Действие работы происходит в эпоху существования Древнего Китая в соответствующем антураже. Повествование может как соответствовать реальной мировой истории, так и содержать отклонения от нее.
История любви Бога Чувственности и Бога Драмы. Встреча с Мастером Лао Цзы становится для главного героя ключевой в осознании своей Миссии. Он задумал соединить Свет и Тьму, и создать новый Путь Танца, чтобы открыть дорогу для всех, но цена будет дорогой.
Баладжи — Богу Чувственности предстоит спуститься в Демонический Мир.
Игра с полным погружением «Вторая жизнь» - это настоящий портал в другой мир, где можно стать кем угодно. Лиза сама убедилась, что тут есть все: множество навыков, подходящих и для реальной жизни, захватывающие приключения, живописные пейзажи… и даже искусственный интеллект, который вдруг обрел самосознание и пока не определился, чего он хочет больше – убить всех людей или изучить их.
–Ты болен?
–А у тебя есть лекарство?
–Ты болен!
–Если я скажу, что я болен, ты сможешь меня вылечить?
–Если у меня есть лекарство, захочешь ли ты его взять?
–Что бы у тебя не было в руках, я хочу это.
–У меня есть столько, сколько ты хочешь.
–Тогда говори прямо и на чистоту.
–…
Если честно, то трусишка Шоу сейчас в сложной ситуации. Он переселился в другой мир и должен думать, как выжить. У него есть особая способность – «Система по улучшению лекарств».
Мэйлинь и ее семья были вынуждены покинуть родной дом и перебраться в провинцию Синтора. Для них это стало непростым испытанием, и девушка приложила все усилия, чтобы обжиться на новом месте. Но ее мечты о спокойной жизни и достойной работе в одночасье оказались под угрозой, когда она стала свидетельницей жуткого преступления. Молодой следователь Лиджу ставит Мэйлинь перед выбором: либо она находит подтверждение своей непричастности, либо берет вину на себя.
После тьмы всегда будет свет. Так ли это? Открыв глаза, я оказалась в незнакомом месте. Мир после смерти? Служанки говорят, что я во дворце. И кто эти люди в богатых одеждах? Семья? Как такое возможно?! Я пропавшая принцесса Империи Мей. Это же неправда?.. Или действительно так?
И вот я начинаю жизнь с чистого листа. Но и тут находятся неожиданности. Свадьба? Ну, уж нет! Для начала нужно отомстить врагам и очистить доброе имя. Моя цена - жизнь, и со многих я спрошу столько же.
Попасть с сестрой в мир новеллы, по которой сохли два с половиной года? А почему нет?
Тем более, что имеется при себе преимущество в виде знания событий, как в самой новелле, так и в маньхуа, и в аниме и в дораме. Так что же может пойти не так?
Может то, что канонная история вам не нравится, как бы сильно вы её не любили?
Да, звучит разумно. Поэтому в чёрту канон! Раз есть возможность, уж лучше отыметь его по полной, пока он не отымел вас.
- Не ожидала снова увидеть тебя в бою, - злобная ухмылка не сходит с её лица, все такая же, полностью уверенная в своих силах, надменная, и до ужаса спокойная, от этого чувства кидает в дрожь, он ощущает себя Титаником, который тонет только лишь при виде её зелёных полных равнодушия глаз.
- Надеюсь, ты готова умереть.
Интересно исследовать, что за персонаж мог бы быть Чжуаньсюй и окончательно запутаться и запутать всех вокруг в китайской мифологии. В общем, сюжет обусловлен мифологией: диковинные персонажи, непонятные цели, странные средства, неясные отношения - все не так, как в жизни. При этом мне хотелось сделать из этих пафосных духов людей и понять, найдут ли они в этом причудливом мире себя.
Вы открыли глаза и оказалось, что вы попали в мир сенься. И всё бы ничего. Но вы счастливая постсоветская бабушка, а теперь вы красивый, но несчастный парень. Это ничего, баба с яйцами - это нормально, это по-русски, так сказать. Но вы при этом на всю голову русская, а никакая ни китайка.
