Миссия: найди-себе-сам соперника на пути совершенствования

PG-13
В процессе
263
2
Размер:
планируется Макси, написано 944 страницы, 338 749 слов, 67 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
263 Нравится 779 Отзывы 83 В сборник

Экстра "Все дороги ведут в Цанцюн"

Настройки
Примечания:
Лин Чжи шла в Цанцюн с покупками, когда её ограбили. Мелкий пацан с подранным хвостом пробежал мимо и толкнул, выбив пакеты из рук. Пакетики. Это было нововведение Шан Цинхуа, хрустящие пакетики. Они стали настолько популярны, что иногда их использовали вместо денег, поэтому в мешочке цянькунь лежало ещё немного таких. И теперь мешочек пропал. Лин Чжи схватила покупки, осмотрелась и заметила, как Подранный Хвост нырнул за угол. Она кинулась за ним. Никто не может воровать у неё. Особенно без предварительной записи. Она забежала за угол, чуть не сбила шимэй Лю и остановилась. Подранный Хвост пропал. Лин Чжи сунула пакетики в руки шимэй Лю и побежала дальше. Она выследит, шиди Лю научил её (и почему-то называет её шимэй, но Аньдин же выше Байчжаня). И на мешочке прикреплён следящий талисман. *** — И что мне с этим делать? — растерянно спросила Лю Минъянь и потрясла пакетиками. Пакетики зашуршали. Лю Минъянь переложила покупки в мешочек цянькунь, туда же — один из пакетиков и пожамкала оставшимся. Шуршит. — Мама, смотри! — к ней побежал маленький мальчик, таща за руку женщину. — Мама, я хочу! Лю Минъянь прижала пакетик к груди. Не отдаст. Мальчик остановился перед ней и начал подпрыгивать. Его мать устало смотрела на Лю Минъянь, даже не пытаясь одёрнуть. — Не отдам, — Лю Минъянь прижала уши и распушила хвост. — Ма-а-ам, — заныл мальчик. — Мам, у брата такого нет. Мам, я же лучше него, пусть у меня будет. — Конечно, лучше. Но это не твоё, — голос у женщины был такой же усталый, как и взгляд. Лю Минъянь стало её жалко и она протянула пакетик: — Возьми, я найду ещё один. У неё уже был ещё один, но она боялась, что его тоже захотят. Она пошуршит им, когда вернётся домой. Может быть, пригласит Ли Сянлань, с ней весело поболтать и она тоже хочет литературный клуб. Сегодня Лю Минъянь как раз шла за первой книгой, но наткнулась на праздник. И на шицзе Лин, которая так просто раскидывалась добром Аньдина. Мальчик схватил пакетик и зашуршал. Потом протянул маме и предложил ей тоже. Женщина осторожно провела рукой по пвкетику. — Мам, надо сильнее. Мам, спасибо, ты лучшая. Мама намного лучше, чем мама старшего брата, — он громким шёпотом сказал Лю Минъянь. Лю Минъянь сделал вид, что понимает и покивала. Две жены, спорящие на главенство и настраивающие сыновей друг против друга? А потом сыновья вырастут, один подставит другого из-за наследства и отец изгонит его из семьи. Тот станет разбойником, соберёт банду и однажды нападёт на повозку своего брата, не зная об этом. А он будет ехать с молодой женой, в которую с первого взгляда влюбится брат-разбойник. И, поскольку, брак будет по расчёту, то тёмной ночью в тёмном месте они договорятся, что жена отравит мужа и они убегут. А потом окажется, что она ждёт ребёнка. Надо записать, когда вернётся на Сяньшу. Шицзе Лин будет ей должна пакетик за то, что убежала ничего не объяснив (она не скажет, что есть второй). Или возьмёт у брата, тому шисюн Шан даёт самое интересное. Лю Минъянь считала, что он подкупает, но пока не могла понять за что. Интересно, куда убежала шицзе Лин? *** Лин Чжи тем временем выследила Подранный Хвост и кралась. Пацан уселся в подворотне и пытался открыть мешочек цянькунь, но у него не получалось. Лин Чжи вышла из тени и схватила его за хвост, если не отдаст, ещё больше шерсти выдерет. — Только заклинатели могут его открыть, — сказала Лин Чжи. — Я знаю, — Подранный Хвост даже не пытался убежать. — Я дома