Хен несчастного ублюдка

R
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 8 514 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник

Глава 2. Семейные хлопоты

Настройки
Примечания:
Ашер проснулся от стука в дверь. Недовольно протерев глаза, он посмотрел в открытое окно, которое вчера поленился на ночь закрыть. «Кто там в такую рань?» — подумал он. Отвечать ему не хотелось, и он перевернулся на другой бок, натянув одеяло до подбородка. С той стороны раздались шаги, хлопок, крик и снова стук. «Нетушки, я не встану с теплой кровати, так что захотят — пускай сами заходят, я сплю!», — подумал он и закрыл глаза. Но не прошло и пяти минут, как кровать прогнулась, и чья-то рука мягко погладила его по волосам. Ашер улыбнулся во сне, наслаждаясь прикосновением. — Милый, пора вставать. Солнышко уже взошло. Сегодня к нам придет Кетха с двумя оболтусами. — Кетха? — ребенок мгновенно перевернулся, схватил мать за руку и удивленно посмотрел на нее. Каэла рассмеялась и нежно поцеловала сына в лоб. — Да, mon cher. Кетха пробудет у нас неделю. Можешь приставать к ней сколько хочешь. А сейчас вставай, поможешь мне немного, надо за Кейром присмотреть. — Понял! Доброе утро, матушка! — Доброе, — она снова погладила сына по волосам и вышла из комнаты. Ашер потянулся и широко зевнул. Быстро умывшись прохладной водой, он переоделся в свободную, но удобную одежду. Хорошо, что и для детей придумали такую одежду. Выйдя из своей комнаты, Ашер направился по коридору в комнату брата. Там, в манежке, спал годовалый Кейр, обнимая золотую погремушку, подаренную ему слишком добрым дядей. Ашер тихо усмехнулся и осторожно поднял брата на руки, стараясь не разбудить его. Кейр продолжал спать, как ни в чем не бывало. — Любитель золота… — фыркнул Ашер и, толкнув дверь ногой, вошел в малую кухню, где за столом сидел отец, читающий какую-то книгу. — Доброе утро, папа. — поздоровался Ашер и встал рядом с отцом, смотря на незнакомый ему язык, которым была написана книга. — Утро. Каэла уже сказала про Кетху? Ашер кивнул. — Сегодня, если погода будет хорошей, попробуй снова превратиться. Кетха за тобой присмотрит. Я на какое-то время уйду по делам твоего дяди. И что ему вечно не мнется… — недовольно проворчал мужчина и закрыл книгу, откладывая ее на край стола. Ашер тихо рассмеялся и, покачивая на руках младшего брата, сел напротив отца. «Интересно, а где мы вообще находимся? Тот божок ничего не рассказывал больше. Просто выкинул в другой мир и свалил. Найти информацию сложно — всё написано на незнакомом языке, а спрашивать не у кого практически… Хотя…» — размышлял про себя ребенок. — Пап? — позвал он отца, — У меня появились вопросы. Может, даже немного больше, чем немного. Эриас поднял глаза на сына и моргнул, но уверенный взгляд ребенка убедил его в серьезности разговора. — Слушаю, что ты хотел спросить? — Я тут подумал, может, лучше наверное, я потом спрошу? Что-то мне подсказывает, что этот разговор стоит вести не только с тобой, но и с матушкой. Да и звуки с улицы подтверждают мои сомнения… — Негодник маленький, ладно, потом, так потом. Они бы и дальше продолжили разговор, но внезапно дверь с грохотом вылетела и ударилась о стену. Ашер быстро спрятался под стол, и на том месте, где он только что сидел, уже лежала сломанная дверь. Эриас заглянул под стол, сделав глубокий вдох, и протянул руку сыну. Ашер, опираясь на нее, вылез из-под стола и отдал отцу Кейра. — Идиот! — от громкого крика у Ашера зазвенело в ушах, и он сморщился. В комнату ворвался парень, весело смеющийся, и девушка с мокрым полотенцем в руках. — А я тут при чем?! — парень пытался увернуться от разъяренной Каэлы. За ними осторожно вошла еще одна девушка с черно-бурым лисом на руках. Ее серые волосы были собраны в косичку, а синее платье свободного кроя подчеркивало ее простоту и изящество. — Ты неисправимый дурак, Итар. Когда же ты научишься рассчитывать свои силы? Каждый раз одно и тоже… Ты ведь не человек. Мы зверолюди, и такие простые двери для нас — пустяк. — покачал головой Эриас, укачивая на руках проснувшегося от шума Кейра. — Дядя! — воскликнул обижено Итар. Он облокотился на окно и скрестил руки на груди. Каэла, несколько раз успев ударить его по спине полотенцем, успокоилась и уже кормила Кейра молочной смесью. — Итар, если