***
Несмотря на ограниченность по времени, на складе уже кипела работа. Бернард и Уильям прибыли, когда уже всё было в процессе. Их мрачно приветствовал Людвиг, который, оказывается, уже приехал и сам наблюдал за происходящим. Афтон сразу подошёл к нему, снял перчатки, небрежно сунул их в карман и пожал ему руку. Фаррелл же отправился на быстрый обход. Внутри все суетились и выносили ящики с «ремнантом», как и оборудование, пока полиция ещё не прибыла. Уильям и Эллиот расположились на втором ярусе, откуда обзор был лучше и можно было заодно следить за выходами. Дон «Цербера» молча и, стиснув руками перила, осматривал помещение, понимая, что они не успеют, ведь вот-вот должны послышаться сирены полицейских машин. — Утечка информации произошла с подачи Винсента, — серьёзно заметил наконец Людвиг, не глядя на друга. — Он распускает руки уже. — И без тебя заметил, — Уильям не скрывал, что слегка взбешён. — Этот упырь словил обострение или что? Не понимаю. Ещё и к Джо заявился на работу. — К нашему Джо? — Эллиот аж вздрогнул и посмотрел на собеседника. — Это уже серьёзно… — Джозеф то же самое сказал, но я думаю у него ещё есть время. А вот у моего склада нет, — фыркнул Афтон, чуть пренебрежительно закатив глаза. Прежде чем Людвиг что-либо сказал раздался какой-то шум внизу и споры. Кто-то зашёл и его обступила часть людей. С противоположного конца склада раздалась ругань Бернарда, который не успевал носиться повсюду. А по вертикальной лестнице быстро взобралась Ванесса и поспешно отрапортовала: — Там Джозеф Дэмпси, его можно вообще пускать? — Пусть поднимается, — тяжело вздохнул Уильям, кивая и добавляя. — А что ты тут делаешь? Мне казалось, здесь должен ошиваться Майкл. — Я сегодня его замещаю, — смущённо призналась та, тихо шепча. — Только не говорите мистеру Фарреллу, он устроит нам обоим взбучку. — Майкла мне не жалко, но вот тебе не могу позволить пострадать, — театрально громко заметил мужчина и рассмеялся. — Ладно, не буду сдавать вас Берни, но с Майклом беседу проведу… — Спасибо огромное, мистер Афтон, — девушка чуть улыбнулась, нервно потирая руки, а затем быстро спустилась вниз, поспешив к людям. Людвиг проследил за ней взглядом и хмыкнул: у Уильяма всегда были любимчики. В это время к ним смог залезть Джозеф, который по пути показал указательный палец одному из парней, с которым сцепился на самом входе. Отряхнув плечи рубашки, Дэмпси поспешно поздоровался с университетскими друзьями. Но ему не дали и шанса опомниться. — Что ты здесь делаешь? — недовольно спросил Уильям, переглядываясь с Людвигом. — Я же сказал тебе про Винса… — Джозеф тяжело отдышался и добавил. — Я только с тобой буду теперь ходить. Так безопаснее. — Даже не надейся. У меня вообще тут самая настоящая катастрофа, кстати, откуда ты узнал, что я не у себя.? — неожиданно Уильям задумался и мрачно посмотрел на того. — И почему всё ещё не слышно сирен? Ты видел полицейские машины? — Харди мне позвонил и сказал, что его ждёт сенсация, — фыркнул Джозеф и высокомерно вздёрнул подбородок. — Они на складе шесть. — Твою мать! — Афтон опешил и хлопнул себя по лбу. — На фальшивом, потрясающе! Значит времени ещё больше. Вот это уже хорошие новости, Джо! Складом шесть они называли ненастоящий склад, который играл роль неплохой приманки. К сожалению, достаточно быстро полиция поймёт, что ошиблась с координатами и оттуда найти уже настоящий склад гораздо проще. Однако, это всё равно давало неплохую такую фору. Уильям даже довольно улыбнулся — вот это уже хорошо. Склад шесть находился отсюда не очень-то далеко, но они точно должны успеть вывезти весь «ремнант». Джозеф что-то проворчал по типу: «Что бы вы без меня делали». На это Людвиг усмехнулся и потрепал его по голове, словно какого-то мальчишку, хотя Дэмпси был их ровесником. Тот закатил глаза и хмыкнул, а потом с опаской взглянул на Уильяма, который ему сдержанно с улыбкой кивнул. Благодаря благой вести общая суета улеглась, а вывоз вещества