тренировался. Отпусти, тётя. — Сначала отдай. И какая она ему тётя, она тоже ребёнок. Лин Чжи дернула за хвост и протянула руку, требуя мешочек обратно. Подранный Хвост зарычал. Лин Чжи зарычала в ответ. — Так мы ничего не добьёмся, — Подранный Хвост ухмыльнулся. — Давай поделим. — Но это моё, — от такой наглости Лин Чжи разжала руку. А Подранный Хвост тут же отскочил и рассмеялся. Вот гадёныш. — Помогите, грабят! — закричал он. — Отбирают последний кусок хлеба! — Там не хлеб, — сказала Лин Чжи, когда на крики никто не пришёл. Но как жутко, ведь и в самом деле могут грабить, а люди просто проходят мимо. Хотя, нет, один мужик заглянул в подворотню, окинул их взглядом, вырвал у Подранного Хвоста мешочек и бросился наутёк. — Эй, это моё! — Подранный Хвост бросился следом. — Это не твоё, — зарычала Лин Чжи и побежала за ними. По пути вспомнила, что она заклинательница, вскочила на меч и дело пошло быстрее. На лету она схватила Подранного Хвоста за шкирку и поставила рядом. — Ура, поделим! — заорал тот, вцепляясь ей в бока. Лин Чжи стукнула его хвостом по лицу. Ничего она делить не будет. Если она не вернёт то же количество, то Аньдин затопит слезами. — Ты его видишь? — спросила Лин Чжи. — Ты мне хвостом в глаз попала, тётя, — Подранный Хвост хихикнул. — И ты же заклинательница, должна сама искать. Лин Чжи подавила желание сбросить его с меча. Сейчас не время. А потом она отдаст его под суд. Возможно, получит награду и купит шисюну Шану что-нибудь блестящее. Она покружила над площадью, но мужик затерялся в толпе. А отслеживающий талисман на мешочке одноразовый. В следующий раз десяток налепит, шиди Ван только рад будет. В толпе мелькнуло знакомое лицо. Шиди Цин с женой и ребёнком неспешно прогуливались среди торговцев. Она спросит у них. Лин Чжи приземлилась у края площади и стащила Подранного Хвоста с меча. Подумала и привязала к руке верёвку, крепко взяв за второй конец. — А я не сбегу, пока не поделим, — сказал тот. — Меня Цзи Дуань зовут. — Мы не будем ничего делить, — возмутилась Лин Чжи. — Тогда я не буду помогать. А я знаю, где в этом городе скупают вещи заклинателей. Лин Чжи зарычала. На неё начали оборачиваться. Шисюн Шан в таких случаях притворялся мёртвым, но это делу не поможет. — Нечего смотреть, — весело сказал Цзи Дуань. — Мы, заклинатели, каждый день так развлекаемся. — Мы знаем, — ответили из толпы. — Только что от двоих таких избавились. Развлекающихся. В ответ на эти слова кто-то запричитал о поломанной стене. И, что знать бы из какой школы были эти заклинатели, прислали бы такой счёт, что вовек бы не расплатились. Это что за стена такая? Из золота? Зато, кажется, она нашла шиди Лю, а он может выследить кого угодно. — Куда они пошли? — спросила Лин Чжи у толпы. Ответы разнились. Кто-то сказал, что в лес, где уже полгода выл кто-то печальный. Кто-то — что к ближайшим озёрам за водяным гулем. А может, поймать трёхголового лемура. Хорошо, хоть направление указывали одно, лес рос возле озёр, а лемур вырыл пещеру как раз между ними. Если все эти опасности и правда существуют, то пора думать, как избежать трат на случайно вырубленный лес, неожиданно высохшие озёра и… хотя, плевать на лемура, головой больше, головой меньше. Только бы успеть, пока эту голову не отрубили, Лин Чжи не любила, когда кровь. — А зачем нам ещё люди? Так доля будет меньше, — Цзи Дуань медленно плёлся следом и ныл. — Давай сразу пойдем к скупщику, он даже уйти далеко не успел. — Ты о чём? — Тот, что нас в лес послал, часто у отца вещи покупает. — Ты почему сразу не сказал? — Лин Чжи остановилась и дёрнула верёвку. Верёвка свободно упала с руки Цзи Дуаня на землю. Потом он вернул кошелёк (но кошелёк был пуст изначально, она Лин Чжи не брала денег больше, чем планировала