ты снова выбьешь дверь, одним полотенцем не отделаешься. Я выбью из тебя всю дурь, так и знай, — ласково сказала Каэла, но ее взгляд был холодным и предостерегающим. — П-понял, больше такого не повторится… — Каэла, милая, как ты так влияешь на всех? Удивительно, как все так быстро умудряются тебя понимать и слушаться, — сказала Кетха, держа лиса на вытянутых руках. — Сама не знаю. — смутилась Каэла и сменила тему разговора, — Ладно, какие планы на сегодня? Ты надолго, Эриас? — Сегодня я с вами, а завтра снова пойду к твоему взбалмошному братцу. Кет, зачем ты его держишь? — Эриас забрал лиса у сестры и посадил к себе на колени. Лис тут же свернулся в клубок, спрятав мордочку под хвост. — Это Хэльм? Как Ирса его вам доверила? — спросил он, поглаживая лиса по взъерошенной шерсти. — Она не знает? — неуверенно ответила Кетха, заправляя волосы за ухо. — Ты у меня сейчас спросила? Ты его что, украла? Кетха, так дела не делаются! Кетха в ответ лишь пожала плечами. Каэла рассмеялась, слушая их разговор, одновременно с этим ударяя лопаткой по пальцам Итара, который пытался взять еду на плите. «Они все такие разные… Чем-то напоминают посиделки в прошлой жизни, когда я был Кан Мин Хо. Помнится, мы часто собирались в загородном доме всей семьей, даже дальние родственники приезжали к нам. Веселое было время…» — Ашер вздохнул, наблюдая за разговорами. — Хах… Ладно, всё хорошо. Да, тетя Ирса разрешила, я бы сказала, что она настаивала, чтобы я его взяла с собой. Хэльм снова не может вернуться в свой человеческий облик, поэтому какое-то время будет тоже жить у вас. Если вы, конечно, не против. — Знаешь, я рад, что ты наконец-то повзрослела. А то вела себя как маленькая девочка. — Дядя! — Кейр проснулся от крика и нахмурившись разорился громким плачем. Тишина воцарилась в малой кухне. День продолжился, но уже не так интересно. Тренировка, проводимая Кетхой, для Ашера оказалась скучной, и он занимался без энтузиазма. Ребенок скучающе сидел на ветке дерева, и смотрел, как его двоюродная сестра учит парня лет двадцати. «Хотелось бы познакомиться с кем-то или узнать больше какую-нибудь информацию об этом месте. Эх, лучше бы сидел в комнате и читал книги, чем это…» — Спускайся, бездельник. — Не хочу, сестрица. Мне казалось, что ты научишь меня превращаться, а не бегать и бить руками. — Для своего возраста ты слишком дерзок. В кого ты такой?.. — Кетха задумчиво почесала щеку и вздохнула. — Шер, пойми, я не могу научить тебя перевоплощаться. Ты должен понять это сам. Я могу быть рядом и помогать, чем смогу, но не более. Понимаешь? Каждый должен пройти этот путь самостоятельно, ребенок. Так что спускайся скорее. — Ладно, спускаюсь. — он спрыгнул, отряхнул свои штаны и с вызовом спросил: — И что мне делать дальше? — Хм-м-м… Попробуй просто представить себя бегающим по лесу, — она щелкнула его по носу и отошла. Через мгновение на ее месте появилась светло-коричневая лисица, которая виляла своим хвостом из стороны в сторону. Ашер зевнул и потоптался на месте. Ему очень хотелось спать, а не проводить время в лесу. Его взгляд был прикован к хвосту сестры, он думал, как бы его остановить, и не заметил, как сам уже готовился к прыжку. «Чего? Я что, превратился?» — в его голове возникали вопросы, на которые он не находил ответов. Он остановился и посмотрел на свои короткие серые лапки. Затем он подпрыгнул на месте и начал крутиться вокруг хвоста, пытаясь его поймать. Попытки схватить успехом не увенчались. — Я рада, что у тебя все получилось, — сказала Кетха и вновь превратилась в человека. — Тебе ведь было скучно, не так ли? Пробежись по полянке и найди медуницу, сорви несколько стеблей с цветками и листьями. Как сделаешь можешь возвращаться и отдыхать дальше. В лес далеко заходить не нужно, старайся придерживаться отметин на деревьях. Ашер настороженно взглянул в сторону леса, ему совсем не хотелось туда идти. «Ладно, это всего лишь медуница, ее найти проще простого!» Он пробежал несколько метров и зевнул. Закрыв глаза, лисенок вдохнул воздух и почувствовал легкий, едва уловимый сладкий аромат. Вскинувшись, он бросился на запах. Найдя куст, Ашер несколько раз обошел его. Подергивая ушками, он наконец понял, как лучше схватить стебель медуницы. Собрав маленький «букетик», ребенок поспешил к