Король и Фейри

PG-13
В процессе
78
2
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 135 страниц, 54 742 слова, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 39 Отзывы 32 В сборник

Часть 12

Настройки
      Долгая жизнь далеко не залог того, что в ней будет множество ярких моментов. Эта мысль пришла ему совершенно случайно, после очередного рассказа одной из старших сестер-фейри об увиденном ею лесе, сияющем ярче солнца, и о других чудесах природы, что она смогла застать во время скитаний по землям Арды. Бильбо, как фейри растений, слушал её чуть ли не с раскрытым ртом и горящими от интереса глазами, иногда от резкого прилива эмоций искря крыльями. Но всё в один миг потухло. «Никому нельзя выходить из Гнезда» — гласило главное правило в их Доме, установленное Старейшинами. Маленький фейри никогда всерьёз не задумывался об этом, ведь всегда для него существовали лишь пещеры и соплеменники вокруг, а их рассказы о жизни «до», были лишь красивой сказкой. Но вдруг, перебивая другие звуки и мысли, в его голове словно что-то щелкнуло — «Он должен выбраться отсюда».       Бильбо, раздумывая о побеге всё больше, ощущал себя неуютно, будто он собирается сделать что-то плохое. Будто даже сама эта идея делает его предателем. Поэтому долгое время это всё были лишь мысли. Мечтания, из-за которых он боролся сам с собой. Гнездо всю жизнь было для него всем, так что от предположения покинуть его хоть на миг, бросало в холодный пот. Но с другой же стороны, оглядывая всё те же земляные стены проходов и редкие ключи воды, да корни иссохших деревьев, мог только горько усмехнуться. Фейри природы её в глаза так ни разу и не видел.       Гнездо собрало в себе фейри множества видов магии, были целые сестринства, родные друг другу не сколько общими погибшими Королевами, сколько их похожестью сил, а вот Бильбо… Был один. Он являлся самым младшим, так как родился немногим после создания Гнезда с последним вздохом Королевы, а та была последней, не только по статусу, но и по виду магии. Именно от неё Бильбо и унаследовал свои силы, но не их количество, так что был лишь обычным фейри, как и все остальные. Точнее, слабейшим из них.       Каждый вид фейри действовал на мир по-своему, так что обучить применять свою магию никто не мог. Ему помогли лишь сформировать тело и заключить в нём свои силы, а дальнейшие умения пришлось узнавать и осваивать во время редких игр с другими, и на этом его путь словно обрывался. Между Бильбо и соплеменниками была огромная пропасть, которую он не мог перелететь, хотя и очень хотел. Так что решение, пусть и откладывалось долгое время, всё же было принято.       Однажды, когда все фейри решили отдохнуть, Бильбо не спал и ждал, когда звон их магии наконец затихнет. Как только такой момент настал, все пещеры погрузились в полутьму, только крылья еле как светились разными цветами то тут, то там в импровизированных постелях из корней и земли. Он не стал рисковать и взлетать, так что тихими малыми шажками стал идти в сторону главного грота, откуда всё время исходил переливчатый от золотого до фиолетового свет.       Это было единственное пространство подобного колоссального размера в Гнезде. На выходе из множества узких проходов был почти прямой обрыв вниз, заканчивающийся небольшим озером, в котором нельзя было ничего рассмотреть, да и живности в нём не водилось. Над гладью возвышался небольшой островок с огромным белым древом, почти касающимся круглого свода пещеры. Оно было мёртвым уже давно, все уже почерневшие опавшие листья плавали в озере, а по стволу проходила ломанная трещина, делящая его пополам. Дерево не распалось только благодаря валунам, подставленным под каждую половину. Но несмотря на жалкий вид, перекрывающийся ярким свечением, именно оно имело главную силу в Гнезде.       