потратить). Потом предложил вернуться и спросить. Лин Чжи начала всерьёз задумываться над тем, чтобы всё бросить и вернуться в Цанцюн. Она просто потом соберёт слёзы и продаст шиди Му. Слёзы заклинателей используются в успокоительных зельях. Да и как бы шимэй Лю не потеряла её покупки. *** Лю Минъянь тем временем очень сильно нуждалась в этом успокоительном зелье. Потому что мальчик не уходил. Он рассказывал, как сильно его брат будет завидовать пакетику. И что хоть брат и старший, но ничего не умеет, а он уже может писать своё имя. Вот! Мальчик достал из рукава потрёпанный лист бумаги с расплывшимися иероглифами. Лю Минъянь понятия не имела, что там написано. И, как никогда, чувствовала своё родство с братом. Почему они не уходят? Она же отдала пакетик. — Там написано «Сюн Чо», — поделился мальчик. По всей видимости, Сюн Чо. Зачем ей это знать? Она просто хотела купить книгу для литературного клуба. Ей срочно нужно выпить чаю. — Хочешь, я вызову тебя на битву? — попробовала Лю Минъянь. У брата получалось. Но, видимо, для этого надо быть Лю Цингэ, потому что Сюн Чо не только не испугался, но и запрыгал от радости. — Мам, когда я выиграю битву, можно я пойду в заклинатели? Лю Минъянь и мама (госпожа Сюн?) переглянулись. В глазах госпожи Сюн была мольба о помощи. Лю Минъянь бы тоже не отказалась. Определённо, нужен чай. Им обеим. Тут и чайная недалеко, шицзе Ци и шисюн Шэнь её очень хвалили. Может быть, Лю Минъянь их там встретит и шисюн Шэнь подсыпет им в чай яд. Хорошо бы, смертельный. Всю дорогу до чайной они шуршали пакетиком. Потому что Сюн Чо сказал, что он не такой жадный, как его брат, и поделился. Люди провожали их завистливыми взглядами. Наивные, Лю Минъянь с удовольствием бы поменялась с ними местами. Им хорошо, скоро начнётся выступление Ляо Цзинлин и они будут наслаждаться её нежным голосом. А Лю Минъянь будет прятаться в чайной. И даже не так уж и спрячется, Сюн Чо был очень прилипчивым. — Школа Хуаньхуа — лучшая среди всех, — Лю Минъянь было неловко так предавать Цанцюн, но лучше перестраховаться. — Они принимают только лучших. Везёт шицзе Лин, она сейчас где-то бегает и веселится. *** Лин Чжи хотела убивать. Они нашли скупщика краденного, и он даже купил этот мешочек цянькунь у мужика. Но вот буквально только что продал его заклинателю с ужасной бородкой. Лин Чжи стукнула ладонью по лбу (любимый жест шисюна Шана, она хочет взять от него всё лучшее) и вздохнула. Это точно был шиди Цин и он точно купил его своей жене. Так что пакетики утеряны навсегда. Они вышли от скупщика и пошли в никуда. Цзи Дуань тоже был расстроен, хотя на что он рассчитывал, Лин Чжи не понимала. Она бы не отдала половину. Ну, хотя бы можно остаться на выступление Ляо Цзинлин, говорят, она великолепна. Лин Чжи не планировала этого изначально, но сейчас надо найти что-то хорошее в этом неудачном дне. — Шицзе Лин! Лин Чжи обернулась и увидела шиди Цина. С женой и ребёнком. Таким маленьким. И он вцепился в её пакетик. Никто не может брать её пакетики, не заплатив. Хотя, шиди Цин заплатил за него. Никто не может брать её пакетики, не заплатив ей! — Мы с Цайхун решили выбраться впервые после рождения Цин Тина, — шиди Цин обнял жену и притянул, поцеловав в щёку. — И я хотел купить ей в честь этого что-нибудь красивое. Но, кажется, это принадлежит Аньдину, — он протянул мешочек цянькунь. Лин Чжи выхватила его и тут же открыла. Пересчитала пакетики, всё на месте. Кроме того, что держал Цин Тин. Как бы забрать так, чтобы обошлось без слёз. Потому что, если не заберёт, то без слёз не обойдётся. — Мы взяли один, — перехватил её взгляд шиди Цин. — Цит Тину так понравилось. Пусть шисюн Шан пришлёт счёт на Цзуйхоу. — Я люблю вас, — без эмоций сказала Лин Чжи. — Я дам вам скидку за то, что вернули остальные. Шиди Цин ушёл, всё так же обнимая жену и изредка трогая пакетик. Милые люди. Это любовь делает людей милыми? Надо как-нибудь попробовать, вот и шисюн Шан всё спрашивает, нашла ли она себе мальчика. Или девочку. Или парочку, он не осудит. Он просто отличный шисюн, Лин Чжи будет рядом всегда, чтобы помочь с бумагами. — А где моя доля? — отвлёк её от размышлений Цзи Дуань. — Я ведь помог найти. Лин Чжи нервно дёрнула ухом. Из-за него мешочек и украли. Он его украл! Но второй её любимый старший ученик всегда давал второй шанс. Вдруг честно заработанный пакетик направит Цзи Дуаня на честный путь? А, если нет, шисюн Шан хотел новый канал контрабанды, она слышала, когда преследовала. Точнее, сидела в засаде, чтобы никто не причинил шисюну Шану вреда. У неё осталось восемь, два вполне можно отдать. — Три, — Цзи Дуань заглянул в мешочек. — Два, и я научу тебя правильной медитации. — И я смогу открыть в следующий раз? — Нет, но ты сможешь показать себя на экзамене. В Хуаньхуа не берут тех, кто ничего не умеет. Простите, соседи, но Цзи Дуань рано или поздно захочет большего и лучше обезопасить Цанцюн сразу. А потом она найдёт Минъянь, заберёт покупки, и даже успеет послушать Ляо Цзинлин. *** Лю Минъянь сделала глоток чая. Постаралась не выплюнуть сразу. Любимая чайная шисюна Шэня оказалась любимой не только у него и была битком заполнена. Как и вторая, в которую они пошли. Как и третья. Им с госпожой Сюн пришлось довольствоваться той, что даже брат обходил стороной. А брат не разбирался в чае. Однажды Лю Минъянь заменила чайные листья листьями, что нашла на дороге (Она не гордится этим, но брат взял её тарелку и разбил. Кого она обманывает, она гордилась), а он даже не заметил. Там плавали муравьи. Хотя, муравьёв он заметил, они понравились ему. Это шисюн Юэ его приучил к жукам? Они уже встречались тогда? Людей в чайной было полтора человека, поэтому никто не мешал и они с госпожой Сюн просто болтали о пустяках. Ха, брат, она может поддержать разговор даже в таком юном возрасте. Хотя, учитывая, что до этого собеседником госпожи Сюн был её сын, это легко. Сюн Чо залез в пакетик и на четвереньках бегал по нему внутри, нападая на углы. Кто угодно будет лучшим собеседником. — Там есть второй! — Сюн Чо вылез из пакетика с широко распахнутыми глазами и стоящей дыбом шерстью. Какой интересный эффект. В руках он и правда держал второй. Пакетик в пакетике. Минъянь протянула руку. Но нет, она уже подарила пакетик Сюн Чо. — Можешь дать своему брату, — решила Лю Минъянь. — Нет, — Сюн Чо топнул ногой. — Тогда у него тоже будет, а я не хочу. Я лучше… — он оглядел почти пустую чайную и ткнул пальцем в грустного мальчишку, — лучше дам ему! — Мне? — удивился тот. И посмотрел на других странным взглядом. — Правда, мне? Минъянь хмыкнула. Интересно, чему он так удивляется? Тут не так много людей, а он достаточно богато выглядит и выделяется среди пьяницы, что уснул прямо на столе и невзрачной парочки, которая, кажется, планирует ограбить эту чайную (довольно опасно быть одному в таком юном возрасте, как он не боится). Надо будет задержаться и проверить. Хорошо, что её меч всегда с ней. *** Цзи Дуань довольно бежал среди людей, мимоходом одалживая пару интересных вещичек. Они им всё равно не нужны, раз взяли в такое опасное место и совсем не следят. Опа, а вон та семья спорит и совсем не обращает внимания ни на что вокруг. Тут никто не устоит. Цзи Дуань сделал самый безразличный вид и прошёл мимо, оглядывая каждого. Кошель на поясе дяди, золотая брошь у тёти. Малец просто ест леденец, скучно. Цзи Дуань прошёл мимо в обратном направлении. — А я говорил не брать её с собой, — возмущался дядя. — Где ты собираешься искать теперь? — Мы не можем искючать её из семейных походов, люди начнут говорить, — тётя возмущалась не меньше. — Просто намекни паре человек, что готов дать вознаграждение за находку, и не надо ничего делать. Опа, а вознаграждение это хорошо. То-то отец удивится, когда узнает, что Цзи Дуань заработал деньги честным трудом. Дважды. Он погладил себя по груди, где лежали пакетики. Надо пока припрятать где-нибудь, а то шуршат громко, мешают быть незаметным. А потом он вернётся и спросит, что они потеряли. Кого. Они ведь о человеке говорят? Цзи Дуань прошёл мимо в третий раз и шмыгнул в подворотню, взвешивая кошель в руке. Ну а что, предоплата. Подворотня была занята. Ну вот, теперь другую искать. Хотя, он посмотрел на свернувшегося клубочком ребёнка, может даже не заметят. А вон те доски очень удачно лежат, раз до сих пор не растащили, значит можно пока пакетики оставить. До конца праздника никто не возьмёт. Он обошёл ребёнка и начал осматривать доски. Опа, а тут уже чей-то схрон. Цзи Дуань достал шкатулку и открыл. Внутри ничего, жалость какая. И палевно теперь, хозяин может вернуться и забрать. Он достал пакетики и пошуршал. Положил в один из них шкатулку и закинул на плечо. Так уж и быть, сегодня он честный гражданин и ничего не прячет. Цзи Дуань развернулся, чтобы уйти. Ребёнок теперь смотрел на него. Наверное. Взгляд был явно мимо лица, куда-то за плечо. Но в его же сторону, значит можно считать, что на него. Или сзади кто-то крадётся, Цзи Дуань даже посмотрел на всякий случай, но сзади никого не было. Ребёнок был девочкой, очень маленькой и точно не с улицы. Платье до подворотни было явно аккуратным и чистым, а волосы до сих пор в идеальном хвосте. — Это ты потерялась? — Цзи Дуань сел напротив и посмотрел ей в глаза. Та тут же отвела взгляд в сторону. Ну а что, у него сегодня счастливый день, вдруг он сразу нашёл то, что даже не начинал искать и получит вознаграждение. А, ну да, он его уже забрал. Но брошка тоже была красивая, блестит. А если не она потерялась, то он найдёт дядю заклинателя с женой и отдаст девочку им. А то заберёт кто-нибудь вроде старого Бяньтая, жалко же. Девочка не ответила и опустила взгляд. И начала жевать хвост. Она глупая? Вроде не такая маленькая, чтобы не понимать. Цзи Дуань протянул руку, чтобы вытащить хвост изо рта и чуть не лишился пальца. Девочка так же молча цапнула зубами воздух рядом с рукой. И снова вернулась к хвосту. Что бы сделал тот крутой заклинатель, что его нашёл? О, он подарил ленточку. И Цзи Дуань хранит её, чтобы потом принести ему и сказать, что теперь он обязан взять его в ученики. Во всяком случае так делала тётя Вэнь, когда какой-то заезжий заклинатель забыл в тёмном месте её дочери платок. Вроде, они поженились. Жалко было отдавать, но он всегда потом сможет вернуть. Цзи Дуань протянул один пакетик и пошуршал. Девочка продолжала жевать хвост. Как сложно спасать людей. Цзи Дуань пошуршал ещё раз, и теперь на него обратили внимание. Девочка, нахмурившись, смотрела на пакетик. — Хочешь? Я дам, если скажешь, это ты потерялась? Господин с усами и пятнистым хвостом и госпожа с брошкой — твои родители? Девочка кивнула и требовательно протянула руку. Как просто. Цзи Дуань отдал пакетик, как и обещал, пошуршав напоследок. Девочка схватила, встала на колени и разложила пакетик на земле. Она ляжет сверху? Надо тоже потом попробовать, должно быть здорово. Но она начала его разглаживать, а потом просто складывать. Стараясь не шуршать. Точно, глупая, пакетик не для этого. — Пойдём, Я отведу тебя к родителям, — Цзи Дуань протянул руку. — Да чтоб тебя! — взвизгнул он, когда его чуть не укусили снова. Но девочка вернулась к пвкетику и теперь просто гладила его. Но смысл не в этом. — Им надо шуршать, — объяснил Цзи Дуань. Может быть она просто впервые видит