сестре. Положив рядом с ней собранные стебли, Ашер улегся в тени деревьев и, прикрывая мордочку пушистым хвостом, спрятал глаза от яркого солнца. — О, быстро. Молодец, можешь отдыхать, мелкий. До захода солнца еще есть время. Хэльм, а ты чего разлегся? Я тебе как бы тоже задание давала… Ах, негодник, он еще и игнорирует… — мягко проворчала Кетха и села рядом с братьями. К счастью, день закончился на положительной ноте, но разговор в итоге так и не наступил. Отец ушел, как оказалось после, не на один день, а на неделю по делам герцогства. Матушка обучала общеконтинентальному языку, а Кетха тренировала ловкость и помогала развить навыки боя. Зачем это всё ребенку, он так это и не понял, но принял. Может пригодится в будущем, кто его знает… *** Ким Рок Су проснулся от резкого стука в окно. За стеклом сидел черный ворон. — Что тебе тут надо? — спросил он, но его вопрос остался без ответа, глупый ворон продолжал стучать. «Глупая надоедливая птица! — подумал малыш. — Не дает еще немного подремать под одеялом…». Его мысли прервал громкий крик за дверью. «Ну вот, еще один», — вздохнул он. — Кейр, просыпайся! — в комнату ворвался семилетний мальчик с хвостиком на затылке. — Не хочу, — малыш перевернулся на другой бок и крепче прижал к себе игрушку. — Малой, сегодня домой родители возвращаются! Рок Су посмотрел на брата. Ладно, пожалуй, это действительно хорошие новости. — И что ты предлагаешь? — Пойти их встретить? — Глупо. — Рок Су, теперь Кейр, опустил взгляд на одеяло и начал теребить лапку игрушки. Ашер вздохнул, подошел к брату и осторожно поднял его на руки, усадив к себе на бедро. — Я понимаю, что ты о них тоже волновался. С ними всё в порядке. Задание было выполнено успешно, поэтому они возвращаются. Джаю стучался в окно не только тебе, но и мне. Он же и принес хорошие вести. Кейр недовольно пробормотал что-то себе под нос, но крепче обнял брата за шею. Ашер похлопал его по голове и опустил на пол. Затем, взяв с кровати полотенце и свободную одежду из ящика, снова поднял Кейра на руки и вышел из комнаты. Всю дорогу до умывальной Кейр размышлял о проницательности брата и о том, как иногда он своими действиями напоминал Ли Су Хека. — Злой брат… — Ты так уже говорил, ребенок. — Ну и ладно, — он показал брату язык и отвернулся к зеркалу в ванной. В отражении он увидел себя: мальчика с растрепанными после сна темно-красными волосами и светлой кожей, контрастирующей с его прошлой жизнью. Брат выбрал простую и удобную одежду: бежевую рубашку с коротким рукавом и короткие темные шорты. — Собрались, теперь можно пойти и поесть. Уверен, Кет приготовила что-то вкусное… «Зря он это сказал, ох зря…» Кейр спрятал лицо в ладонях, пытаясь сдержать смех. Кухня была в беспорядке, а на столе стояла кастрюлька с чем-то отвратительным на вид и запах. — Доброе утро, дети. — Утро, сестрица Кет. Мы очень рады, что ты решила остаться с нами и приготовить столь чудесное блюдо, — Ашер натянуто улыбнулся. Кейр подбежал к брату, чтобы тот его поднял и усадил за стол. «Как это можно есть?! Что это вообще такое?!» Братья переглянулись, чувствуя, как пот стекает по их спинам. Это непонятное месиво явно не стоило пробовать. — Так, малые, я пошла к тетушке Ирсе. Ваши родители придут ближе к концу дня. Если вам будет скучно, приходите к нам. Мы всегда рады, не забывайте об этом. — Хорошо, сестрица! — сказали братья одновременно. Кетха обняла братьев и вышла из комнаты, а потом и из дома. Ашер выглянул в окно и увидел, как она завернула за угол переулка. Он взял кастрюлю со стола и вынес ее на задний двор, где была вырыта яма. — Хен, а что мы теперь будем есть? — Сами что-нибудь приготовим. Ашер поставил кастрюлю в раковину и наполнил водой. Продуктов оставалось немного, так что приготовить что-нибудь вкусное было сложно. Самым простым и быстрым блюдом в приготовлении был омлет, и он решил его приготовить. Кейр скептически посмотрел на еду, приготовленную братом. Но голод был сильнее сомнений. «Ничего себе, а он умеет готовить!» — удивился он. Лето стояло в разгаре, хотя их регион не славился жаркой погодой. Температура редко поднималась выше +20 градусов, и это уже считалось хоть чем-то положительным. — Через четыре месяца тебе исполнится три года, братишка, — сказал Ашер. — Как думаешь, что будет в этот раз? — Тебя заберет дядя? — предположил младший брат. Ашер задумчиво подпер лицо ладонью и тяжело вздохнул. «И почему у дяди не родился сын…» Весь остальной день они провели в комнате Ашера. Кейра интересовало многое, особенно история о континентах. Он все чаще просил прочитать ту или иную книгу. Они так увлеклись, что в итоге уснули на кровати, обнявшись. Так родители их и нашли. Каэла нежно улыбнулась, поцеловала детей в лоб и укрыла их пледом. Тихонько они вышли из комнаты. Пока дети спали, Каэла с мужем прошли в гостиную. — Эриас, мне кажется, тетушка Эсфи не врет. И впрямь чувствуется некая гнетущая атмосфера, — сказала взволнованно Каэла. — Может и так, дорогая. Сейчас главное — заботится о детях и не рисковать, — ответил Эриас. — Ты ведь продолжаешь писать ту тетрадь? — Конечно! Никогда не знаешь, что может случится… — Каэла рассмеялась, вспомнив что-то забавное. — Ты прав, нужно сосредоточиться на настоящем, а не заглядывать в будущее. В следующем году надо будет подумать об Аше… — она недоговорила, но Эриас все сам понял. — Ты про обещание, данное твоему брату? — спросил он. — Да, именно о нем — подтвердила Каэла, — Понимаешь, у моего брата есть только дочь, а она, увы, не может стать наследницей. Наши законы просто абсурдны… Ашеру в следующем году исполнится восемь, самое время начинать учить его манерам дворян. — Дорогая, смотрю, ты не одобряешь эту затею. Если бы Дайна тогда смогла родить сына после дочери, нашему малышу не пришлось бы бороться за наследство. Мы ничего не можем изменить: он твой брат, и его племянник — так или иначе является следующим наследником. Дальняя родня твоего брата, насколько я помню только после ссылки сможет иметь права на наследование. — Эриас, он тебе говорил, когда будет проводится обряд? — Зимой, во время полнолуния. — О, как… Знакомая ситуация… — она рассмеялась и устроилась поудобнее рядом с мужем. Они продолжали беседовать, вспоминая как веселые, так и грустные моменты из прошлого, пока не наступил вечер. Дети уже проснулись, и вечер продолжился разговорами о повседневных делах и событиях, которые уже произошли. Ашер сидел на диване, рисуя пером на бумаге. На улице уже давно стемнело, пора было ложиться спать. Он широко зевнул, но продолжил выводить какие-то узоры. В комнату вошла матушка и посадила рядом с ним Кейра, который выглядел обиженным и взъерошенным. Родители устроились в креслах напротив них. — Ашер, что ты знаешь о нашем континенте? — Он очень далеко находится от других континентов, и сюда трудно добраться, — задумчиво сказал Ашер, вертя в руках перо. — Помню, дядя рассказывал, что здесь в основном холодно, поэтому многие стремятся уехать жить на другие континенты. Еще он говорил, что в нашем королевстве около пяти племен зверолюдей и только одна деревня светлых эльфов. — Верно, mon fils, — подтвердила матушка, погладив его по голове. — Наш континент холодный и порой безжизненный. Мы граничим с Восточным континентом через мост, и поэтому во время летних сезонов многие караваны проезжают именно через наш лес и Герцогство. В каждом королевстве северного континента есть племена зверолюдей и общины эльфов. — Общины эльфов? Разве они не только светлые бывают? — Нет, малыш, — ответил отец семьи. — Всего есть две общины эльфов — светлые и темные. Ваша двоюродная сестра относится к светлым, хотя и является полукровкой. Кейру было интересно узнать больше о континенте, в котором он жил со своей семьей. — Не переживайте, разговор будет коротким, надолго он не затянется. В каждом королевстве есть своя иерархия и законы, помимо тех, что я упоминала. Например, по указу короля в 458 году, дворянские дома наследуются только мужчинами. Я уже говорила тебе, Ашер, что твоя сестра не может наследовать. Поэтому тебя будут обучать как старшего ребенка и единственного возможного наследника герцогства. А теперь ложитесь отдыхать, продолжим наш разговор завтра. Ашер отложил перо на столик, поднял засыпающего брата на руки, и пожелав родителям спокойной ночи, отправился укладывать его в комнату. Он быстро уложил ребенка спать и вернулся к себе. Забравшись под одеяло, Ашер задумался о словах матушки и о предстоящих уроках для наследников из дворянских семей. «Больно нужно всё это…»
28 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)