происходит быстро и без паники. Несмотря на предложение, Эллиот отказался уезжать сейчас, заявив, что ему необходимо удостовериться, что всё пройдёт наилучшим образом, ведь любая утечка нанесёт ему непоправимый удар. Бернард успел вернуться и втиснулся между Афтоном и Людвигом, тихо замечая, что всё идёт подозрительно гладко, учитывая, что Винсент всё это заварил. — Может нам повезло, — отозвался Уильям, прислоняясь к стене. — Должно же хоть когда-то. — Бернард не верит в бесплатное везение, — заметил Эллиот, невольно усмехаясь. — У него же вера в баланс Вселенной. — Ага, раз не получили по шее здесь, получим по заднице в другом месте, — отозвался Фаррелл и толкнул Людвига в плечо. — Уильяму не понять философию, что однажды можно огрести. — По-моему ты говоришь просто о том, что всегда всё возвращается или что-то вроде того, — влез Джозеф, непонимающе глядя на всех присутствующих. — Он много о чём говорит, — Афтон закатил глаза и рассмеялся. Находясь сейчас здесь на втором этаже рядом с проходом и в окружении друзей и соратников, Уильям невольно почувствовал себя лучше всех. И даже вспомнил о Генри, потому что он был единственным, кого не хватало в качестве коллеги. Кажется, если бы Эмили был сейчас тоже рядом и на стороне Афтона — тот был бы не просто самым довольным Доном, а чуть ли не Богом. Ведь когда всё хорошо, кажется, что не хватает только ещё одной детали для идеальной картинки. И по закону подлости порой именно эта деталька разрушает всё. Афтон испытал дичайшее чувство дежавю, когда неожиданно прогремел взрыв и всё заполнилось пылью, а вдали вспыхнул огонь. И вот тут добавились ещё выстрелы. Остатки людей сразу достали оружие. Уильям, который вцепился в перила и заодно руку Джозефа во время толчка от взрыва, чуть ли не взвыл, заметив знакомые серые капюшоны — «орфы». Нет, он догадывался, что Винсент устроил всё ради собственной выгоды, но, чёрт побери, облава другой мафии? Пошёл он! Афтон обернулся и обратился к Бернарду, который вцепился в Людвига, а тот в свою очередь ухватился за стену — так и удержались. — Скажи людям, чтобы убирались. Мы вывезли основную часть, я не собираюсь терять человеческий ресурс из-за игр Винсента со взрывчаткой, — сохраняя спокойствие и, стараясь, не начать злиться, приказал он. Фаррелл кивнул, неловко отряхнул руки, после того как отошёл от Эллиота, спустился и поспешил к небольшой группе возле правой стены. Уильям понимал, что Бишоп не идиот, он решил облегчить заодно жизнь полиции: огонь и дым привлекут общее внимание. Времени точно нет. Мужчина сказал Людвигу убираться отсюда первым — тот и сам этого хотел. Всё-таки присутствие Эллиота здесь могло быть достаточно неприятным компроматом, поэтому он быстро ушёл, словно не слышит выстрелов и шума общей суеты. Огня становилось всё больше, а людей меньше. Уильям быстро осмотрелся и собирался уже уходить и сам вместе с Джозефом, они были у стены, как тот внезапно стиснул его руку и в ужасе указал в левую часть пространства снизу. Сразу стало ясно, что ничего хорошего они там не увидят. И тут Афтон чуть не проклял всё к чёрту — там были Генхард Штейнберг и Генри Эмили. Это уже трагикомедия. Харди что-то говорил полицейскому, придерживая того за плечо и словно пытаясь начертить карту в воздухе. Уильяму показалось, что сейчас у него закончится кислород и не из-за дыма заполоняющего пространство — не хватало, чтобы этих застрелили «орфы». Почему они вообще здесь? И почему нет полиции? Почему именно эти два человека? Вселенная явно издевается над ним и Дэмпси в придачу. Джозеф же неотрывно смотрел на тех, прекрасно понимая, что его Харди не просто лезет в пекло, а на верную гибель и этих горе-детективов нужно отправить на выход. Даже не так: их надо заставить покинуть это место. Немедленно. Мужчина обернулся на Афтона, в надежде, что тот что-то скажет, но Дон молчал. Уильям словно и сам онемел: он даже представить себе не мог, что Генри появится здесь так скоро и так не