Возле древа почти никогда никого не было кроме Старейшин, словно фейри не хотели находиться рядом. Бильбо не знал почему, но и интересоваться не горел желанием, ведь каждый раз, когда про него заходил разговор, все вдруг становились хмурыми и замолкали. Только поэтому он, не боясь попасться на глаза, расправил крылья и подлетел к дереву. Опустившись на колени на почти ровное пространство, где от ствола отходили в стороны массивные ветви и где находилась самая широкая часть трещины, он заглянув в неё сверху вниз и увидел вместо волокон древесины яркую пыль, от которой исходили потоки магии. Собрав в ладонь маленькую горстку, утекающую словно вода через пальцы, Бильбо быстро пересыпал её в небольшой мешочек, сплетенный из шелковых нитей. Несмотря на короткий контакт, он всё равно ощутил тёплую волну, прошедшую по телу от руки до кончиков крыльев, из-за чего фейри невольно встрепенулся, а после чихнул, еле успев заглушить звук руками. Но у всех в округе очень хороший слух, так что он решил поспешить уйти.       Территория Гнезда заканчивалась далеко от главного грота совсем узкими проходами, вырытыми скорее всего маленькими зверьками. Бильбо, пачкаясь с ног до головы, проползал как крот по ним, следуя тонкому ощущению всё большего отдаления от магии фейри и древа. Наконец, он уперся в тупик. Ощупав стену, фейри понял, что нашёл что искал — настоящий конец Гнезда, а именно магический барьер, не выпускающий никого наружу.       Раскопав вокруг себя небольшое пространство, чтобы можно было встать хотя бы на колени, Бильбо раскрыл мешочек и рассыпал пыль над собой. Она ярко засияла золотыми и фиолетовыми оттенками, пока не растворилась на коже, волосах и одежде. На миг, фейри показалось, что ничего не произошло, он даже успел подумать, что его способ, скопированный из одной из историй, оказался выдумкой, как вдруг тело будто прошибло молнией, от чего он резко опустился на землю. Все конечности мелко дрожали, не давая подняться обратно. Бильбо пытался опереться на стену, но снова и снова съезжал вниз. Такого он не планировал, так что помимо прочего, где-то внутри возникало чувство горького страха, сжимающего живот.       Всё прекратилось также резко, как и началось. Просто в один момент фейри вдохнул, а с выдохом испустил несколько крупиц пыли, после чего его тело опустило. Не веря, что это закончилось, он ощупал руки и ноги, встав с земли, и заметил, что исходящий от него свет изменился. Обернувшись назад, Бильбо увидел, что его некогда ярко золотые крылья, стали на несколько тонов светлее и имели на концах фиолетовый оттенок. Изменения не смогли напугать, он, наоборот, почувствовал облегчение. Но только спустя время понял, что легко ему стало не только на душе, но и во всём теле.       Воодушевленный своей маленькой победой, Бильбо коснулся незримого барьера и осторожно надавил. С трудом руки немного изогнули его потоки, но дальше не поддавались сколько бы он ни прикладывал сил. Недовольно надувшись, фейри второй раз навалился всем своим тельцем, как вдруг одна рука словно прошла насквозь, а барьер сомкнулся вокруг плеча. Бильбо почувствовал холод земли с той стороны, но испугался того, как в него впились до крови потоки магии, пытающиеся сомкнуться обратно. Торопясь, он подсунул кисть к руке и, словно нити, поддел барьер, раздвигая его вверх и образуя небольшой проход. Уже по второй руки потекла золотая кровь, так что фейри перехватил края «стены» покрепче и резко прыгнул в дыру.       Его встретила толща прохладной и немного сырой земли. Бильбо пытаясь убрать грязь от лица, вдруг понял, что она пахнет немного по-другому. В Гнезде земля чувствовалась везде одинаково пусто, но здесь словно была смесь из различных источников, о которых он не знал, ведь ощущал впервые. Фейри никогда не любил пачкаться, но в тот момент был наоборот был только рад. Это значило, что он выбрался.       «Это лишь небольшая прогулка. Посмотрю немного и вернусь.» — Говорил Бильбо себе, подбираясь к поверхности почвы, но сразу же об этом забыл, как только увидел небо. Тёмно-синее, почти чёрное, с яркими точками, словно пыль, рассыпанная на нём. Фейри не понимал на что именно смотрел, но не мог оторвать взгляд, оставаясь на месте. Вернуться обратно? Он и не мог больше о таком подумать.

