Шерил Поттер - избалованная девчонка

PG-13
В процессе
110
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 8 409 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 19 Отзывы 47 В сборник

Глава 3. Распределение

Настройки
Примечания:
      — Первокурсники, все сюда! — раздался над платформой громкий голос. Шерил огляделась в поисках его обладателя, и увидела фонарь, качающийся примерно в полутора метрах над головами первокурсников. Этот фонарь держал великан с заросшим лицом, в кротовой шубе и огромными ручищами. Это, конечно, был Рубеус Хагрид. Шерил его раньше никогда не видела, но была наслышана. Она быстро пошла к фонарику.       — Так. Э… Все здесь?! Ну, тогда, это… Идёмте.       Фонарь, покачиваясь, двинулся в сторону, и первокурсники поспешили за ним. Великан привел детей к огромному озеру, около берега которого покачивались небольшие лодки.       — Не больше четырех человек в одну лодку! — предупредил Хагрид. Шерил оказалась с сестрами-близняшками и каким-то мальчиком. Шерил заинтересованно посмотрела на близняшек. Всё же, редко видишь одинаковых людей.       — Как вас зовут? — спросила она.       — Я Парвати, а это Падма, — сказала одна из них.       — Я Терри, — представился мальчик.       — А я Шерил.       — Шерил Поттер? — уточнила Падма.       — Да, Шерил Поттер.       Эти ребята не отреагировали так же бурно, как Рон.       — Здорово, что мы на одном курсе. Кстати, на какой ты хочешь факультет? — спросил Терри.       — На Гриффиндор, думаю, — сказала Шерил.       — Я на Когтевран, — сказал мальчик.       — А нам без разницы, лишь бы на один и тот же, — пожала плечами Парвати. — Ой, смотрите!       Лодки выплыли из-за утеса, и дети увидели невероятной красоты замок с бесконечным, казалось, количеством башен. В окнах горел приглашающий желтый свет, небо над Хогвартсом усеивали крупные яркие звезды. Ребята сошли на берег и поднялись по тропинке к большим дубовым дверям. Хагрид постучал в них своим огромным кулаком. Дверь распахнулась. За ней стояла строгого вида женщина в изумрудной мантии. Её волосы были собраны в тугой пучок, а на носу были очки в строгой прямоугольной оправе.       — Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил её Хагрид.       — Спасибо, Хагрид, — кивнула профессор. — Я их забираю.       Шерил вспомнила слова отца: «С МакГонагалл лучше не связываться и не спорить, она очень серьезная женщина». Сомневаться в этом теперь не приходилось: уж очень суровый у неё вид. Профессор повернулась и повела первокурсников в очень просторный зал, который освещали факелы. Красивая мраморная лестница вела на верхние этажи, а за двустворчатыми дверьми справа слышался гул сотен голосов. Но МакГонагалл повела детей не туда, а в совсем крохотный зальчик — там едва ли уместились все первокурсники.       — Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета.       Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи.       Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока, у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.       Ее глаза задержались на грязном носу Рона, потом на жутко встрепанных волосах какого-то мальчишки. Шерил и Парвати с Падмой переглянулись.       — Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. — Пожалуйста, ведите себя тихо.       Дети тут же стали взволнованно перешептываться. Гермиона направо и налево рассказывала, какие заклинания она знает и гадала, что может пригодится на предстоящих испытаниях. Ни мама, ни папа не рассказали Шерил, как именно учеников распределяют по факультетам, и некоторая доля волнения передалась и ей.       — Фред сказал, что нам придется сражаться с троллем, — нервно сглотнул Рон. Шерил глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Конечно, если бы это было так, родители бы её предупредили, брат Рона просто пошутил… Вдруг, прямо из стен просочились в зал призраки, не меньше двух дюжин. Многие ученики обалдело на них смотрели, некоторые даже показывали пальцами. Шерил было не удивить призраками, хоть она их никогда по-настоящему не видела, но папа с мамой рассказывали про Почти-Безголового-Ника. Поэтому, к встрече с привидениями девочка была готова. Призраки, к слову, будто бы не замечали сгрудившихся внизу первокурсников, летали под потолком и тихо переговаривались. И лишь через несколько минут кто-то из них воскликнул:       — Эй, а вы что здесь делаете?       — Да это же новые ученики! — сказал Толстый Монах, улыбаясь. — Ждете отбора, не так ли? Надеюсь, вы попадете на Пуффендуй, это мой любимый факультет. Я и сам там когда-то учился!       — Идите отсюда, церемония отбора скоро начнется, — сказал сухой голос вернувшейся профессор МакГонагалл. Призраки покорно, но немного всё же ропща, улетели сквозь стены. Профессор сказала первокурсникам выстроиться по парам и повела в Большой Зал. Двери его распахнулись и Шерил впервые увидела это прекрасное зрелище. Потолок терялся где-то очень высоко, да что там, казалось, его вовсе не было. Над учениками распростерлось звездное небо.       — Я читала в «Истории «Хогвартса», что его специально так заколдовали, — говорила Гермиона никому и всем сразу. Шерил поняла, что она её уже жутко раздражает. А МакГонагалл, тем временем привела их прямиком к преподавательскому столу и ребята стали лицом ко всей школе. Четыре стола факультетов, парящие свечи и сотни глаз. Шерил сжала и разжала руки, чтобы прогнать волнение. МакГонагалл поставила трехногую табуретку, а на неё возложила… обычную старую шляпу. Шляпа несколько секунд спокойно лежала, а потом, в ней вдруг появилась прорезь, очень похожая на рот. И Шляпа запела немного скрипучи голосом: Может быть, я некрасива на вид, Но строго меня не судите. Ведь шляпы умнее меня не найти, Что вы там ни говорите. Шапки, цилиндры и котелки Красивей меня, спору нет. Но будь они умнее меня, Я бы съела себя на обед. Все помыслы ваши я вижу насквозь, Не скрыть от меня ничего. Наденьте меня, и я вам сообщу, С кем учиться вам суждено. Быть может, вас ждет Гриффиндор, славный тем, Что учатся там храбрецы. Сердца их отваги и силы полны, К тому ж благородны они. А может быть, Пуффендуй — ваша судьба, Там, где никто не боится труда, Где преданны все, и верны, И терпенья с упорством полны. А если с мозгами в порядке у вас, Вас к знаниям тянет давно, Есть юмор и силы гранит грызть наук, То путь ваш — за стол Когтевран. Быть может, что в Слизерине вам суждено Найти своих лучших друзей. Там хитрецы к своей цели идут, Никаких не стесняясь путей. Не бойтесь меня, надевайте смелей, И вашу судьбу предскажу я верней, Чем сделает это другой. В надежные руки попали вы, Пусть и безрука я, увы, Но горжусь я бесспорно собой.       Закончив эту слегка нескладную, но всё же интересную песенку, Шляпа замолкла и её «рот» исчез. Профессор МакГонагалл взяла в руки свиток, и сказала, чтобы дети выходили из строя, когда прозвучит их имя.       — Аббот, Ханна.       Девочка со светлыми косичками неуверенно подошла к Шляпе. Профессор надела её на голову Ханны, Шляпа пару секунд подумала и выкрикнула:       — ПУФФЕНДУЙ!       Под аплодисменты ребят в желтых галстуках Ханна Аббот, смущенно улыбаясь, прошествовала к их столу.       — Боунс, Сьюзен.       — ПУФФЕНДУЙ!       — Булстроуд, Миллисента.       — СЛИЗЕРИН!       Так же, на слизерин распределился Драко Малфой (кто бы сомневался), Блейз Забини, два громилы-телохранителя (Шерил даже не пыталась вспомнить имена этих тупиц), Дафна Гринграсс, Трейси Дэвис и ещё несколько ребят. Гермиона Грейнджер, к некоторому огорчению Шерил, попала на Гриффиндор. Мысль о том, что ей придется делить с этой зазнайкой спальню показалась Шерил совсем неприятной. «Если меня, конечно, распределят на Гриффиндор,» — подумала девочка. Казалось, очередь до неё никогда не дойдет. Но, наконец…       — Поттер, Шерил.       Зал затих. Даже те, кто сонно смотрел на свою тарелку в ожидании ужина встрепенулись и во все глаза смотрели на первокурсников. Шерил Вышла вперед. стараясь выглядеть как можно уверенней. «Поттер? Это та самая Шерил Поттер?» — раздались ото всюду шепотки. Шерил старалась сосредоточиться на распределении. Шляпа коснулась её волос и полностью закрыла обзор. По телу пробежали легкие мурашки. В голове зазвучал тихий голосок:       — Так-так-так… Интересно. Куда же тебя отправить? Ум, таланты, стремление к успеху… Недюжинная храбрость, но безрассудства особенного нет… Хм. Тебе очень подошел бы Когтевран.       — Но я хочу в Гриффиндор, — подумала Шерил.       — В Гриффиндор? Возможно, возможно… Но, как насчет Слизерина? Ты бы добилась больших успехов, большого будущего. В Слизерине ты была бы действительно, как рыба в воде.       — Может быть, но я категорически не хочу в Слизерин. Да и отец хочет, чтобы я была в Гриффиндоре, и мне там нравится больше, — упрямилась девочка.       — Ох уж эти родители, — Шерил показалось, или Шляпа захихикала? — Ладно, девочка. Иди в…       — ГРИФФИНДОР!       Стол львиного факультета взорвался аплодисментами и торжественными криками. Шерил радостно подошла к столу и села на свободное место. Сразу же вслед за ней на Гриффиндор распределили Парвати Патил. А вот её сестра Падма попала на Когтевран, что, похоже, сильно расстроило девочек.       — Знаешь, мы никогда раньше с ней не расставались, — грустно сказала Парвати, глядя на соседний стол когтевранцев.       — Ну, вы сможете видеться на совместных уроках, — машинально попыталась утешить подругу Шерил. Но в этот момент со своего кресла поднялся Дамблдор.
Примечания:
110 Нравится 19 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (2)