вовремя. А самое худшее в этой ситуации — Афтон не мог себе позволить спуститься и вышвырнуть того за шкирку отсюда. Потому что Дону мафии «Цербера» нельзя раскрыть свою личность. И он не имеет право на такую роскошь, как личный мотив в данной ситуации. Понимая, что Уильям и сам не может выдать план действий, Джозеф решил взять всё в свои руки, уповая на чувства, из-за которых был близок к нервному срыву. — Я должен предупредить Харди, Уилл, я должен, — Дэмпси в ужасе попытался ринуться к перилам, в то время как Афтон вцепился в чужую руку, не позволяя высунуться из тени. — Я должен. — Господи, Джо, это безумие, — выпалил тот, пытаясь удержать бушующего друга. — Они выберутся, нам надо убираться. — Неужели ты не понимаешь? — мужчина обернулся на Дона и тому аж стало некомфортно от чужого взгляда, полного страха и влаги. — Неужели не чувствуешь, то же что и я? Там же ещё твой Генри. Он тоже в опасности. Неужели ты не готов на всё, чтобы защитить его? В чужих глазах было много чувств и подрагивающие губы говорили об одном — Дэмпси реально готов на всё. От такого объёма искренних эмоций друга, подкреплённых любовью к одному единственному человеку — Генхарду Штейнбергу, у Уильма всё сжалось внутри. Он быстро посмотрел вновь туда, чтобы увидеть Генри, который теперь недовольно морщился. Уильяму кажется, что его сердце не может пропустить удар, потому что банально не бьётся. — Я не подвержен сумасшествию, — наконец ответил Афтон, стискивая чужую руку ещё сильнее. — Мой Генри, как раз-таки, выведет твоего Харди. Он коп, он знает дело в этом. Они в большей безопасности чем мы. — Нет, не в большей. Они внизу и на виду у… — тут Дэмпси чуть не взвыл. — Винсента, господи, Уильям, он наверняка там. Он убьёт Харди. Я не переживу этого, я не могу это допустить. В отчаянии мужчина снова предпринял попытку вырваться из чужой хватки. Афтон понимал, что Джозеф близок к самой настоящей истерике, по крайней мере паники у него уже в избытке. Честно сказать, он и сам невероятно желал, чтобы Генри убрался отсюда. Так было бы легче и проще. Раз Дэмпси не остановить и тот упрямый баран — Дон принял решение, надеясь, что всё пройдёт гладко. — Я тебя отпущу, но только ты уведёшь и Генри любым способом, понял? — Уильям смотрел на того серьёзным и нечитаемым взглядом. — Ты всё понял? Уводишь обоих. — Понял-понял. Спасибо, Уилл, спасибо — мужчина хотел сразу ринуться, но Уильям ещё держал его. — И возьми пистолет, — Афтон достал из-за пазухи оружие и протянул тому, намекая, что защита не повредит. — Нет, — тот мотнул головой и быстро объяснил причину. — Так я могу соврать, что я здесь из-за сенсации о которой сказал Харди, а с пистолетом я выгляжу как-то подозрительно. Он знает, что я терпеть не могу оружие и у меня нет никакого пистолета. Пришлось лишь кивнуть, после чего Джозеф быстро слез по лестнице и, спрыгнув наземь, ринулся в сторону, где должны быть двое проблематичных людей. Стоит сказать о том, что Эмили и Штейнберг оказались на нужном складе раньше полиции неслучайно. Генри получил наводку от Винсента прямо в тот момент, когда ехал на фальшивый склад, в то время с ним был Штейнберг, который уговорил его взять с собой, ведь: «Я же брал тебя на свои вылазки. Возьми и ты меня. Джо кусать локти будет от зависти, когда я ему покажу, какой материал достал!» Наводка от Бишопа кстати была не совсем очевидной. Он просто прислал координаты смс и без каких-либо подписей. Пришлось повозиться, чтобы понять что это за место, а потом направиться туда. Генри не сообщил Клэю сразу, хотя должен был, потому что ему хотелось попробовать сначала самому что-то разузнать, а то наряд полиции работает грубо и слишком неаккуратно. А терять такую потенциальную добычу не хотелось. Прибыли они к складу после взрыва и, несмотря на очевидное плачевное положение, всё равно направились внутрь. И теперь думали куда идти дальше, в надежде что-то отыскать. Итак, Джозеф Дэмпси мчался к ним, огибая ящики и