וו×

      Бесконечно слушая описания внешнего мира от сестер фейри, Бильбо не мог полностью представить как он выглядит, так что его образы были абстрактны и постоянно менялись. На деле всё выглядело намного проще. Он вылез на большой голой поляне, где не росло ничего, даже травы. Но зато немногим дальше начали возвышаться голые тонкие деревья и кусты, чьи ветки колыхал мелких ветер. Бильбо представлял лес совсем не так, так что первые мгновения не понимал где же оказался, но благо в голове возникло воспоминание об этом из рассказов фейри.       — Сейчас… Весна? — Вслух сказал он и удивился звучанию своего голоса. В пещерах Гнезда он звучал не так едино и звонко. Изумление сменилось широкой улыбкой и радостью открытия, так что он не мог сдержаться и засмеялся. Сейчас его никто не мог слышать и видеть, от чего фейри становился только громче.       Будь тогда не ночь, а день, Бильбо бы распугал всех животных в округе своими метаниями по лечу и громкими возгласами, о чём он не задумывался, рассматривая то почки листьев на деревьях, то светлячков возле небольшого болота, то летая возле спящих цветов. Фейри подлетал чуть не к каждому живому существу и вслух предполагал, как оно называется, припоминая как описывали природу старшие фейри. Ему было всё равно на разговоры с самим собой, чего раньше за ним не наблюдалось, ведь его словно вот-вот разорвёт от счастья и желания быть везде и сразу.       Спустя время, когда его пыл поостыл, да и силы на полёт закончились, Бильбо впервые за последние часы остановился и сел на ветке одного из деревьев, часто дыша и всё ещё улыбаясь, что начали болеть щеки. Как раз потерев их, чтобы унять непривычные чувства, он вспомнил, что до сих пор весь в грязи, которая почти присохла к нему намертво. Если бы он вернулся в Гнездо в таком виде, то не отделался бы от вопросов, или насмешек. Не желая любого из исходов, Бильбо стал припоминать где недалеко был ручей и вновь поднялся в воздух, немного освещая золотисто-фиолетовым светом всё вокруг.       Журчание воды быстро достигло его ушей, но ключ был совсем небольшим, так что еле еле возвышалась всплесками над камнями и землей. Так что фейри полетел по его потоку, который с каждым ярдом по немногу расширялся, пока в далеке под склоном не показалась река, в которую он в итоге впадал. Бильбо ускорился и вскоре присел на небольшой берег, опустив руки в воду, но тут же отпрянув. Она была настолько холодная, что потоки магии в пальцах словно в миг замерзли изнутри. Но делать было нечего, он ведь не фейри огня чтобы согреться.       Это был единственный раз, когда он пожалел, что выбрался наружу, ведь от холодной воды стучали зубы, а крылья вот-вот и потрескались бы как тонкий лёд. Оттирая грязь, Бильбо пытался думать о чём-то другом, но мысли опять уносили его в воспоминания. Первыми на ум приходили проказы водных и морозных фейри, которые часто обвивали других или делали скользким пол в маленьких проходах.       Трясясь от холода из реальности и из воспоминаний, он не заметил, как неподалеку стал раздаваться странный звук, медленно к нему приближающийся. Бильбо понял, что явно на ближайшую милю здесь не один, только когда внезапный древесный скрип рассёк тишину. Подпрыгнув на месте от неожиданности, фейри рефлекторно нырнул в кусты. Шёлковая рубашка, ускользнула из его рук и поплыла по достаточно бурному течению реки, а Бильбо мог только кусать губы и лишь провожать её взглядом, и поворачиваться в сторону громкого звука. А он как на зло исходил из зарослей кустов ниже по течению. Что-то явно тяжелое вновь противно заскрипело, но фейри обратил внимание на более глухой шум — топот нескольких ног и необычное дыхание с частыми шумными вздохами.       Бильбо не знал что ему делать, голова шла кругом даже больше, чем когда его закрутили в вихре фейри воздуха. Он не мог даже предположить кто появился возле него. Зверь? Тогда откуда такой странный звук? Фейри перебирал описания животных, которых когда-либо видели его соплеменники, и не мог никак определиться. Хотя спустя секунды поток мыслей прервала одна, от них отличающаяся — «Зачем гадать? Надо бежать!» Бильбо впервые не стал поддаваться размышлениям, и маленькими шагам двинулся назад, не отрывая взгляд от стороны, откуда до сих пор доносились звуки.       Как только фейри уперся спиной в ближайшее дерево, он обошёл его по кругу и взлетел вверх так, чтобы его не было видно. Как только он поднялся на привычную высоту, хотел ринуться прочь так быстро насколько мог, но до уха донеслись обрывки слов на неизвестном ему языке. Бильбо замер на месте, хотя про себя кричал о том, чтобы тело летело прочь, но где-то внутри вновь зародилось знакомое навязчивое чувство. Любопытство. Фейри никогда не видел другие расы, впрочем, как и животных, но к разумным существам его интерес всё же был больше. Он и не надеялся встретить кого-то на этой вылазке, так что, возможно это был его шанс. Возможно, даже единственный. Никто не может гарантировать, что Старейшины не узнают о его вольности и не закроют его на замок в недрах Гнезда.       «Была не была.» — Бильбо примостился на голой ветке, скрываясь среди множества других, и выглянул из-за ствола дерева.       Совсем недалеко от места, где он только что стирал одежду, на узкой низине, скрывшейся за пригорком и кустами, стояла открытая повозка, наполненная лишь на половину потрепанными тюками. На козлах сидел высокое существо в сером балахоне и причудливой шляпе, чей острый конец чуть склонился в бок. Рядом с ним стояло животное, чей хвост из волос изредка двигался, пока оно само пило воду из реки. Неизвестный что-то бормотал себе под нос, глядя куда-то наверх в сторону другого берега, так что фейри смог разглядеть длинную серую бороду и странную гладкую деревяшку во рту.       Бильбо замер на месте, поспешно гадая кто же это может быть. Старшие фейри довольно нечасто упоминали как выглядели другие расы, так их образы в голове были ещё более мутными, чем отражение в воде болота. Так что оставалось лишь основываться на самых ярких чертах. Эльф и человек — два самых вероятных варианта, которые смог выделить фейри, но дальше мысль не зашла — у незнакомца не было видно ушей, так что точно что-то сказать было невозможно.       Негодуя от неразгаданной загадки, Бильбо вдруг ощутил нечто странное, которое на миг появилось в существе, но тут же исчезло. На первый взгляд ничего вокруг не изменилось, так что ему начало казаться, что просто привиделось, как вдруг острый глаз зацепился на дым, исходящий из деревяшки, которую неизвестный уже держал в руках.       «Магия! Это наверное эльф!» — Радостно подумал фейри, снова улыбаясь во все зубы, уже позабыв как недавно трясся от страха. Именно эта оплошность привела к тому, что от случайного резкого счастливого движения треснула мелкая ветка рядом. Бильбо, конечно же, тут же скрылся за деревом, но было уже поздно.       — Здесь кто-то есть? — В относительной тишине ночи раздался старческий спокойный голос, а после повозка снова противно скрипнула. Фейри, мельком выглянул из-за ствола и не увидел незнакомца на своём месте. Будь у него настоящее сердце, оно бы тут же провалилось в бездну. Хотя и без этого он ощущал, что чего-то лишился. Скорее всего духа, улетевшего в сады Йаванны. — Неприлично сначала подглядывать, а затем игнорировать.       Существо из ниоткуда возник прямо под деревом, глядя наверх и выпуская дым изо рта. Пепельное колечко медленно поднялось к веткам и распалось из-за столкновения с Бильбо, закашлявшимся от едкого непривычного запаха. Тот не мог сдержаться и переключиться на побег, ведь казалось, что что-то разъедало изнутри. Он свернулся на ветке от кашля, совершенно забыв об угрозе. Сейчас все его мысли словно были стерты и всё его естество пыталось бороться с новыми ощущениями.       Фейри не знал сколько это длилось, но в одну секунду всё прекратилось — что-то хлопнуло его несильно по спине и кашель почти сразу прошёл. Это было неожиданно, так что Бильбо впал в ступор, пытаясь понять что произошло. Когда глаза перестали застилать слезы, он наконец заметил, что сидит не на дереве, а где-то ниже и на чём-то мягком. Повернув голову назад, фейри встретился взглядом с незнакомцем, с улыбкой глядящим на него всё это время. Бильбо сразу же хотел взлететь и сбежать прочь, но как только он поднялся на ноги, большие пальцы сомкнулись вокруг тела.       — Прошу постой. Я не желаю тебе зла, маленький фейри. — Старик поднял руку с ним на уровень своего лица. — Как тебя зовут?       Как только его поймали, фейри ожидал что с ним сделают что-то. Что именно он не мог представить, ведь рассказы старших о злодеяниях других рас были без подробностей. Так что Бильбо просто сжался обратно в комок, дрожа и молясь Йаванне, чтобы хоть как-то отвлечься, но сколько бы он не ждал, ничего не происходило. Вокруг всё словно замерло. Неуверенно открыв глаза, он увидел всё того же незнакомца, просто держащего его в руках и, похоже, терпеливо ожидающего от него ответ.       — Моё имя Гэндальф. — Сказал старик, заметив как фейри вновь обратил на него внимание.       — Б-бильбо.       — Рад знакомству, Бильбо. — Гэндальф разжал руку, освобождая фейри. Тот встал в полный рост и расправил крылья, готовясь взлететь, но не смог. Взгляд нового знакомого всё ещё не менялся и не внушал страха, из-за чего его прошиб укол сомнений. Он ведь не сделал ему ничего плохого. И не собирается ведь? Бильбо ощущал, что нет. Или хотел в это верить.

וו×

      Фейри вернулся в Гнездо, как себе и обещал. Пусть и не так скоро, как нужно было. Волшебник — как выяснилось позже, словно заворожил его. Хотя, это было не так сложно, ведь Бильбо имел слабость к интересным историям, которых у нового друга было бесчисленное множество. Слушая их, он и не заметил как стало подниматься солнце, понял только когда вокруг стали появляться насекомые, где-то в далека ходили животные, над головой запели птицы, а утренняя роса начинала сверкать на свету как звёзды. Так он встретил свой первый в жизни рассвет, и только после этого спохватился, быстро распрощался и улетел прочь, даже не услышав ответа.       Заново испачкавшись в земле с ног до головы и пройдя через барьер при помощи потраченной пыльцы, фейри оказался Дома и ощутил… Разочарование. По сравнению с той малой частью внешнего мира, что он увидел, Гнездо стало казаться насколько пустым и безжизненным, что тоска навевалась сама собой. Вернувшись к своему укромному месту в одном из узких проходов, Бильбо уже собирался лечь спать, думая о том, что наверняка его сны координально изменятся после прогулки, как вдруг понял, что что-то не так. Оглядев спящих фейри сестер вокруг, не сменивших своих положений с его ухода, он решил, что просто показалось и уже лег обратно, но не смог отделаться от беспокоящего ощущения. Поворочившись на месте, он чуть не истер крылья, что стало последней каплей.       До этого дня у Бильбо никогда не было проблем со сном, так что он не знал что делать в подобных ситуациях. Чем можно заняться пока другие спят? Фейри мог бы разбудить кого-то и пристать как мокрая земля, но не желал привлекать лишнее внимание. Казалось, что как только на него посмотрят и сразу обо всём узнают. Бильбо прекрасно знал, что в Гнезде нет никого читающих мыслей, но всё равно не мог унять опасения. Он никогда не умел врать. Как раз перебирая варианты как нужно скрыть сегодняшнее нарушение, фейри наконец заметил отсутствие рубахи, которую он и не стал искать. Такое наверняка заметят каждый. Тайком направившись к сети пещер, где фейри содержали шелкопрядов и других насекомых, Бильбо наконец понял, что его до этого так смутило. Старейшины не спали.       Из грота с огромным деревом исходили потоки магии фейри, а так же тихим эхом слышались голоса. Маленький фейри проклял Богов, за такую подлость, ведь Старейшины вполне могли совершить внеплановых обход и не заметить его на своем месте, после подняв на уши всё Гнездо. Бильбо замедлил шаг и стал красться более аккуратно, но вдруг совсем остановился. Из коридора, ведущего в главный грот всё чаще слышались недовольные выкрики, что обычно было не свойственно ни одной из Старейшин. Неужели действительно что-то случилось?       Любопытство — самое страшное чувство, толкающее на глупые поступки. Фейри был подвластен ему, так что быстро сменил направление и вскоре оказался возле входа в грот. Некогда золотистое свечение древа перебивали оттенки розового, синего и зеленого света, исходящих из-под ветвей неподалеку от разлома. Бильбо был довольно далеко, так что видел лишь очертания фейри. Двое из них сидели рядом друг с другом на стволе, а вот третья парила в воздухе рядом и её синие крылья пускали искры вокруг. Старейшина словно не могла просто оставаться на месте, так что нервно кружила по кругу, активно махая руками и ногами, попутно кого-то проклиная. Бильбо никогда не слышал подобных слов и не знал их значения, но понимал, что никогда их не использовать.       — … Маразматичный придурок, о чем он только думает?!       — Совка, успокойся, ты всё Гнездо разбудишь.       — Успокоиться? Ты видела, что он написал! «… Пора выбраться обратно в мир. Сейчас в нём вполне спокойно…» — Третья Старейшина немного изменила голос чтобы изобразить автора письма, которое уже почти порвалось в ее руках. Чтобы этого всё-таки не случилось, Первая выхватила листок и перекрыла своими розовыми крыльями доступ к себе, обернув их вокруг тела на подобии кокона.       И без знания начала разговора была ясна суть, но Бильбо всё равно не до конца понимал что происходит. Старейшина Тильта, в отличии ото всех остальных фейри, всегда плохо отзывалась о других расах и общении с ними, поэтому было очень неожиданно увидеть письмо от кого-то с поверхности. Это не могло быть сообщение от другого Гнезда или фейри, потому что других нет. По крайней мере, о них никто здесь не знал. Но кто же тогда с ними связался? Человек? Эльф? Гном? Кто же? Бильбо очень хотелось знать, поэтому без задней мысли стал медленно приближаться к дереву. К счастью, Старейшины были увлечены своим спором, так что его не замечали.       — … Столько ведь лет прошло, может войны действительно прекратились… — Спокойнее и нежнее остальных говорила Вторая Старейшина, сидящая теперь на ветке в одиночестве, так что её платье, собранное из пепельных крыльев бабочек, уже давно состарившихся и почивших своей смертью, свободно расправилось в стороны вместе с собственными зелёными небольшими округлыми крыльями, которые еле как показывались из-под, вьющихся во все стороны, черных волос, которые были обсыпаны мелкими косичками с бусинами.       — Не глупи, Мелисса. — Перебила её Совка, опустившись на древо между сестрами. — Ты же помнишь, что как только заканчивалась одна, то почти сразу начиналась следующая. Все эти их кровные вражды, борьба за власть и другая чепуха. Что за животные.       — Не оскорбляй животных. — Подала голос Первая, выглядывая из-за крыльев и золотоватого меха, растущего только у неё. Да и сама она довольно сильно отличалась от своих сородичей. Руби, как её все звали, хотя Бильбо мог поклясться что Совка иногда чуть не называла её по-другому, но вовремя останавливалась; была на голову выше и в теле намного тоньше. Её уши были в два раза длиннее, чем у прочих, что выглядывали из-за золотых волос, закрывающих Старейшине не только полностью лицо, но и половину тела вместе с платьем из меха и шелка шелкопрядов. — Да и ведь в осном это люди подобное устраивали. Жалкие создания. А вот эльфы… — Мечтательно протянула она, чуть склонив голову, так что было видно её улыбку под упавшей в сторону челкой.       — Конечно, напомни, чем заканчивалась Первая Эпоха? — Издевательски осекла её Совка. Руби тут же перестала улыбаться и снова завернулась в кокон. — Так вот, — Третья Старейшина повернулась ко Второй. — Как он пробрался в лес? Ты опустила туман?       — Нет, за кого ты меня принимаешь?       — Может стена ядовитых кустов уже сгнила? Болота пересохли? Дикие звери иммигрировали в другое место? Или что-то другое исчезло? Мы столько всего в этом лесу расставили чтобы никто не заходил. Как же он пробрался…       — Думаешь майар не сможет разрушить наши ловушки? Мы же не Королевы, наших сил не хватит для серьезного противостояния с ним. Да и, он ведь нам не враг…       — Враг и никак иначе. За ним словно тень идут беды и наоборот. Если он вновь появился на этих землях — значит точно что-то случится.       — Мне кажется ты преувеличиваешь. — Мелисса положила руку на плечо сестры, но та её тут же скинула и вновь поднялась в воздух.       — Нет, это вы обе забываетесь. Видимо за столетия здесь воспоминания о том почему мы здесь стерлись. — Лицо Тильты исказилось гримасой злобы. Её коричневые короткие волосы стояли ежиком, темно-синее платье стало немного развиваться, стуча привязанными камнями различных цветов, а крылья искрили синими вспышками на острых полупрозрачных краях. — Мы должны выгнать его из нашего леса, а после усилить защиту. Собери пару фейри воды и зверей, вместе выйдем наружу. Только остальным не стоит об этом знать.       — Тогда может… — Руби полностью расправила крылья и даже чуть отодвинула с глаз челку. — Стоит привлечь Бильбо? Он единственный фейри природы. Да и пора бы ему…       — Нет.       — Тильт.       — Я сказала нет. Он останется здесь.       — Здесь не только ты принимаешь решения. Не забыла? — Первая Старейшина одним взмахом больших крыльев поднялась на один уровень с Третьей, но за счёт роста оказалась на голову выше и смотрела верху вниз. От неё стал исходить розоватый свет, от чего заболели глаза, и всем, в том числе Бильбо, пришлось зажмуриться.       — В его отношении всё решаю только я, вы к этому никакого отношения не имеете.       — Да, не имеем, конечно. — Руби в миг потухла, но от неё не перестала источаться угроза, от которой бежали мурашки по коже. и величественно опустилась на одну из веток. — Мы же не единый рой. Просто живем рядом. Просто растили его все вместе.       — Р-руби. — Увидев резко изменившийся тон и поведение сестры, у Тильты сгладились черты лица, но лишь на несколько секунд. После этого она вновь стала твердой как камень, почти буквально, ведь вокруг дерева немного задрожала земля, а камни на платье стали менять свою форму и сливаться с ним, из-за чего стал раздаваться мелкий звон. — Ты знаешь что я имела ввиду, так что прекращай и за дело. — Фейри резко махнула рукой, показывая, что разговор закончен, и быстро исчезла в одном из проходов. Бильбо еле успел присесть под ветку, чтобы его не заметили, и проводил Старейшину непонимающим взглядом.       — Наши собрания становятся всё занимательнее столетие от столетия. — Меланхолично протянула Мелисса, когда магия Тильты больше не ощущалась.       — Мы просто медленно сходим с ума в этом месте. Может и вправду стоит наконец выбраться отсюда… Что думаешь, Бильбо?       Фейри, услышав своё имя, от неожиданности подпрыгнул на месте и врезался в ветку головой, после чего заскулил от боли. Первая и Вторая Старейшины на это негромко рассмеялись, а после Мелисса взмахнула рукой, и со звоном подул ветер, подняв Бильбо вверх и перенеся его на ствол древа. Оказавшись прямо перед старшими, он невольно сжался в комок и со страхом ожидал что же с ним сделают, но вместо наказания Руби просто похлопала по ветке рядом с собой. Маленький фейри опасаясь поднялся на ноги и присел рядом со Старейшиной на расстоянии руки, но та схватила его за руку и подтащила к себе.       — А где твоя одежда?       — Э-э-э… Ну, забыл надеть после сна.       — Бывает. — Руби потрепала его по волосам, после чего сняла с себя часть платья и обернула его вокруг фейри. — Ты ведь знаешь, что подслушивать неприлично?       «А как же. Вы вторая, кто мне это говорит.» — Подумал Бильбо, но только стыдливо опустил глаза и кивнул.       — И что ты об этом думаешь? О том чтобы выйти отсюда?       — Но Тильта ведь сказала…       — Она не Королева чтобы единолично принимать решения. Хотя и хочет чтобы всё было так. Ну так что?       — Хочу. — Еле слышно прошептал фейри.       — А если погромче?       — Хочу конечно!       — Так держать. — Первая Старейшина снова потрепала его по голове двумя руками, а после прижала в груди. Её волосы и лес обволокли всё его лицо и лезли в нос, что хотелось чихнуть. — Наконец научим тебя как быть фейри. Белла бы этого хотела…       — Кто?       — Да не бери в голову. — Руби отстранила фейри от себя и улыбнулась из-под челки. — Тебе стоит вернуться к себе, пока Тильта не пришла.       Бильбо не понял что случилось, только кивнул на прощанье и послушно улетел с древа в смешанных чувствах. О таком он мечтал уже несколько дней и видел в фантазиях, ведь не мог поверить, что ему действительно позволят выйти из Гнезда. Именно поэтому он и сбежал в одиночку, из-за чего сейчас ощущал себя довольно гадко. Он не считал что поступил полностью неправильно, но всё равно хранить тайну оказалось неприятно.       Похоже, что эта черта была общей почти у всех фейри, так как новость о том, что Старейшины собираются наружу, разлетелась по Гнезду довольно быстро. Выбранные помощницы не могли сдержать волнения и радости, что наконец увидят знакомые места и солнце, и их не могли винить. Тильта только недовольно побурчала, а после отдала команду выдвигаться. Бильбо всё это время просто вился рядом, сильно не бросаясь на глаза, чтобы про него забыли. Это сработало на отлично и ни у кого не возникло вопросов почему он проследовал за процессией до самого конца Гнезда и не ушёл даже когда всех отослали обратно. Наверное это было в большинстве благодаря Руби, за чьей спиной он прятался.       Оказавшись рядом с барьером, Старейшины встали в ряд и приложили к нему руки. По, на первый взгляд, пустому пространству прошла рябь, искажая картинку на земляную стену, а затем перед ними раскрылся проход. Первой прошла Тильта и стала при помощи магии, чей звон наполнил пещеру, раздвигать землю, образуя дорогу наверх. Следом прошли три фейри зверей, оглядывающиеся по сторонам, похоже они ощущали живность вокруг. После шла Руби, служа единственным нормальным источником света, и держала за руку Бильбо, который чуть не остался в Гнезде из-за водных сестер, которые его заметили. Благо их прервала Мелисса, замыкающая строй.       День в лесу оказался ещё прекраснее ночи. Яркое светило висело над головой, по голым деревьям прыгали белки, где-то в далеке пели птицы, вокруг редкие проталины с травой уже красовались раскрытыми мелкими цветами. Маленький фейри остановился у самого выхода из норы и тут же снова уставился на небо, удивляясь, почему оно изменило цвет. Остальные соплеменники тоже не могли не начать с интересом осматриваться вокруг и не улыбаться до ушей. Водная пара фейри тут же собрала возле себя капли росы с земли и травы и стали вертеть их вокруг себя и подбрасывать над головой. Несколько капель упали на голову Бильбо, засмотревшегося на пролетающего мимо жука. Он оглянулся от неожиданности и встретился взглядом с Третьей Старейшиной, которую тоже облили дождиком. Она хотела что-то сказать сестрам, но обратила внимание на «постороннего».       — Ты что здесь делаешь? — Её голос звучал возмущенно, но маленький фейри определенно расслышал в нём страх. — Вернись обратно в Гнездо. — Тильта подхватила его под руки и попыталась протолкнуть в нору, но Бильбо уперся ногами в землю и смотрел умоляющим взглядом, который тренировал давно для подобных случаев. К сожалению, на Старейшину это не подействовало.       — Остановись, он нам нужен. — Вмешалась Мелисса, взмахом руки вызвав порыв ветра и отодвинув сестру в сторону.       — Но здесь опасно! — Вскрикнула Третья, и её голос прошёлся эхом по лесу. Вокруг кроме них никого не было, так что все фейри с сомнением глянули на неё.       — Здесь восемь фейри. Кто бы не напал, мы справимся. — Руби похлопала её по плечу и взлетела вверх прямо под лучи солнца, от которых её волосы и крылья засияли ещё ярче. — У нас же было дело, разве нет? — Тильте ничего не оставалось. Смолчав, но явно проклянув её и всех Богов, она взлетела следом.

וו×

      Бильбо желал обучиться своей магии, но не думал, что это будет так сложно. Старейшины Руби и Мелисса пытались объяснить как они сами управляют своими силами, но как бы он не пытался повторить — ничего не выходило. Они описывали как потоками магии проникают в свой элемент, смешиваясь в совершенно новое. Маленькому фейри было невозможно представить как смешаться с растениями. Тоже самое «ничего» вышло с водными сестрами, а вот с фейри зверей всё пошло по другому. Своей магией они общались с другими существами, даже не открывая рта. Бильбо не имел способностей к телепатии, но этот способ всё равно показался ему намного ближе.       Когда он сидел на небольшой проталине среди цветов, то направлял в них и в землю потоки магии. Бильбо пытался хоть как-то «задеть» их, заставить откликнуться, но пока что просто просачивался сквозь. Самое печальное что только это он и делал в последние часы, пока остальные работали. Мелисса навевала плотный туман на окраины леса с болот, водные фейри именно их расширяли и прятали под мхом и слоями грязи, сестры фейри зверей навещали хищников и узнавали не приходил ли кто в лес. Тильту было почти не видно, но явно слышно. От её магии исходил такой звон, что болели уши и дрожала земля. Она поднимала из недр камни, колола их на острые куски и зарывала их на местах бывших тропинок.       Руби же единственная была рядом с Бильбо и молча ждала, когда в его попытках будет хоть какоё-то успех. Тот был благодарен, что не стоят над душой, но всё равно ощущал некое давление, словно если у него ничего не получится, то Старейшина пожалеет, что взяла его с собой. И с каждым часов это чувство усиливалось, ведь всё ещё вокруг не дрогнула ни одна травинка, даже от ветра. Бильбо старался быть сосредоточенным и думать только о растениях вокруг, но мысли всё равно возвращались в предположения о незавидном будущем, от которого на глаза наворачивались слезы. Он ругал себя за это, не хватало ещё ему расплакаться при ком-то.       — Может тебе сделать перерыв?       — Нет.       — Ты уже давно там сидишь, скоро всю свою суть пустишь в землю.       — Если это сработает, то пусть.       — Бильбо. — Резче, чем обычно сказала Старейшина, и это словно сбило фейри с ног.       Он шумно выдохнул и упал спиной на землю. Перед глазами небо уже начало заметно темнеть, солнце медленно клонилось к горизонту, почти перекрытое наплывшими облаками. Это случилось быстрее, чем Бильбо предполагал. Раздумывая о том почему время, отведенное дню и ночи такое короткое, он услышал что-то странное. Словно тихий гул шёл откуда-то из-под земли. Перевернувшись на бок и приложив ухо в грязь, он попытался прислушаться, но всё равно не мог понять откуда идёт звук. Бильбо на миг подумал, что это Тильта снова бушует, но только после понял, что как раз таки от неё шума больше не было и довольно давно. Он только поднял голову в сторону Руби, чтобы сказать о своих опасениях, как заметил, что она встала со своего места и будто насторожилась.       — