.
— У кого-то ещё есть вопросы ко мне? — весело спросила Нати.
— Да, как мы его повезём? — спросил Кемаль. Он был старше Тео, но младше Ларена. Как и Тео, он был блондином невысокого роста.
— Хороший вопрос. Кемаль, присмири его коня, у тебя это хорошо получается. Ларен, посади его к себе на лошадь и скачи домой. Селим, ты должен будешь дать ему противоядие. Мы с Тео всё же съездим на рынок. Все встретимся дома и решим, что с ним делать дальше, — властно распорядилась Нати.
— Я не считаю это правильным… — недовольно сказал Селим.
— Селим, а если он какой-то важный человек? — возразил Кемаль.
— Ладно, всё, молчу.
Братья неохотно подчинились сестре. Они слушали её, потому что в глубине души понимали, что она умнее, сильнее и хитрее всех их вместе взятых.