стараясь не особо светиться. Он понимал, что дело опасное и мужчина подзабыл о том, как правильно вести и передвигаться в таких передрягах. Последний раз в подобной он был очень давно и тогда у него ещё не болела спина и не отрасли такие усы. Несмотря на дым и небольшой повисший слой пыли в воздухе, напоминающий туман, Джозеф наконец заметил знакомые фигуры вдали. Радостно он на секунду остановился у двух огромных ящиков, чтобы отдышаться. На душе стало легче, когда он смог разглядеть и убедиться, что там Харди. Его Харди. — Стоять, Джозеф Дэмпси, — раздалось за спиной, когда цель была так близка. Мужчина сразу узнал чужой голос и с щемящим чувством в груди замер. Оборачиваться не хотелось, он знал кого увидит и его эта перспектива отнюдь не радовала. Чуть ли не в отчаянии Джозеф сверлил вдали фигуры Генри и Харди, которые его не могли заметить из-за той самой поднявшейся пыли и общей суматохи. Как бы он хотел, чтобы Штейнберг обернулся и они встретились глазами. Боже, Дэмпси мечтал об этом больше всего на свете. — Повернись, — характерный щелчок спущенного предохранителя стал предупреждением. Ничего не отвечая, Джозеф развернулся и встретился взглядом с холодными и тёмными глазами Винсента, который держал его на прицеле. Тот чуть поморщился и криво растянул губы в улыбке, хотя было заметно, что Бишопу точно не до смеха. Дэмпси продолжал стоять как статуя и смотреть на Дона «Орфа», не выражая никаких эмоций, только в груди всё кипело от желания броситься в сторону Харди. Но сейчас надо было стоять и терпеть. На немое приветствие Винсент лишь поджал губы и вскинул руку чуть выше, наконец продолжая: — Серьёзно? «Джозеф Дэмпси»? Джоуи, это имя действительно скучное… — Это моё настоящее имя, — мужчине пришлось кашлянуть, чтобы прочистить горло, да и то его голос звучал хрипло и тихо. — «Джоуи Дрю» мне нравилось больше, — хмыкнул Бишоп, продолжая целиться. — «Джоуи Дрю» был лишь дымкой, а не кем-то реальным, — парировал Дэмпси, внезапно ощущая внутри что-то ещё. Что-то похожее на неожиданную уверенность. — Знаешь, я часто прокручивал этот момент в своей голове, — Винсент проигнорировал слова цели и приблизился. — Я думал о том, что сделаю с тобой. Каким образом я бы мог причинить тебе столько же боли, сколько ты умудрился доставить мне. Он сделал ещё несколько шагов, всё приближаясь к несчастному, с каждым шагом Бишоп становился всё мрачнее и мрачнее. — Я думал, как унижу тебя, чтобы ты понял, как ты унизил меня перед всеми, чёрт побери, «орфами» тогда. Я много думал, а потом понял, — неожиданно Винсент чуть опустил дуло и в его глазах промелькнула боль. — Мне не нужно ничего из этого, Джоуи. Я хочу узнать, просто понять, за что ты со мной так поступил? За что? Я хочу услышать от тебя причину. — Не то время и место, чтобы такое обсуждать, — тихо отозвался собеседник, отводя взгляд, не в силах смотреть в душу тому. — Мы могли поговорить в моём кабинете тогда… — Я не буду говорить на твоей территории и по твоим правилам, — прошипел Бишоп, в его голосе звучала злость. — Больше нет. — Только под дулом пистолета на пылающем складе? — через силу Дэмпси усмехнулся, чувствуя как надежда покидает его. — И никак иначе, — железно подтвердил человек напротив, продолжая сверлить его взглядом. Джозеф не собирался говорить с Винсентом. Всё что он мог сказать — это пережитки прошлого и то, что сейчас не имеет значения. Он не жалел о содеянном и не собирался извиняться ни за что. Дэмпси просто не был таким человеком… Он даже не был тем, кем Бишоп его считал. — Я не могу понять, я дал тебе всё. У тебя была прекрасная позиция в «Орфе», такая же замечательная позиция рядом со мной, — тот не мог остановиться, он пытался добиться чужой реакции. — Джоуи, да как ты мог меня предать после всего, что было?! Да, он предал Бишопа. И не то чтобы Дэмпси этим гордился. Вообще события того года были в тумане, ему даже не до конца верилось, что всё произошедшее тогда было реально. Наверное, если бы не последствия, Джозеф так бы и не поверил, что всё случилось взаправду. Он наконец посмотрел на собеседника, который стоял в двух шагах от него, ожидая хоть какого-то ответа. Однако, Дэмпси считал, что его взгляд говорит больше, чем любые слова. — Если сбежишь снова — я выстрелю, — холодно предупредил Винсент, чуть сильнее сжимая пистолет. После этих слов Джозеф повернул голову и посмотрел вдаль, на Харди и Генри. Они о чём-то говорили, причём Эмили явно что-то пытался объяснить тому. У Штейнберга был слегка обеспокоенный вид, Дэмпси с тревогой проследил за тем, как тот прикрыл рот рукой и закашлялся. Однако, он мог разглядеть родное лицо и, мужчине не надо было видеть, чтобы помнить небольшие морщины и привычный серьёзный взгляд партнёра. Все эти детали грели сердце, которое сейчас грозилось остановиться от того, как сильно стучало. Невольно Джозеф подумал о том, что на Генхарде сейчас рубашка, которую он подарил ему в прошлом году на день рождения. И Харди всё также ничего не делает со своими волосами — сейчас они кажутся ещё небрежнее и встрёпаннее чем обычно. Дэмпси смотрел на того и понимал лишь одно, чувствуя всем телом опасность исходящую от Винсента: он никогда так нежно никого не любил, как Харди. И ничего лучше в его жизни не могло случиться, чем знакомство со Штейнбергом. Все эти годы и совместная жизнь с Харди сделали из него «настоящего человека», как считал Дэмпси и он никогда бы не смог сделать для Генхарда столько, сколько тот неосознанно сделал для него. И поэтому Джозеф был готов на всё ради Харди. Потому что без него он не прожил бы так замечательно и счастливо все эти годы. Взгляд Дэмпси изменился и губы дрогнули в слабой улыбке, пока он неотрывно смотрел на партнёра вдали. Винсент прекрасно понимал куда тот смотрит и с презрением поморщился. Но исключительно потому что Джозеф смотрел не на него. Собеседник вообще преступно обделил его своим взглядом и от этого было мерзко. Наконец Дэмпси медленно повернул голову и одарил Бишопа самым искренним и красноречивым взглядом за всё это время: в его глазах читалась бесконечная горечь. После чего, так ничего и не сказав, мужчина сорвался с места и бросился бежать в сторону Харди и Генри. В каждое соприкосновения подошвы с землёй Джозеф вкладывал столько сил, сколько никогда не вкладывал. Он крикнул во весь голос, словно во время разговора с Винсентом копил силы: «Убирайтесь отсюда живо!» В отличие от Эмили, Штейнберг оборачивается, услышав чужой голос. И Дэмпси наконец встречается взглядом с глазами, с которыми уже так давно хотел. С облегчением и радостью он отмечает, что в глазах Харди загорается какая-то искра, когда он его видит. И тут раздаётся громкий выстрел. Он кажется всем громче любого другого. Джозеф понимает, что время играет против него и он падает наземь, в то время как его рубашка мгновенно становится бордовой в районе левого бока. Мужчина упал лицом в землю, успев только чуть улыбнуться Генхарду. Штейнберг же в ужасе вскрикнул и подбежал к тому, весь бледный и неверящий в происходящее. Дэмпси кашляет, в то время как партнёр, в состоянии шока, переворачивает его на спину и с неописуемой болью и отчаянием обхватывает руками чужое лицо и что-то говорит. К сожалению, Джозеф не в состоянии различить слова. Несмотря на невыносимую режущую боль и звон в ушах, мужчина был готов поклясться, что это не самое худшее. Он не мог сказать вслух, но как же Дэмпси был рад, что Харди рядом. Генри, который поспешно последовал за Штейнбергом, в свою очередь смотрел на Винсента, который опустил уже дуло и мрачно наблюдал за всем, не выражая никаких эмоций. Они встретились с Эмили взглядом и Бишоп медленно посмотрел на второй этаж и указал тому глазами на коридор между двумя блоками, где в этот момент промелькнула чужая фигура. После чего Бишоп удалился — он знал, что Генри ему ничего не сделает. Не может. А официально обвинить никто не сможет, но почему-то легче не стало. Винсент выстрелил не сразу. На пару мгновений он держал пистолет, чувствуя, как внутри всё немеет от обиды. Но, как только Джозеф закричал, так громко и искренне, как никогда не удостоил бы Бишопа даже фразой гнева, мужчина сплюнул из-за собственной глупости. После чего наконец выстрелил в Джозефа со спины, понимая, что даже нормально не прицелился. Пуля, кстати, прошла навылет. В то время как Харди в ужасе не представлял что делать, а под Дэмпси образовалась небольшая лужица, Эмили продолжал неотрывно смотреть туда, куда ему указал Бишоп. Он знал, что тот, несмотря на то, что был ещё той змеёй, не дал бы ложную подсказку. Точно не ему, не сейчас и не на складе «церберов». Снаружи послышался гул сирен — всё-таки службы здесь тоже. Генри быстро посмотрел на Генхарда и Дэмпси, потом на второй ярус. Это была дилемма, к которой он был готов. — Харди, дождись помощи и передай Джозефа медикам, — быстро и без сомнений крикнул Генри, наконец бросившись к вертикальной лестницей. — Я должен кое-что проверить. Вскарабкался мужчина гораздо быстрее, чем ожидал, скорее всего из-за скачка адреналина. Эмили понимал, что есть шанс ухватить что-то стоящее и сдаваться сразу, тем более уже потерпев потери, он не собирался. Кто бы это не был, фигура быстро заскочила во второй коридор, когда Генри наконец достал пистолет, понимая, что если потребуется — он будет стрелять. — Стоять! — крикнул он, проклиная чёртов дым, который уже поднялся и теперь приходилось прикрывать рот рукой, а глаза щипало. — Чёрт побери, стоять! В длинном коридоре мужчина приостановился и выстрелил, в надежде попасть в чужую ногу, но, к сожалению, он промахнулся и пуля просто отскочила в стену. Незнакомец же проворно, прямо как заяц-русак, ринулся в ещё более узкий коридорчик, захлопывая сразу за собой дверь. Эмили с разбега распахнул её плечом и ввалился в комнату, заваленную разным производственным хламом. Мужчина закашлялся ещё сильнее, безнадёжно продолжая искать цель глазами. Однако, человек словно испарился. Эмили ругнулся и обессиленно опустил руки — зацепка снова сбежала. Он бы поискал ещё, но неожиданно раздался рокот и грохот — Генри понял, что пора убираться отсюда. К тому же, мужчина заметил, что стены и пол уже сильно нагрелись и каждая секунда грозит стать последней, если продолжить медлить. Эмили ещё раз быстро окинул комнату взглядом и наконец побежал в коридор, чтобы добраться до спасительной лестницы. Если бы у него было больше времени — он несомненно бы заметил, что одна пластина на левой стене была прикреплена хуже остальных. Там находился один из чёрных ходов, которым и воспользовался Афтон, чтобы скрыться. Быстро слетев по лестнице, он выскочил на улицу, громко кашляя. Бернард в бешенстве подлетел к нему и тряхнул со всей силы за плечи: — Ты крышей совсем поехал? Ты и Джозеф должны были уже давно как уйти? Какого чёрта? Уильям в это время протёр грязным рукавом вспотевшее лицо, постепенно восстанавливая дыхание и проклиная дым, который казалось заполнил не только склад, но и плотно его лёгкие. Ещё он невольно незаметно для Фаррелла посмотрел на свой пояс, понимая, что мог выстрелить в ответ в Эмили, но не стал. Почему-то не стал. Просто сбежал. Про себя Афтон был уверен, что это было просто «лучшим исходом», ведь перестрелка мало что ему бы дала, не так ли? Но ощущение, что он просто не захотел стрелять в Генри, постепенно становилось всё сильнее. Но сейчас мужчина не мог думать об этом. — Людвиг давно уехал, мне пришлось его отправить ещё другой дорогой из-за копов, которые вообще-то тоже едут и нам пора убираться, — прошипел Бернард наконец заглядывая за спину Уильяма и наконец, немного растерянно, добавляя. — И где Джо.? После этого вопроса у Афтона вновь отвратительно застучало сердце, а ещё он вспомнил про шум в ушах, который так и не прошёл после сцены выстрела Винсента в Дэмпси. Уильям сталкивался с разным и подобная сцена не была для него новой, но увидеть, как в твоего старого