Тритон Дешарова. Книга 1

Перевод
NC-17
Завершён
824
2
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
300 страниц, 115 127 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
824 Нравится 275 Отзывы 318 В сборник

Глава 30

Настройки
      — Прости… Я тебя разбудил! — сглотнув, выпалил я и попятился, наивно полагая, что у меня действительно получится убежать прежде, чем Агарес окончательно проснется.       Но его хвост тут же обвился вокруг моего тела, сильные пальцы обхватили запястье, потянув на него, и я беспомощно завалился на его грудь. Как только я поднял голову, наши носы столкнулись. Его темные глубинно-мрачные глаза оказались так близко… Что я снова почувствовал себя глупой мухой, запутавшейся в липких сетях паутины. В груди что-то сжалось. Меня охватило странное и очень пугающее чувство, будто я маленькая ничтожная планетка, вращающаяся вокруг огромного ослепительного обжигающего солнца. Как будто магнитное поле, которое Агарес источал, воздействует и на меня тоже. Я физически ощущал в этот момент его подавляющую ауру, перед которой был абсолютно беспомощен.       Я попытался отстраниться, скрыться от этого глубокого пронизывающего взгляда. С проворством, которого сам от себя не ожидал, я выскользнул из его рук и вскочил на ноги, но Агарес легко перехватил меня поперек живота, и я снова упал в его объятия. Ребра и бока заныли — они все еще не зажили после нападения рыжеволосого тритона. Но я точно не хотел, чтобы Агарес узнал об этом. С него станется начать лечить меня прямо здесь, а я уже знаю, чем это закончится! Ребята и Ева совсем рядом.       Я обернулся к Агаресу и он тут же прижался губами к моей щеке, мягко обхватив за затылок перепончатой ладонью.       — Дешаров… Почему ты… хочешь сбежать? — его голос звучал необычайно мягко и нежно, и вместе с тем в нем слышались отдаленные твердые нотки, которые говорили, что он не позволит мне своевольничать. — Я говорил… Ты не должен… бояться меня… Помнишь?       Я не сдержался и мысленно фыркнул. Ну конечно! Не бояться существо, которое в три или даже в десять раз сильнее меня, и которое норовит распечатать мою задницу при каждой встрече?!       Но вслух я ничего не говорил и просто смотрел на Агареса, опасаясь спровоцировать его на более откровенные действия. Вдруг он злится на меня за то, что я сбежал от него из пещеры с мерфолками? Как тогда, когда я не подождал его и вернулся на корабль. Моя несчастная задница все еще отлично помнила ту сумасшедшую ночь, в течение которой он раз за разом наказывал меня за самоуправство.       К тому же я сам пришел сюда и разбудил его, откровенно напрашиваясь на неприятности.       Агарес нетерпеливо провел языком по своим клыкам, глядя на меня в ожидании ответа, и так его и не дождавшись, провел когтем вдоль моего позвоночника к ягодицам и ощутимо сжал их.       — Ох, Агарес, нет! — я подскочил и замахнулся, чтобы оттолкнуть его, но Агарес легко перехватил мою руку и перекатился, нависая сверху. Капли воды с его обнаженного мокрого тела падали мне на грудь. Одежда моментально промокла.       — Даже не думай, похотливое животное, — выдохнул я, глядя на него широко распахнутыми глазами. Вспомнив о ноже, который я сунул за пояс штанов, я с трудом вытащил его и приставил к шее тритона. — Эй! Я предупреждаю тебя…       Конечно, я блефовал, и Агарес, казалось, прекрасно понимал это. Он наклонил голову, намеренно открывая мощную шею, и мой нож скользнул к уязвимой жилке, бьющейся спокойно и медленно. У меня перехватило дыхание.       Я смотрел на него, не в силах ничего предпринять. Агарес мягко сжал мое запястье и повернул голову.       Неожиданно он высунул язык и провел им по лезвию ножа вверх до самой рукояти, где его губы накрыли мои крепко сжатые подрагивающие пальцы. Целуя их, он скосил на меня глаза и медленно улыбнулся.       