Лёд также хорош для разрушения

Перевод
R
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 17 889 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 9

Настройки
Следующий ряд охранников пронесся по полю, когда Танидзаки заставил Легкий снег вспыхнуть, зеленые частички изящно падали с неба и покрывали всё вокруг мятными хлопьями, делая их невидимыми. Чуя хмыкнул рядом с ним, сделав первый шаг из-за деревьев. - Давай, Танидзаки-кун. Следующий отряд охранников ждать не будет. Танидзаки поспешно кивнул и заставил свои внезапно отяжелевшие ноги последовать за манипулятором гравитации. Каждый раз, когда мимо проходил очередной охранник, он вздрагивал, как испуганный хищный зверь, и нервы, взвинченные с активацией его способности, начинали сами по себе ощущаться как снежная буря, когда каждый его вдох прерывался горьким привкусом паники. Чуя просто шел вперед, как будто не испытывал ни малейшего страха. - Этот вход приведет нас к грузовым отсекам. - Он пробормотал что-то себе под нос, когда они, наконец, приблизились к первой двери, и его темная куртка начала сливаться со стеной здания, пока он возился с замком. - Значит, это коридор А17 на втором уровне. Танидзаки поспешно проскользнул внутрь. С его губ сорвался невольный вздох облегчения, когда они, наконец, скрылись из виду патруля и оказались в относительном укрытии за бетонными стенами. - Не расслабляйся, малыш, - прорычал Чуя. - Мы прошли мимо часовых у дверей, но теперь начинается настоящее дерьмо. Танидзаки неловко кивнул. - Убедись, что Легкий снег идет постоянно, черт возьми. Где-то здесь должны быть камеры. У него на кончике языка вертелся вопрос, почему Чуя не знает наверняка, но Танидзаки прикусил язык и последовал за руководителем по грузовому коридору. По мере того, как они шли, становилось очевидным, что широкие туннели используются для различных целей, поскольку на бетоне были сложены массивные ящики с боеприпасами и оружием. Каждый следующий был заполнен больше предыдущего, и оружие становилось всё более устрашающим. Всё, от гранат до снайперских винтовок и пистолетов экспериментального вида, было аккуратно упаковано в коробки с крупными ценниками определенных компаний. Вместо этого Танидзаки заставил себя уставиться в металлический потолок. Чуя только что-то неразборчиво пробормотал себе под нос, топая по коридору со свирепостью хищника, идущего по следу раненой жертвы. - Танидзаки-кун, - внезапно руководитель рявкнул. - Да, Чуя-сан? Ч-что такое? - Мы приближаемся к внутренним коридорам. Припусти немного снега и укрой меня. Танидзаки кивнул, в то время как Чуя лишь шагнул вперед, навстречу двери. Руководитель немедленно положил руку на запирающий механизм, его внутренняя часть вспыхнула красным, а сама дверь распахнулась, выбросив сноп искр. - Черт, ладно, - пробормотал Чуя, шагая дальше в здание. Танидзаки неуклюже последовал за ним, звук разбитой двери всё ещё отдавался эхом внутри пузыря невидимости Лёгкого снега, и усилия скрыть их прошлые разрушения, а также их нынешнее положение неприятно отдавались где-то глубоко в его душе. - Далее идут вспомогательные помещения. Их следует очистить, но все равно будь чертовски осторожен. Нам не нужны какие-то чертовы секретарши, поднимающие тревогу прямо сейчас, - резко сказал Чуя, открывая еще один замок, на котором темно-фиолетовым шрифтом было написано "уровень А". Несмотря на яркую вывеску, дверь бесцеремонно распахнулась, обнажив ряд пустых столов и ту же невыразительную краску, которая покрывала внутреннюю часть грузового туннеля. При виде обычных столов и стопок бумаг на них Танидзаки вдруг почувствовал, что они ужасно похожи на нижние этажи Портовой мафии, и с трудом сглотнул. Он отказался даже признать сравнение с одним из кабинетов Наоми. - По крайней мере, они на самом деле пустые, - мрачно пробормотал Чуя, стоя перед ним. - В прошлый раз этот ублюдок завел меня в комнату, полную орущих телок, и меня чуть не проткнули чертовым стилетом. Танидзаки заставил себя выйти из кабинета и проследовать за руководителем к лифту, кнопки на металлических стенах которого слабо светились, когда легкий снегопад все больше и больше заволакивал здание. Сам по себе лифт был, по крайней мере, краткой передышкой от зрелищ и запахов контрабанды оружия. До тех пор, пока Чуя внезапно не зарычал, его голубые глаза не вспыхнули в резком свете ламп, а кулаки не сжались в кулаки. - Танидзаки-кун, послушай меня, - коротко сказал он. - Вот тут-то и начинается самое настоящее дерьмо. До сих пор этажи были в основном расчищены, но, по крайней мере, мы столкнемся с какими-нибудь ворчунами, и это будет не очень приятно. Будь готов активировать легкий снег, чтобы спрятать кое-кого из говнюков, хорошо? Танидзаки натянуто кивнул. - Предоставь эту чертову борьбу мне. Если пойдет небольшой снег, нам обоим конец, и мы можем считать, что с этим покончено. - Я понимаю. - Хорошо. Сурово нахмурив губы, Чуя принялся рыться в бумагах миссии, снова просматривая их и проводя по каждой заметке ногтем, прослеживая их маршрут. Танидзаки настороженно посмотрел на него. Ему все еще казалось странным, что руководитель ссылается на планы миссии в разгар активной операции, но у него не было времени задуматься о своем беспокойстве, так как лифт издал резкий звуковой сигнал - звук был заглушен легким снежком, и у него снова неприятно защемило в груди. - Пошли, парень, - прорычал Чуя. Танидзаки расправил плечи и последовал за руководителем обратно на главный этаж, а вокруг них кружились мятные снежинки.
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник