Том 5: «Звезда среди уникумов»: Глава 356 – Наводящий страх
20 января 2026 г., 10:00
Мин Ваньчжу закончила рассказ и, не сдерживая слез, произнесла:
– Мы понимаем, как сложно приготовить призматическую Исцеляющую Природу таблетку. Мы бы не осмелились просить о таком. Но надеемся, что у вас остались безупречные таблетки. Если бы Вань могла купить одну из них, чтобы исцелить моего младшего брата...
Они хотели купить не призматическую таблетку, а безупречную Исцеляющую Природу. Это было потому, что они осознавали сложность приготовления призматических таблеток. Однако, если этот старший мог создать призматическую таблетку, то, вероятно, изготовление безупречных таблеток должно было быть проще.
Безупречная Исцеляющая Природа таблетка могла бы вернуть Сюэ Шэню здоровье, но его силы и могущество были безвозвратно утрачены. Когда он восстановится, ему потребуется долгий период восстановления, чтобы снова заниматься боевыми искусствами. Но это всё же лучше, чем ежедневно жить с искалеченным телом. У них оставалось мало времени, ведь Сюэ Шэнь уже больше десяти лет страдал от своих ран. Кто знает, сколько ещё лет он мог бы продержаться, подвергаясь таким мукам…
Гу Цзо бросил несколько осторожных взглядов на владельца магазина Фана, услышав эти слова.
Он вспомнил, что отдал владельцу магазина Фану три безупречные Исцеляющие Природу таблетки. Но, похоже, Мин Ваньчжу и другие об этом не знали.
Подумав, он понял, что это не так уж удивительно. Если бы владелец магазина Фан сразу отдал эти таблетки, это выглядело бы как утечка информации. Это, несомненно, разозлило бы его господина, что было бы невыгодно для владельца магазина Фана. Более того, безупречные Исцеляющие Природу таблетки – редкость. Владелец магазина Фан должен был доставить эти три безупречные таблетки и одну призматическую владельцу Павильона Сердце Медицины.
Гу Цзо окинул взглядом четверых собеседников и заговорил хриплым голосом:
– Эти таблетки готовить нелегко, и у меня не так много безупречных таблеток. Если я сделаю их для вас, какую цену вы готовы предложить? Кристаллы духа не нужны, у меня их достаточно.
Мин Ваньчжу и другие облегченно вздохнули, но вскоре забеспокоились.
Они поняли, что фармацевт заметил их интерес. Вероятно, он не просто так не стал обменивать таблетки на кристаллы духа. Но что он потребует взамен?
Это вызывало тревогу.
После короткого обмена взглядами, Мин Ваньчжу, мужественная и уверенная, с тревогой произнесла:
– Старший, пожалуйста, скажите нам. Неважно, какова цена, пока у нас есть что предложить, мы готовы это отдать!
Гу Цзо молчал, погруженный в свои мысли.
Четверо людей не осмеливались открыть рот. Их спины покрылись холодным потом, а сердца сжимало тяжелое предчувствие.
Из-за плаща его голос звучал зловеще:
– Я хочу, чтобы вы четверо стали моими медицинскими рабами...
На Центральном континенте все знали: люди, следующие за фармацевтами, были либо прислугой, либо вассалами, либо медицинскими рабами. Медицинские рабы обязаны были принимать ядовитые таблетки, на которые фармацевт накладывал свою психическую силу. Предав фармацевта, они сразу умирали!
Чаще всего медицинских рабов использовали для тестирования лекарств…
Гу Цзо не заметил напряжения в воздухе. Его голос звучал спокойно:
– Обычно я больше всего люблю изучать рецепты лекарств. Но без достаточного количества подопытных прогресс идет медленно. Теперь вы подошли к моему порогу. Если все вы согласитесь, я сделаю все возможное, чтобы создать еще одну призматическую Исцеляющую Природу таблетку. Даже если у меня не получится, у меня есть безупречные Исцеляющие Природу таблетки. Что вы решите?
Эти четверо были потрясены услышанным.
Но самое удивительное – они не колебались. За три секунды на их лицах появилось одинаковое выражение.
Затем все четверо поклонились:
– Мин Ваньчжу.
– Лянь Синьцзы.
– Чан Минь.
– Ю Фэй.
– Мы готовы стать медицинскими рабами ради Исцеляющей Природы таблетки!
Когда они выразили почтение, Чан Минь крепко сжал пальцы:
– Мы готовы принять этого старшего как нашего хозяина. Однако… Младший брат – инвалид и не выдержит испытаний. Позволит ли хозяин, чтобы мы поддерживали его рядом?
Гу Цзо окинул их взглядом и усмехнулся:
– Человек со слабым телом бесполезен для тестирования лекарств. Что мне от него? На данный момент четверых вас достаточно!
Лица Мин Ваньчжу и других озарились благодарностью. Они поклонились и вновь выразили свою признательность. Затем их взгляды обратились к владельцу магазина Фану, и они снова поблагодарили его.
Гу Цзо щелкнул пальцами, и перед остальными возникли четыре черные, как ночь, таблетки.
– Проглотите, – коротко бросил он.
Чан Минь немедленно схватил свою таблетку. Понимая, что это необходимо, он без колебаний принял ее. Ю Фэй и две девушки последовали его примеру, принимая свои таблетки одну за другой.
Гу Цзо кивнул:
– Очень хорошо, – затем добавил: – Пошлите кого-нибудь за Сюэ Шэнем. После этого возвращайтесь с ним сюда, чтобы стать моими подчиненными.
Мин Ваньчжу мгновенно кивнула. Чан Минь и Ю Фэй, как старшие, не желали перекладывать свои обязанности на других. Они попрощались заранее и направились обратно, чтобы вернуться с Сюэ Шэнем.
Вопрос был решен.
Гу Цзо не обратил внимания на двух красивых женщин и спросил владельца магазина Фаня:
– Полагаю, больше ничего нет?
Владелец магазина Фан только что наблюдал, как Гу Цзо быстро и уверенно уладил дела с четырьмя братьями и сестрами. Его лицо все это время оставалось дружелюбным, но в глубине души он испытывал страх перед Гу Цзо. Хотя раньше он считал Гу Цзо привлекательным, и у них были короткие встречи, теперь он видел в нем нечто большее. Из-за плаща Гу Цзо и его стиля ведения дел Фан почувствовал, что этот человек гораздо сильнее и опаснее, чем кажется. В этот момент он стал еще более осторожным.
После паузы владелец магазина Фан остался доброжелательным. Он не показывал своих мыслей. Он достал несколько списков и протянул их Гу Цзо:
– Фармацевт Гу, взгляните. Это информация об организациях, интересующихся вашими следами. Вы можете просмотреть эти записи. Если захотите с кем-то встретиться, сообщите Фану. Он изучит эти данные и подготовит уведомление о посещении или пригласительный билет.
Гу Цзо взял списки и убрал их.
Он был готов к расследованию, но встречи с этими людьми нужно было отложить, пока его старший брат не завершит уединенное совершенствование. Прежде чем принимать решения, следовало ознакомиться с результатами расследований и развитием событий.
Владелец магазина Фан был предан своему делу. Гу Цзо кивнул:
– Мы будем общаться, как прежде.
Фан улыбнулся и согласился:
– Да.
Затем кто-то накрыл стол изысканными блюдами и вином. Фан с энтузиазмом советовал Гу Цзо попробовать каждое блюдо. Гу Цзо натянул капюшон на лицо. Несмотря на вкус еды, он не мог есть много. Его настроение было мрачным.
Мин Ваньчжу и Лянь Синьцзы не отказались от угощения. Они были мастерами боевых искусств Царства Бессмертных. Они быстро и умело разделили блюда и наполнили бокалы вином.
Гу Цзо стало еще более неловко.
Для него, гея, у которого уже был любимый человек – он считал его таковым, – находиться в окружении красивых женщин и ухаживать за ними не было чем-то приятным.
И самое главное, когда лицо человека закрыто, он не может видеть. Тогда даже самые красивые женщины будут казаться просто мебелью.
Через два часа кто-то тихо постучал в дверь отдельной комнаты.
Гу Цзо замер, держа палочки для еды.
Владелец магазина Фан встревоженно произнес:
– Это, наверное, те два брата с тем человеком.
Гу Цзо кивнул:
– Впусти их.
Фан тут же дал указание своему подчиненному.
Вскоре дверь открылась, и Ю Фэй с Чан Минем вошли, неся мягкое кресло. На нем сидел хрупкий молодой человек.
Гу Цзо увидел, как братья аккуратно поставили кресло. Молодой человек с трудом склонил голову в поклоне:
– Это молодое поколение, Сюэ Шэнь, приветствует старшего.
Гу Цзо удивился, когда на лице молодого человека не отразились ни обида, ни нежелание. Похоже, между ним и четырьмя братьями и сестрами были довольно хорошие отношения. Но как мог он быть таким спокойным, если их группа стала медицинскими рабами? Разве не должен он был злиться или возмущаться? Или он просто неблагодарный белоглазый волк?
Однако Сюэ Шэнь не выглядел таким человеком.
Он родился с черными как смоль волосами и глазами, что делало его очень красивым. Но из-за болезней и долгого пребывания в постели он стал худым и слабым, словно мерцающая свеча на грани угасания. Казалось, его свет может погаснуть в любой момент.
Однако взгляд Сюэ Шэня был ясным и правдивым.
В его глазах не было ни обвинений, ни горечи. Наоборот, у него был твердый и уверенный характер.
Такой человек не мог быть неблагодарным по отношению к другу.
Гу Цзо понял всё.
Так Сюэ Шэнь выразил свою благодарность братьям и сестрам.
Он наверняка знал о том, что Мин Ваньчжу и другие проглотили ядовитые таблетки. Несмотря на свою несговорчивость, Сюэ Шэнь, должно быть, разобрался в своих чувствах. Его поведение рядом с Гу Цзо было осторожным, ведь он боялся разозлить этого талантливого фармацевта. Ведь в будущем его братья и сестры могли сильно пострадать от лекарств.
Поэтому Сюэ Шэнь старался проявлять уважение, насколько это было возможно.
Гу Цзо окинул взглядом группу из пяти человек и ощутил удовлетворение.
Затем он попрощался с хозяином магазина Фаном, подхватил названых братьев и сестер и покинул ресторан.
Выйдя на улицу, Гу Цзо посмотрел на Ао Ина.
Тот свистнул, подзывая дикую птицу. В мгновение ока все запрыгнули ей на спину. Птица расправила крылья, воздух зашумел. Через несколько сотен метров они уже парили в небе.
Высоко над землей птица сделала несколько кругов, выписывая замысловатые петли. Затем она устремилась вниз, к клану Десяти Преданных.
Сидя на спине птицы, пятеро путников напряженно смотрели вперед, их сердца сжимались от неизвестности, ожидавшей их впереди.