Это история о том как после того как только Вэй Ина скинули с горы, он с помощью тёмной ци возносится на небеса как Бог Тьмы. О его вознесении не знает никто кроме богов. В мире заклинателей творится хаос, пока в один прекрасный день с неба на поле боя не попадает чёрная молния и перед заклинателями не постает силуэт в плаще и капюшоне. Как потом оказалось, им на помощ откуда не возьмись появился Старейшина Илин.
Действия разворачиваются в мире омегаверса. Прошло пять лет после восстановления пика Сышен. Сюэ Цзымин ожидает братьев Мэй на очередное собрание, но вс ли пройдет как обычно или же некое совпадение сыграет немаловажную роль в жизни троих заклинателей.
У чиновника третьего ранга Хэ Тао хронический кашель, и он вынужден переехать в дом придурковатого Ло Хуашэна, который, начинает считать его своим мужем.
В прежние времена все адепты темного пути были истреблены, а ныне его немногочисленных последователей преследуют и убивают. В мире заклинателей осталось лишь одно место, где темные учитель и ученик могут найти пристанище, но даже там нельзя прятаться вечно.
Полуобнаженная, с растрепанными волосами, раскрасневшаяся от новой волны желания, непреодолимо притягательная... Он зажмурился, чтобы не видеть всего этого, и до боли сжал кулаки. Это просто невыносимо. Неужели она забыла, что он – девятиглавый демон...?
В еë руке был окровавленный нож, а у ног лежало остывающее тело отца. На грубом лице мужчины застыла маска ярости. Она сильно искажала неприятные черты лица, делая их еще более уродливыми. Кожа в области живота была вспорота, и из зияющей раны продолжала хлестать кровь, а толстые кишки вывалившись из брюха человека, лежали на холодном полу отвратительными змеями. Мерзко. Ей было очень мерзко.
Современный молодой человек умирает и открывает глаза в неизвестном мире, похожем на средневековый Китай. Ему предстоит выяснить, как он здесь оказался, повстречать много странных и необычных людей, научиться военному мастерству, найти любовь и в конце обнаружить удивительную тайну. Это перевод работы удивительного китайского писателя, по произведению которого снят одноимённый сериал «Радость Жизни»
«Это и есть... смерть?»
Когда его глаза снова распахнулись, оказалось, что перед ним другой мир, а его сознание находится в теле грудного младенца. Вокруг множество людей в черном, мастерски орудуя мечами, пытались убить его. Оказалось, что он незаконнорожденный сын в знатной семье. Его звали Фань Сянь, и вместе с этим именем на него легло бремя самых серьезных политических секретов и наследия его матери. Он не стремился изменить этот мир, а просто хотел счастливо прожить свою новую жизнь
Старое выражение «влезть в чужую шкуру» оказывается для двух братьёв и сестры наиболее эффективным способом понять друг друга.
Жаль, что речь идёт о свадьбе.
Этот Писатель создал новеллу и попал в тело невзрачного лорда.
Этот Читатель изучил новеллу от начала до конца и попал в тело главного злодея.
А этот Редактор не хотел иметь ничего общего с новеллой, но упавшее ему на голову жалюзи посчитало, что его душа будет отлично смотреться в теле главного героя.
Прачечные бараки располагались аккурат рядом с плохо отапливаемыми павильонами старого полузаброшенного дворца. Сюда ссылали провинившихся слуг и покинутых женщин, чтобы те поскорее издохли, подобно чахоточным каторжникам на тюремных работах. Воистину, в этих местах маленький человек становится по-настоящему маленьким, среди скосившихся деревянных подпорок и плесневелых низких стен просто не получится гордо выпрямить спину. Именно в бараках для слуг у рабов Великой Империи самый глубокий поклон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.
Войдите в аккаунт
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей. Войдите, с помощью: