Глава 8
24 января 2026 г., 18:00
Саске знал, что подобное от него не зависит, а всё равно чувствовал вину за состояние Наруто. Он не знает, в каком состоянии находится его тело, и кроме ушей нужно было настоять на том, чтобы обработать раны по всему телу. Но он не посмеет прикоснуться к Наруто без разрешения, и максимум, который может сейчас сделать — это поменять компресс на лбу.
— Господин, мы можем чем-то помочь?
Сара и Алекс заглянули внутрь, оценивая ситуацию. Девушка всё порывалась помочь, но приказ не прикасаться к ушастому гостю был превыше всего, особенно, как увидели недомогание Саске после того, как тот обрабатывал уши.
— Поменяйте воду и принесите жаропонижающее.
Саске устало плюхнулся в кресло, наблюдая за мечущимся на постели зверьком. Когда он после еды отнёс в комнату, Наруто уже чувствовал недомогание, и в итоге это превратилось в жар и слабость.
За последние пару часов Наруто не приходил в себя, а Саске был рядом и менял компресс, пытаясь хоть так облегчить состояние.
Боясь за состояние Наруто, Саске не мог решиться вызвать доктора. Даже если во благо, прикосновений стоит избежать. Саске готов принять удар на себя, но не сможет навредить постороннему человеку или объяснить доктору, что осмотреть нужно без прикосновений.
Вполне вероятно, что причиной состояния Наруто стали именно раны. Но как облегчить состояние? Волшебных пилюль, что мгновенно исцеляют, не существует. А о том, что Наруто может стать лишь хуже, Саске страшился и думать.
— Господин, мы всё принесли, — парочка занесла необходимое, ставя на стол и отходя в сторону.
— Слышал, что старший господин приехал и он в плохом настроении.
— Спасибо, можете идти.
Саске вовсе не до отца и объяснений. Тот уже должен знать о его поступке — крайне безрассудном и дорогостоящем. Но Саске точно не сожалеет о том, что сделал. В том, чтобы выкупить Наруто, была материальная выгода, но видя все его раны и болезненное состояние, Саске не собирается пользоваться ситуацией и на что-то рассчитывать. Как Наруто оправится от ран, Саске найдёт ему отдельный домик, чтобы зверёк ни от кого не зависел.
Потерев лицо, Саске вернулся к своему делу, меняя компресс и, игнорируя пронзившую руки боль, приподнял Наруто и понемногу влил в рот лекарство.
— Надеюсь, это поможет.
Саске понятия не имел, возымеют лекарства хоть какой-то толк, но мог только ждать и наблюдать. Если воспринимать Наруто, как человека, которым он и является, то лекарство должно подействовать должным образом, и вскоре жар спадёт, и он придёт в себя.
Хотелось остаться и понаблюдать, но Саске знал, что вскоре его вызовут к отцу. Максимум, который у него был — время до приезда брата.
Умывшись и сменив одежду, былых беспокойств избавиться не удалось, зато теперь он выглядел свежее и без засохших пятен крови. Вероятно, рубашку придётся выбросить, Саске сомневался в том, что удастся без следа избавиться от пятна. Но с другой стороны, если подобный эффект будет каждый раз при перевязках, то никаких рубашек не хватит.
Наруто зашевелился на постели и Саске поспешил к нему, садясь на краю. Скидывая со лба компресс, Наруто ещё некоторое время метался прежде, чем открыть глаза.
— Как ты себя чувствуешь?
Наруто перевёл взгляд на источник звука. Перед глазами всё плыло и тело ватное, но он попытался приподняться. Активно моргая, пытаясь убрать пелену, Наруто так ничего и не достиг. По голосу, насколько он помнил, это был Саске.
— Саске? — стоило удостовериться, ведь он не мог быть полностью уверенным, что это не кто-то из семьи альфы.
— Да, это я. Хочешь воды?
Не дождавшись ответа на свой вопрос, Саске задал следующий, желая увидеть хоть какую-то реакцию. В этот раз Наруто кивнул, протягивая руку, и Саске поспешил подать ему стакан. От одного небольшого касания по телу прошлась молния. Буквально или нет, его прошибло болезненной волной.
— Прости, я прикасался к тебе, пока ты был без сознания.
Наруто лишь кивнул, отпивая воды и пытаясь собрать мысли в кучу. Он слышал странный звук после того, как их с Саске руки соприкоснулись. Наверняка тёмные огоньки буйствуют во всю, даже если ему пытаются помочь. А ведь ранее Наруто пытался посадить на Саске светлых огоньков, чтобы прикосновения ему больше не вредили, но толку было мало, по-видимому.
— Я почти ничего не вижу, — произнёс первое. — В каком вы состоянии?