От этого жеста по телу прошлась волна дрожи, и я обмяк, неспособный сопротивляться больше. Хватка на рукояти ножа ослабла, и он упал в воду. Агарес, удерживая меня за руки, наклонился и рванул пуговицы на моей рубашке зубами.       — Пожалуйста, не делай этого! — я с трудом приподнял колено, вклинивая его между нами, и уперся им в плечо Агареса. Он легко отвел его в сторону, втискиваясь между моими бедрами. От перенапряжения раны заныли еще больше, и я застонал сквозь зубы.       Агарес соскользнул ниже и проурчал:       — Не двигайся, Дешаров. Я залечу твои раны.       Его голос был слегка хриплым, но я мог бы поклясться, что никогда еще его речь не была такой… человечной. Из нее практически исчезли звериные интонации. Я ошеломленно уставился на него.       Агарес же уставился на повязку вокруг моих ребер и боков. Он нахмурился, не зная, как подступиться к этой сложной конструкции из бинтов, чтобы не задеть меня. Осторожно поддев края бинтов когтями, он потянул их, но повязка держалась крепко. Из-за тонких перепонок между пальцами ему было сложно управиться с тройным слоем марлевой повязки. Агарес сейчас выглядел одновременно серьезным и немного смущенным поставившей его в тупик задачей, и это… Было мило? Казалось, он опасался навредить мне и не решался предпринять что-либо дальше.       Я не сдержал улыбки, наблюдая за ним. Боже, никогда бы не подумал, что Агарес действительно может быть таким забавным и милым!       — Я сам, сам, — мягко погладив его руки, я принялся разматывать бинты и только тогда заметил, что раны открылись. Швы в воде размякли и ослабли, и из ран сочилась кровь.       Агарес схватил меня за бедра, осторожно подтянув к себе, и, опустив голову, принялся вылизывать кровоточащие места. Через какое-то время эффект сразу дал о себе знать: боль утихла, а на смену ей пришло блаженное онемение. Я почувствовал, как Агарес, удерживая меня за задницу, чтобы было удобнее вылизывать мои раны, сжимает и разжимает ягодицы.       Мое тело отреагировало мгновенно, невольно выгнувшись ему навстречу. И в это же время с берега донесся какой-то шорох. Приподнявшись и выглянув из-за валунов, я увидел слабый свет фонариков.       — Агарес, я должен вернуться, — я похлопал его по широкой спине, но Агарес не обратил на это внимания, продолжая тщательно зализывать мои раны. Его тяжелый хвост улегся на мои ноги, не давая подняться, а шаловливые руки принялись массировать ягодицы, распаляя во мне неуместное сейчас желание.       — Нет, я не позволю тебе вернуться, — непреклонно прошептал он, подняв голову и посмотрев на меня снизу вверх. Слизнув с губ капли моей крови, он вдруг рывком поднял меня из воды и прижал к камню. Чтобы не сползти, я вынужден был обнять его за шею. — Смотри, Дешаров…       Агарес отвел волосы с шеи, обнажая острое ухо, похожее на плавник, и я увидел, что у основания оно изодрано в клочья.       Он… просит меня обработать его рану?       Я тут же потянулся к своим карманам, чтобы вытащить предусмотрительно взятые с собой рулоны пропитанных спиртом бинтов, но он остановил меня. Чуть прищурившись, Агарес мягко провел большим пальцем по моим губам и многозначительно облизнулся, явно подразумевая, что я должен использовать тот же варварский способ лечения, что и он. Смутившись, я покраснел, но не смог отказать Агаресу, хотя прекрасно понимал, что от моих действий не будет никакого толка. Но если он хотел, чтобы я ему помог, то я не имел права отказаться, ведь он… не раз спасал мне жизнь и рисковал своей собственной.       Сглотнув, я собрался с духом, крепче обнял его за шею, и приблизил губы к его уху. Его щека скользнула по моей. Его кожа была гладкой и упругой, и очень приятной наощупь. Чувствуя себя максимально неловко, я зажмурился.       Просто представь, что ты пробуешь свежий кусочек роллов, Дешаров!       Я прижался губами к его уху и на пробу осторожно провел по нему языком. Густые длинные волосы, касавшиеся моего лица, умопомрачительно пахли феромонами Агареса, и голова мгновенно закружилась. Не понимая, что делаю, я раз за разом скользил языком по гладкому холодному уху, ощущая хрупкие прожилки между тонкой полупрозрачной мембраной. Сердце постепенно начало колотиться как бешеное.       Доведенный до предела, я немного отстранился и глубоко вдохнул свежий воздух.       — Почему ты так пахнешь? — вырвалось у меня. — Голова кружится…       Агарес дернул уголком губ, будто едва сдерживал улыбку. Его ладони мягко скользили по моей спине, несильно прижимая меня к его груди. Он провел губами по моей щеке к уху и выдохнул:       — Только ты… можешь чувствовать запах…       — Что? — пробормотал я.       Как это? Почему только я? Я отстранился, чтобы посмотреть ему в глаза и увидел, что он действительно улыбается. А потом Агарес поцеловал меня, бесцеремонно нырнув языком в мой рот. Этот длинный сводящий с ума язык исследовал все, до чего мог дотянуться, а затем скользнул глубоко в горло, пуская дрожь по всему телу, и стал похож на бесконечную дождевую каплю, стекающую по моей шее к ключицам. Задыхаясь, я бессильно заскреб пальцами по его широким плечам, выгибаясь и всхлипывая.       Это невозможно, невозможно…       Господи, этот зверь просто невозможен! Что он творит, что он делает со мной…       Сквозь марево перед глазами и бешеный пульс, барабанной дробью стучавший в ушах, я почувствовал, как его руки дергают пояс моих штанов.       Послышался треск мокрой ткани. Агарес провел ладонями по моей спине, огладил поясницу, и его хвост медленно и неумолимо протиснулся между моими ногами, грубо потираясь о мой возбужденный член. Я снова всхлипнул и выгнулся, сжимая бедра, чтобы усилить это восхитительное ощущение.       Мне уже не хватало воздуха — длинный язык, глубоко скользящий в горле, доводил до красных кругов перед глазами, распаляя и заставляя забыть обо всем на свете. Агарес слишком легко мог довести меня до предела.       — Нет… — простонал я, когда он наконец дал мне возможность вдохнуть. — Агарес, пожалуйста, только не сейчас! Меня ищут!       Мой стон только распалил его еще больше. Его глаза возбужденно сверкнули из-под ресниц, когда он легко развернул меня, заставляя упереться руками во влажную шероховатую поверхность камня. Длинный хвост обвился вокруг правой лодыжки, сильные руки скользнули под рубашку, оглаживая грудь и торчащие от холода и возбуждения соски. Потом его ладонь провела вдоль живота вниз и забралась в брюки, сжимая уже болезненно твердый член. Я против воли выгнулся, вжимаясь в него задницей и почувствовал, как его собственный толстый член упирается в меня.       Всхлипнув в очередной раз, я прикусил костяшки сжатой в кулак ладони и зажмурился. Все мои нервные окончания сосредоточились в том месте, где его длинные сильные пальцы сжимали мой истекающий смазкой член. Я почувствовал, как он сдирает с меня брюки, стремясь добраться до голых ягодиц. Его член мазнул по пояснице, оставляя прохладную мокрую дорожку.       — Дешаров! Дэвис! Вы тут? — вдруг донесся с берега голос Лафарра.       Я дернулся всем телом и замер. Пальцы Агареса впились в мои бедра, возбуждающе покалывая когтями чувствительную кожу, отчего я задрожал. Я чувствовал, как он нависает надо мной сзади, прижимаясь грудью к спине, его волосы холодили плечи даже сквозь ткань рубашки, горячее чуть прерывистое дыхание щекотало макушку. Ощущение его сильного огромного тела за спиной возбуждало и распаляло меня еще больше. Не осознавая, что творю, я сам прижался задницей к его бедрам и откинул голову ему на грудь.       Его глаза смотрели прямо на меня. Агарес снова тяжело сглотнул, будто едва сдерживался, чтобы не наброситься на меня прямо сейчас.       — Агарес, пожалуйста…       Я сам не знал, о чем умолял его. Я хотел, чтобы он немедленно продолжил, окончательно содрав с меня одежду и грубо ворвавшись в мое тело, и в то же время внутренне умирал от страха, что сейчас Лафарр и Ева обнаружат нас в такой интимный момент…       — Дешаров… я не могу… ждать… — его глубокий, проникающий в каждую клеточку моего тела шепот заставил меня чувствительно задрожать от физически осязаемого нетерпения. Я сдавленно застонал и с трудом повернулся к нему лицом.       Агарес позволил мне развернуться в его объятиях только для того, чтобы наклониться за поцелуем. Я прижал дрожащие пальцы к его губам в попытке остановить, и умоляюще посмотрел в его глаза снизу вверх.       — Агарес, мы должны остановиться, — хрипло прошептал я прерывающимся от возбуждения голосом. — Если они увидят тебя, то не раздумывая начнут стрелять! Прошу тебя…       — Нет. — Агарес неумолимо наклонился ко мне, не обращая внимания на мою руку, упершуюся в его мокрую грудь. — Ты мой, Дешаров.       Его хвост пришел в движение, легко приподнимая меня над водой. Оказавшись верхом на нем, я инстинктивно вцепился в Агареса, чтобы не упасть, и неожиданно для самого себя застонал, почувствовав, как твердые бархатистые чешуйки проезжаются по моему члену.       — Я не отпущу тебя, — прорычал Агарес возле моего уха.       Его клыки впились в мое плечо, будто ставя метку. Было совсем не больно, скорее от этого укуса я еще больше возбудился, невольно заерзав у него на хвосте, чтобы усилить трение его чешуек. Я чувствовал, как его собственный толстый член упирается мне в ягодицы, подстегивая мое желание.       Проклятье!       Чувствуя, что мозги затуманиваются, и с каждой секундой соображать все труднее, я лихорадочно пытался понять, как остановить эту похотливую зверюгу. Я не хотел, чтобы друзья застали нас и еще меньше хотел, чтобы они причинили Агаресу боль.       Я на секунду замер, глубоко вдохнув и выдохнув и пытаясь унять бешеное сердцебиение. Был только один способ. Заставить его поверить мне.       Несмело обвив мощную шею руками, я прижался к Агаресу теснее и запустил пальцы в его длинные волосы. И, словно бросаясь с головой в омут, зажмурился и прижался губами к его губам, робко проскользнув языком между острыми клыками. Кажется, это подействовало. Я почувствовал, как сильное тело напряглось и замерло от неожиданности. Агарес перестал жадно сжимать мою задницу, явно удивленный тем, что я сам проявил инициативу. Он наклонил голову, позволяя мне целовать его, и я, задыхаясь от волнения, осторожно скользнул языком по его языку. Голова кружилась, тело тряслось как в лихорадке, мысли расплывались, пока я самозабвенно целовал своего монстра, вылизывая его рот и прижимаясь к нему так, словно у меня самого начался гон.       Агарес удивлялся недолго. Он сам прижал меня к себе плотнее и мгновенно перехватил инициативу, впившись в мои губы так, что врезался в них клыками. Рот наполнился привкусом крови, но я даже не подумал отстраняться.       — Дешаров! Ты здесь? — снова донесся с берега оклик Евы.       Да блин! Почему все вечно так невовремя?!       С трудом оторвавшись от губ Агареса, едва дыша, я хрипло сбивчиво заговорил:       — Агарес, я клянусь, что вернусь к тебе. Я знаю, как тебя найти. Мне нужно сделать несколько важных вещей, а потом я вернусь к тебе. Пожалуйста, отпусти меня сейчас?       — Ты… вернешься, Дешаров?       Коготь Агареса вкрадчиво прошелся по моей груди вверх и подцепил подбородок, заставляя поднять голову и посмотреть на него. Его зрачки стали узкими, как иголка, и я задрожал, как загипнотизированный, глядя в эти змеиные щелки.       — Ты вернешься? — настойчиво повторил он.       Я почувствовал себя так, словно подписываю контракт с настоящим демоном, зная наперед, что проиграю.       Вокруг стало тихо, воздух казался густым и тяжелым. Время словно замедлилось. Момент окунул меня в дежавю. Мне вдруг смутно вспомнились те же самые слова. Знакомый голос, будто издалека, спрашивал меня: «Ты найдешь меня, малыш? Вернешься за мной?»       Да, все было предопределено с самого начала.       Агарес не впервые спрашивал меня об этом. Просто тогда я был шестилетним ребенком и воспоминания об этом стерлись из моей детской памяти.       Прошло почти пятнадцать лет, как я мог об этом помнить? И все же Агарес вновь появился в моей жизни, чудовищно хитро расставил свои паучьи сети, предвкушая обещанное.       Моя судьба была предрешена с того самого момента, как я впервые встретил его. И это было не на корабле.       — Я верю тебе, Дешаров, — сказал Агарес, видимо, что-то такое прочитав в моих глазах. Меня бросило в дрожь от его голоса.       Его хватка ослабла, и он вдруг отпустил меня.       — Смотри! Кажется, это Дешаров! Его что, поймала русалка?       Я наблюдал за тем, как Агарес исчезает в воде. Его длинный хвост взрезал гладкую поверхность озера, как нож масло, когда тритон нырнул. Я видел, как большая черная тень исчезает в подводной пещере. Возможно, эта пещера вела прямо к той, в которой дрались мерфолки. Он мог утащить меня в свое логово с самого начала, как только я появился.       — Эй, Дешаров, ты ранен? — донесся до меня крик Лафарра.       Я опомнился и быстро привел себя в порядок, застегнув штаны. К сожалению, рубашка была безнадежно испорчена. Закончив, я поплыл к ребятам. Как только я вышел на берег, Лафарр схватил меня за руку. Ева встревоженно вскрикнула:       — О боже, Дешаров, у тебя кровь на плече! Тебя укусил мерфолк? Постой… А где твои раны?       — Э-э… Я не знаю, — не в силах что-либо выдумывать прямо сейчас, растерянно ответил я. — Я вроде как внезапно проснулся посреди ночи и пошел к озеру.       Лафарр снял куртку и накинул мне на плечи. Затем он приказал стоявшим неподалеку наемникам, чтобы те прочесали окрестности озера.       — Дешаров, мы думаем, что на Дэвиса тоже могла напасть русалка. Он пропал. Мы с Лафарром нашли это под деревом, — Ева протянула мне ладонь, на которой мерцала маленькая малиновая чешуйка.       Я тут же вспомнил рыжеволосого ублюдка. Твою мать! Мстительный твареныш! Он приходил к нашему лагерю, пока меня не было и искал меня, но, должно быть, не нашел и решил схватить Дэвиса!       — Там были следы крови? — быстро спросил я.       — Нет, ничего не было… — растерянно сказала Ева, задумчиво покачав головой. — Все это время я крепко спала, но мне показалось, что я слышала сквозь сон какие-то звуки, доносившиеся из леса. А когда проснулась, вас с Дэвисом уже не было.       Раз следов борьбы не было, значит рыжий тритон зачаровал Дэвиса и увел за собой. Если он потащит его в логово мерфолков, то я боялся даже представлять, что ждет несчастного Дэвиса! По спине пробежался холодок.       — Боже, Ева, нам нужно как можно скорее найти его!       У Евы запищал пейджер. Она торопливо отцепила его от пояса своих брюк и ответила:       — Алло! Алло?! Дэвис, это ты? Ты меня слышишь?!       Я нервно уставился на нее и вскоре услышал прерывистое шипение:       — Помогите мне… помогите…       А потом раздался звук плеска и приглушенный шум.       Мы с Евой уставились друг на друга в ужасе. Пейджер упал в воду? Если мы не сможем отследить сигнал, мы никогда не найдем Дэвиса на этом чертовом острове вслепую!       Может… может попросить Агареса помочь найти Дэвиса?       Я оглянулся на озеро. Под водой в центре рябила тень. Была ли это тень Агареса или же вход в его пещеру, я не знаю. Ушел ли он на самом деле?       — Эй! Я нашел координаты Дэвиса! — вдруг крикнул Лафарр.       Мы подбежали к нему. Лафарр показал нам электронную карту, где мерцал слабый красный маячок чуть дальше от того места, где зеленым было отмечено местоположение людей Шакаловой.       — Точка только что загорелась. Это радиосигнал Дэвиса! Сейчас же отправляемся на его поиски!
824 Нравится 275 Отзывы 318 В сборник
Отзывы (5)