пакетик и не знает. — Нет, — она провела рукой по пвкетику ещё раз. — Приятный, но громкий. Ладно, она неправильная, но это не повод не найти её для родителей. Только надо наоборот, привести их сюда. Потому что третий раз рисковать Цзи Дуань не хотел, его пальцы — рабочий инструмент, между прочим. И пакетик он оставит, так уж и быть. У него ещё два (тётя Лин даже не заметила, как он стянул причитающееся). *** Лин Чжи не нашла шимэй Лю. И Цзи Дуань стащил лишний пакетик. Сейчас она понимала того, кто печально выл в лесу. Надо сходить. Не присоединиться, а проверить, действительно ли народ говорил о шиди Лю. А он сможет выследить шимэй Лю. Не может же она вернуться без покупок. Или может. Шимэй Лю можно доверить это дело, а она пойдёт в Цанцюн налегке. И послушает Ляо Цзинлин. — Шимэй Лин! — раздался радостный возглас. — Шиди Лю. Может, ему надо сказать? Или бесполезно? Но он даже шисюна Шэня вежливо называет, так почему она — шимэй? — Что можно дать ребёнку, чтобы не боялся? Не меч. Спасибо за уточнение, шиди Лю. Меч она бы и не предложила. И что он разрушил, что испугал ребёнка? И где шисюн Юэ? — Еду? — предложила Лин Чжи. — Он испугался жуков-листоедов. — Нормальную еду. Игрушки. Ей бы понравился набор для каллиграфии. Или то одеяло, что шисюн Шан купил на прошлой неделе. Она валялась на нём, пока никто не видел, очень мягкое. — Поможешь выбрать? — шиди Лю уже тащил её к палатке с едой. Сегодня неудачный день. Шиди Лю не дошёл до еды, затормозил рядом с торговцем оружием и уставился («Лучшее оружие из города Цзиньлань!»). Он же говорил, что не меч. Серьезно, где шисюн Юэ, чтобы объяснить? Но хотя бы руку отпустил, шиди Лю не всегда соизмеряет силу с ситуацией. Шиди Лю уставился на один из мечей и начал рыться в мешочке цянькунь. Нахмурился. — Шимэй Лин, ты не одолжишь? Она не одолжит. Надо брать свои деньги. И как он собирался покупать еду? К тому же, она потратила то, что брала на покупки. Но ей нравился шиди Лю (и, что важнее, он нравился шисюну Шану), так что она достала пакетик. Торговец заинтересовался и начал нахваливать мечи. Он выковал их сам. Лин Чжи задумчиво пошуршала пакетиком, торговец завороженно смотрел. Всегда срабатывает, но она готова пожертвовать только один. Шиди Лю должен выбрать: меч или ребёнок. Шиди Лю выбрал меч. Так ему достался самый кривой меч в мире («Эм, господин заклинатель, это просто неудачный экземпляр, жена случайно положила. Она ждёт ребенка и немного рассеяна»), нормальный меч («Правда, господин заклинатель, посмотрите на мою лучшую работу») и булочка (в подарок от жены, возможно, она перепутала их и накормила по ошибке). Лин Чжи со вздохом отдала пакетик. Их всё меньше, кто-то точно будет плакать. *** Лю Минъянь лёгким эффектным движением откинула волосы за спину (шицзе Ци обучала не только боевым приёмам). Теперь — выражение превосходства на лице (Чтобы унизить морально, как советует шисюн Шэнь. И почему брату он не нравится?). И вырубить одним ударом, пока не уполз (совет от брата). Лю Минъянь повернулась к зрителям, которые дружно выглядывали из-за прилавка, и поклонилась. Сюн Чо начал хлопать. Да, она оказалась права, те двое решили ограбить эту чайную. Что показывало их глупость (Все присутствуюшие в ней были единственными посетителями с начала дня. А может и за месяц). Ещё то, что они решили сделать это в присутствии заклинательницы (даже такой маленькой, как Лю Минъянь). И едва одна из парочки запрыгнула на стол, доставая нож, Лю Минъянь просто встала и выбила из-под неё стол волной ци (учитель порадуется, когда узнает, до сих пор у Лю Минъянь плохо получалось). Стол врезался в стену и развалился. Это, что, семейное? Ей предначертано разрушать вещи, как брату? От злости на себя она победила. Всё больше