— Я? Это ведь тебе было плохо.
Саске абсолютно не понимал подобного вопроса. Это у Наруто был жар и он плохо видит?..
— Вы же сказали, что прикасались ко мне. Значит, я как-то навредил вам — это реакция на каждое прикосновение.
— Ничего страшного, не беспокойся. Тебе стоит думать о своём состоянии и поправляться. — Саске не хотелось, чтобы Наруто брал на себя лишние хлопоты, потому промолчал.
Накрыв лицо рукой, проверяя, нет ли на нём чего-то, Наруто смахнул парочку огоньков, наконец-то видя всё без помех. Сразу же изучая внешний вид Саске, от Наруто не скрылась дрожь в руках и усталый вид. Значит, Саске всё это время заботился о нём? Лежащее рядом влажное полотенце, тазик с водой и витающий в комнате запах лекарств говорил о его действиях куда ярче любых слов.
Саске собирался скрыть подобное от того, кто имеет звериное чутьё и обострённые чувства осязания? С Наруто подобное не пройдёт.
Но даже так, видя скрытую правду, Наруто не собирался ничего говорить. Он уже спорил с Саске в прошлый раз и тот ему ничего не рассказал, так что и в этот раз всё будет точно так же, тем более, сейчас и сил не было, чтобы докапываться к правде. Самое главное, что Наруто знал, что Саске заботился о нём и пострадал в ответ, и почему-то пытается скрыть это от него. Не доверяет или просто не хочет волновать? Каким бы ни был ответ, со временем это станет ясно.
— Я бы хотел ещё поспать, — ложась обратно, Наруто прикрыл глаза. Прикосновение ко лбу стало неожиданностью, но Наруто ему вовсе не удивился и не испугался.
— К счастью, температура пришла в норму. Отдыхай, я скажу, чтобы никто не заходил к тебе.
— Хорошо.
Наруто слышал удаляющиеся шаги и, прислушался к голосу Саске за дверью, что давал указания слугам не входить в комнату, пока Наруто спит.
Было трудно понять этого альфу. Наверняка у него были какие-то скрытые цели, чтобы купить его, да и он уже столько раз нарушал просьбу не прикасаться. Наруто стоило злиться, но ведь во всех действиях Саске не было ничего опасного, он лишь заботился о нём. Наверняка он уже понял, что Наруто — омега, потому и пытается подобраться поближе, но Наруто так бы не сказал.
От Саске не исходило никакого пошлого умысла или попытки навредить ему. Наруто находился в комнате альфы и ему обещали выделить отдельную комнату — если она хотя бы вполовину будет такой комфортной, как и эта, Наруто будет доволен. В общем-то, он бы хотел быть поближе к природе, но и одного окошка будет достаточно.
Пока Наруто пребывал в мыслях и с ними уснул, за Саске прислали дворецкого. Обито был сыном прошлого дворецкого, недавно переняв должность после его ухода, и Саске ещё не успел в полной мере привыкнуть к новому человеку рядом. А вот Обито стеснения не чувствовал — он был хорошо обучен и в доверительных отношениях со старшими. Саске, в общем-то, не так часто с ним пересекался, ведь его в полной мере устраивало устоявшееся возле него окружение — главная горничная, Сара, Алекс и ещё несколько были особо близки к нему. А вот с Обито больше времени проводил отец или Итачи, когда возникала такая необходимость.
Если с прошлым дворецким у Саске сложились прекрасные взаимоотношения, буквально выросши на его глазах, то с Обито пересекаться не хотелось, да и не было нужды — с домашними делами ему помогали одни люди, а для рабочих задач был отдельный человек.
Идя в тишине, Саске не знал, что из увиденного доложили отцу с братом. Наруто видели только приближённые Саске и пара человек с кухни. Будь вместо кого-то из них Обито, увиденное тут же стало известно старшим членам семейства.
В том, что Обито молчал, было много плюсов. Он вообще крайне болтливый, и часто не к месту. У Сары куда лучше с чувством такта, что не скажешь об этом молодом альфе.
— Старший господин знатно разозлился, когда узнал о вашем неразумном действии. Я уже молчу о господине, которого новость застала после важных переговоров и он бросился домой, так ничего и не подписав.
Молчание длилось не долго. Обито хотел задеть его чувством вины, но Саске сейчас не воспринимает ничего, кроме своей правды.
— С семьёй я сам объяснюсь. Скажи лучше, что именно им сказали слуги?
— До меня доходили слухи, что вы приказали лишь в общих чертах отвечать. Знали ведь, что будет неразбериха, а всё равно притащили игрушку.
Саске собирался промолчать. Ему нет нужды оправдываться перед дворецким, но вот последняя часть фразы уж никак не может быть проигнорирована.
— Он не игрушка! — произнёс холодным и резким тоном, что не привыкший к такому Обито вздрогнул, нервозно хохотнув.
— Прошу прощения, мне не стоило этого говорить, — извинился, а расскаивания в голосе ни грамма. Не зацикливаясь на этом, Саске стоило приготовиться к тому, чтобы объяснить всё отцу с братом, которые наверняка видят в его поступке огромнейшую ошибку.
Постучавшись, Саске не стал ждать разрешения, и толкнул дверь в кабинет. Он здесь часто бывает, но в роли виновника впервые. Вместе с тем, этот кабинет навевал множество воспоминаний — когда-то он принадлежал матери, и Саске часто прибегал к ней, чтобы провести время и послушать истории. Сейчас кабинет не казался таким огромным, как в детстве, и после ремонта мало что напоминало о матери, но Саске по-прежнему видел картинки прошлого, от которых непозволительно отказываться после смерти матери.
— Добрый вечер, отец и брат.
Саске был слишком спокоен в сложившейся ситуации. В общем-то, его единственным беспокойством сегодняшнего дня было лишь состояние Наруто, а тот уже очнулся и чувствовал себя намного лучше. Вероятно, на полное восстановление уйдёт какое-то время, но в этом доме безопасности Наруто ничего не угрожает и он сможет сосредоточиться на своём здоровье.
— Как для того, кто принёс нам огромные убытки, ты слишком спокоен, — Итачи был мрачнее грозовой тучи. Саске крайне редко видел брата в подобном настроении, и теперь сам был его причиной. Но даже так, он хотел сохранить в тайне то, кем Наруто является, хотя бы чуточку дольше. — Саске, объяснись. Как так вышло, что мой примерный младший брат в один момент спустил всю новую партию, над которой корпело столько человек, на покупку омеги?
На последней фразе отец заметно нахмурился. Саске не знал, как тот отреагирует, ведь его практически никогда не наказывали в детстве, а сейчас тем более.
— Это ещё и омега?
— Да, так сказала Сара, а она точно видела его ближе всех.
Саске не встревал в разговор. Как ему вообще объяснить покупку? Она была спонтанной, пусть он и наседал на Матиаса.
— Зачем было поступать именно так? — Итачи вздохнул, начав массировать виски, пытаясь приглушить головную боль. — Если захотел порезвиться с омегой, есть множество других способов, и более дешёвых.
Подозревая, к чему идёт, молчать уже было бессмысленно.
— Я не знал о том, что он омега, — выпалил на одном дыхании, смотря на застывшие лица родных. — О его принадлежности узнал уже здесь, а изначально причина была другой.
— И что же это за причина?
— Вы всё поймёте, когда увидите его.
— Отлично! — тон брата не понравился Саске. И в самом деле, дальнейшая фраза не сулила ничего хорошего. — Тогда пусть Обито приведёт его.
— Нет!
Саске стал у двери, не давая Обито зайти и получить приказ.
Лицо брата исказилось злостью. Саске поступал неразумно, он прекрасно это понимал, но не хотел тревожить Наруто, пока тот не поправится.
— Он сейчас спит. — Заметив, что слова лишь больше раздражали брата, Саске тут же перефразировал: — Вернее, из-за болезни он в плохом состоянии, и после лекарства спит.
— Итачи, остынь, — отец неожиданно пришёл на помощь, хотя и сам был не менее на взводе. — Не хочется признавать, но если Саске так категорично настроен, то мы ничего не добьёмся. Если он говорит, что мы всё поймём, когда увидим этого омегу, тогда нам нужно его увидеть. Три дня должно быть достаточно, чтобы предстать перед нами и всё прояснить.
Саске расплылся в улыбке, добившись хотя бы такого. Он понимает, как это выглядит со стороны родных и почему они злятся, и выделенного времени ему должно хватить.
— Спасибо, отец! Как только ему станет лучше, обязательно покажу вам! А до тех пор, проявите терпение.
Итачи фыркнул, но Саске знал, что брат уже не злится. По крайней мере, он даёт Саске необходимое время.
— Если в итоге причина настолько ценной покупки окажется недостаточно весомой, тебя ждёт наказание. А он уйдёт обратно в руки Матиаса или кого похуже.
Слабо веря, что брат выполнит подобную угрозу, Саске лишь кивнул, принимая условия. Спешно попрощавшись, он вышел из кабинета, выдыхая от облегчения.
У него есть три дня, чтобы в спокойствии заняться здоровьем Наруто. Не так много, как хотелось бы, но с его недомолвками уже это время — роскошь.