университетского друга стреляет Бишоп, причём безоружного и со спины — это было чем-то из ряда вон. В конце концов, Афтон банально этого не ожидал от Винсента, который по своей сути не был таким человеком. Вообще он ни разу не видел, чтобы тот сам стрелял. Наверное, такого никогда и не было, потому что Бишоп предпочитал не пачкать руки. Но, очевидно, Джозеф стал особым исключением. Нет, понятно почему, опять же Уильям был уверен, что у него будет время, ведь Бишопу много надо было ещё выяснить, но нет. Когда Уильям начал спускаться, раздался злосчастный выстрел и он замер на лестнице, неверяще глядя на то, как Дэмпси падает, а к тому подлетает Штейнберг. После этого Уильям залез обратно, неотрывно глядя на эту сцену и чуть отползая спиной к стене, продолжая следить. И тут Бишоп указал на него чёртовому Эмили. Ничего не оставалось, как бежать. Уильяму на данный момент даже было плевать на то, что Генри стрелял в него. Мыслям было не до этого. Понимая, что пора убираться, он только и смог выпалить и броситься к машине: — Винс нашёл Джозефа… На это Бернард ничего не мог ответить, лишь кивнул и быстро уселся на водительское место: ключ уже был в зажигании. В момент, когда они смогли отъехать по боковой лесной дороге с выключенными фарами, на соседней промчались полицейские машины с мигалками. И Афтон, высунувшись в окно, заметил, что у склада уже были пожарные и скорая. Несмотря на то, что «ремнант» был вывезен и большинство людей успешно скрылось, а полицию они оставили с носом, Уильям ощущал весь этот эпизод как одну сплошную неудачу с болезненными последствиями. Мужчина тяжело вздохнул и откинулся на спинку сиденья, закрывая окно. — Тебе придётся ждать, пока не сообщат или не появится что-то в новостях. Раньше — опасно спрашивать, что с Джо, — тихо и нравоучительно заметил Бернард, резко заворачивая на повороте. — Люди Винсента, к слову, если что и смогли получить — так только сырьё… — Плевал я на Винсента и его сомнительные схемы, — ругнулся Уильям и от злости пнул коленом бардачок снизу и застонал от мгновенной боли. — Я знаю. Я знаю, что надо ждать. Подожду. — Ты видел, что произошло? — Фаррелл напряжённо стиснул руки на руле. Ему никогда особо не нравился Дэмпси, но он прекрасно знал, что тот, несмотря на всю свою дурость, был не последним человеком для Дона. — Он в него выстрелил, — Афтон тяжело вздохнул и потёр переносицу, затем добавляя со смешком. — А мой коп пытался попасть в меня. — Что? Генри тебя видел? — Бернард сразу посмотрел на собеседника слегка испуганным взглядом. — Нет, не видел. Он издали пытался, но не попал, — постепенно мужчина приходил в себя, мрачно отмечая детали. — Джозефу не повезло больше. — Он сразу умер? — Фаррелл должен был узнать, что случилось, он не собирался молчать. — Нет… Не знаю. Винс не дал мне даже шанса понять, жив ли тот ещё или нет, — ответил Уильям и удручённо поморщился. — Он сразу указал Генри на меня. — Какого чёрта ты творишь? Ты его ведь не убил, да? — водитель в отчаянии был готов уже материться. — Уильям, он чёрт побери с Винсентом не просто работает, он в каком-то такое ощущение сговоре! Он в «Орфе», Генри уже в системе и чуть было не поймал тебя, не так ли?! И что было бы? Он тебя милостиво простил, что ты обдурил полицию, а его самого, к тому же, используешь?! — Не было времени мне с ним разбираться, — раздражённо отозвался мужчина, потирая плечо. — Он в системе правосудия. Он коп, а не часть мафии, Берни. К тому же Джозеф тоже был из «Орфа», но я как-то не заметил за тобой желания вздёрнуть того. — Дэмпси — это другое и мы оба знаем почему, — Фаррелл стал ещё мрачнее и больше не смотрел на собеседника. — Если так дальше продолжится, то Эмили станет настолько же проблематичен, как и Бишоп. — Невозможно, — тут же отрезал Афтон, понимая, к чему ведёт друг. — Он у меня под контролем, в отличие от Винсента, который с катушек слетел. — У тебя всё под контролем, только когда под «ремнантом», — скрипя зубами парировал Бернард, не скрывая злость. — Меня винишь за то, что я из «Орфа» людей беру, а сам, узнав что твой легавый в курсе, что Винсент связан с «Орфом», пошёл его трахать, а потом готовить завтрак, как послушная хозяйка. Вот это все посмеялись бы, услышав об этом. — Заткнись лучше, — у Уильяма внутри начинало всё закипать. — Я знаю, что делаю. — Я постепенно сомневаюсь, — не скрывая язвительности, продолжил тот. — Постепенно мне даже кажется, что ты подвергаешь нас всех опасности сильнее чем кто-либо другой. И даже, что Майкл был бы лучше Доном, чем ты — самый настоящий одержимый кусок дерьма. В этот момент Афтон со всей силы пнул дверь и та распахнулась, из-за чего Бернард тут же вдавил педаль тормоза. Так машина и остановилась посреди пустой тёмной трассы, где не было никаких огней — только чёрные деревья. Оба тяжело дышали, всё-таки были на эмоциях из-за всех событий. Фаррелл сглотнул и наконец сказал, видя, что Уильям сверлит его немым взглядом, полным обиды и ненависти: — Прости, меня занесло. — Я заметил, — холодно ответил собеседник, всё ещё продолжая молча сидеть. — Я не подумал, когда сказал. Просто «Орф», Дэмпси, потом ещё твой Генри. Я ведь тут тоже за всё отвечаю, я же хочу помочь нам процветать, а не вляпываться в полный абзац, — Бернард выдохнул и поправил волосы. — Я не считаю, что кто-то мог быть лучше Доном чем ты, просто твои… Отношения? Или что это? С Генри Эмили меня всё сильнее и сильнее напрягают. Я уже постепенно начинаю искать его связь абсолютно со всеми нашими бедами. — Я понимаю, — Афтон вздохнул и похлопал того по плечу. — Скоро Эмили переведут на другое дело и всё закончится. Сегодняшний инцидент определённо заставит Берка задуматься об этом. А Винсент же не идиот, не думаю, что подпустил бы Генри близко к своей мафии, особенно зная, что он связан со мной. После Джозефа, смею предположить, Бишоп не доверяет людям, которые со мной в хороших отношениях. Так что, он просто одна из слабых пешек на поле, вот и всё. Разъяснение тебя успокоило или мне надо что-то ещё разбить? — Вполне. Ты прав, — Фаррелл вначале задумался, а затем кивнул несколько раз. — Признаю, ты мыслишь более логически, чем я на данный момент. Да… После Дэмпси Винсент ни за что не подпустил Эмили к своим делам. Особенно зная, что ты с ним… Воду мутишь. — Надеюсь, что он это уже понял, — хмыкнул Уильям, наконец закрывая дверь машины, которая, повезло, что не сломалась. — Поехали… В то время, как Бернард и злосчастный Дон «Цербера» наконец временно разрешили свои разногласия, на месте пожара работали разные специалисты. Генри никуда ещё тоже не уехал: внутрь его не пускали, поэтому он обходил огромный склад вокруг. Он знал, что полиция уже прочесала участок, но мужчине всё равно хотелось попытать удачу. Сухие ветки хрустели при каждом шаге. Эмили одновременно проводил рукой по всё-таки сохранившейся внешней стене, как в один момент его рука словно «споткнулась» о какую-то нервность, образовывающая щель. Он остановился и, с помощью одного из обломков древесины под ногами, поддел пластину и приоткрыл тайный проход. Это был тот самый ход по которому от Генри совершенно недавно скрылся Уильям. Залезать внутрь было небезопасно, но Эмили рискнул и осторожно протиснулся в проход. Лестница со второго этажа, к сожалению, уже уничтожена и вокруг была лишь копоть и дым. Разочарованно мужчина собирался уже уйти, как внезапно заметил, как на полу под сломанной лестницей лежит что-то тёмное. Не долго думая, Генри, наклонившись, залез под железные балки и достал предмет из-под осыпавшейся крошки. Это была чёрная кожаная перчатка.8. Без шансов
20 мая 2024 г., 14:11
Примечания:
И всë-таки я написал ещë, хотя и близок к тому, чтобы уже оставить эту ау. Она мне нравится, но я немного утомляюсь. Возможно, допишу до логической паузы и тогда возьму передышку от истории. Потом вернусь и закончу.
Это я про теоретические планы, ближайшие зарисовки, понятное дело, ещë надо дописать точно.