сходства. Она станет как брат, люди возненавидят её и ей придётся отдать им все свои деньги. И она умрёт в нищете и одиночестве. Нет, лучше убрать ненависть, добавить проклятье и таинственную личность, что наблюдает из темноты. Почему? Семейная вражда? Спасение жизни в далёком прошлом? Да, в самый раз. Надо не забыть потом записать. — Честно говоря, стол стоил дороже, чем они бы украли, — недовольно сказал владелец чайной, прерывая размышления. Лю Минъянь отвела взгляд. Было стыдно, и она ещё брата всегда обвиняла. Как теперь смотреть ему в глаза? — Она спасла вас, — возразил мальчишка, которому Сюн Чо хотел отдать второй пакетик. — А грабителей можно сдать за вознаграждение. А готовите вы не очень, вот никто и не заходит. — Да что ты знаешь о готовке? — возмутился владелец и тряпкой погнал всех из-за прилавка. — Ну, про меня часто забывают, так что делать мне особо нечего, — мальчишка пожал плечами. — А маме только в городах платят деньгами, в глубинке часто дают то, что выращивают. А эта штука правда мне? Он пошуршал пакетиком. Сюн Чо закивал и начал показывать, как правильно. Пора уходить, пока все заняты. А то выступление Ляо Цзинлин вот-вот начнётся, а Лю Минъянь так и не дошла до книжной лавки. Но шицзе Ци учила другому. Лю Минъянь подошла к мальчику и спросила: — Хочешь поговорить об этом? — Я хочу поговорить о чём угодно, — с придыханием ответил мальчик. — Можно? — Можно. *** — Вот, — шиди Лю указал на дерево. Лин Чжи посмотрела. На верхней ветке, обняв ствол всеми конечностями сидел ребёнок. Слишком много детей на сегодня. Лин Чжи перевела взгляд на шисюна Юэ, который ходил вокруг дерева (тоже перенимает привычки?), с беспокойством поглядывая наверх. — И вы не можете его снять? — уточнила Лин Чжи. — Да. — Два заклинателя с духовным оружием, на котором можно взлететь? — Да. — Цингэ имеет в виду, что мы не хотим силой его спускать, — шисюн Юэ перестал ходить и теперь просто смотрел вверх. — Потому что пытались, — хмыкнул шиди Лю. — Очень цепкий. Что же, идея шиди Лю приманить ребёнка была хороша до того момента, пока он не потратил пакетик на мечи. И, если бы ребёнок не зажмурился и видел бы приманку. О нет, это означает только одно. Вот и шиди Лю тоже осенило и он резко повернулся к Лин Чжи. — За этот будете должны, — Лин Чжи достала очередной пакетик и пошуршала. Тут как повезёт, может и выше забраться. Ребёнок поднял уши, но глаза не открыл. Лин Чжи отдала пакетик шиди Лю и пошла обратно. Она хотела послушать выступление. *** Цзи Дуань был доволен собой. Он нашёл достаточно интересных вещичек, чтобы папа им гордился. И сделал достаточно добрых дел, чтобы надавить на заклинателей и его взяли на обучение. И ему даже показали медитацию для начинающих. Осталось узнать, как пройти к той школе, откуда был заклинатель, что его нашёл. И у Цзи Дуаня точно был счастливый день, потому что он заметил в толпе заклинательницу, которая была тогда с ним. Она была не одна. И её спутник был так нарядно одет, что руки чесались одолжить у него веер, который так заманчиво раскачивался на поясе. Зачем он ему, всё равно не подходит по цвету. Цзи Дуань прошёл мимо, протягивая руку. Руку схватили. — Шисюн Шэнь, он пытался украсть веер, — завопил мальчишка, чуть старше Цзи Дуаня. — Как смеешь ты красть у старшего ученика Цинцзина? — Что? Да я просто проходил мимо, это ты нападаешь, — ответил Цзи Дуань с таким честным вином, что даже мальчишка на мгновение засомневался. Цзи Дуань воспоользовался моментом, выдернул руку и отскочил. И всхлипнул, держа руку на весу. — И как теперь я буду работать с такой болью? — Переигрываешь, — заметил заклинатель Шэнь. — Но хорошая реакция. Шиди Мин, почему отпустил? — А… — И зачем вам такой шиди, дядя? — тут же подскочил обратно Цзи Дуань и подхватил «шиди Мина» под локоть (ничего интересного, только пара монет). — А я как раз ищу учителя. У меня и деньги есть, — он протянул только что одолженные монеты. Он их даже не заберёт потом, если его в ученики возьмут. Заклинатель монеты забрал и вернул «шиди Мину». Тот понял, что это его и покраснел от смущени. Или злости, подумал Цзи Дуань, когда его попытались схватить за хвост. Но он так просто не сдастся. Он спрятался за заклинателем Шэнем и показал язык. Теперь точно от злости, «шиди Мин» кинулся вперёд, пытаясь схватить. Они пробежали с десяток кругов вокруг заклинателя Шэня под весёлый смех тёти заклинательницы, пока взрослые не схватили их за шкирки и не развели. — Я же говорил, пока плохо получается, — заклинатель Шэнь сказал своей спутнице и, хорошенько встряхнув, поставил «шиди Мина» рядом. — Вот-вот, берите меня в ученики, — Цзи Дуань поболтал ногами и его опустили на землю. — Зачем вам такой неумёха? На этих словах «шиди Мин» опять кинулся вперёд, но запнулся и упал прямо перед Цзи Дуанем. И вдруг заплакал. Эх, а ведь так хорошо начиналось, почти подружились даже. Заклинатель Шэнь закатил глаза, тётя заклинательница вздохнула и сделала шаг вперёд. Но у Цзи Дуаня сегодня был день щедрости и он её опередил. Он сел на землю рядом с «шиди Мином» и достал пакетик. И пошуршал. — Не будешь плакать, я тебе его дам. Меня Цзи Дуань зовут. — Ты опять обманешь, — всхлипнул «шиди Мин». Ну что за люди, почему никто имён не говорит? — Неа, я собираюсь стать заклинателем и не буду портить себе репутацию перед ними, — он показал на взрослых. И опять пошуршал. — Это пакетик с Аньдина? — тихо спросила тётя заклинательница. — Это пакетик с Аньдина, — ответил её заклинатель Шэнь. — Мин Фань, — представился «шиди Мин». — Ты не сможешь попасть на Цинцзин, там могут учиться только самые знатные и умелые. — Как ты? — Да, — гордо ответил Мин Фань, не поняв издёвки. Цзи Дуань отдал ему пакетик, как обещал и вскочил. — Увидимся, — он отпрыгнул спиной вперёд, тоже чуть не упал и врезался в прохожего. И убежал, пока прохожий не понял, что у него нет больше кольца. Цзи Дуань точно пойдёт в эту школу заклинателей. Чтобы вернуть этот пакетик, когда Мин Фань обучится и сможет хоть что-то против него представлять. *** Лин Чжи меланхолично шуршала пакетиком и думала, чем же она прогневала богов. Выступление Ляо Цзинлин отложили на время, так как вдруг обнаружилось, что её сын куда-то пропал. Даже тут не повезло. — Можно мне тоже? — к ней подошёл ребёнок, держа за руку такого же ребёнка поменьше. — Могу взамен дать Яо Цзяня. Он пока маленький, но может помогать на кухне. Лин Чжи посмотрела на детей (Что сегодня не так? Почему дети бродят без присмотра?) и протянула пакетик. Плевать, всё равно почти все потеряны. И получила Яо Цзяня взамен. Тот смотрел грустно, но с непонятным смирением. Видимо не в первый раз. Лин Чжи достала второй пакетик и дала и ему. Дети радостно зашуршали. Она достала последний и присоединилась. Надо найти себе что-то, что успокаивает нервы, пакетик пока помогает, но и его могут забрать. Шисюн Юэ, вроде, делает вещи, чтобы не злиться. Надо опять забрать тот свиток и скопировать. На Аньдине никогда не хватает бумаги, заодно и полезно. — Где ваши родители? — Пересчитывают остальных, — ответил Яо постарше. — Это надолго, нас двадцать три. И не волнуйтесь, они не заметят, что Яо Цзянь пропал. Они забыли дома братика Ляня и до сих пор не заметили, — он опять подтолкнул Яо Цзяня к Лин Чжи. — Мне не нужен Яо Цзянь. — Зря, он хороший. И ест мало. Лин Чжи убрала пакетик и взяла Яояо за руки. Пока есть время, она отведёт их к родителям. Если она сделает хорошее дело, то боги смилостивятся, ведь так?
263 Нравится 779 Отзывы 83 В сборник
Отзывы (19)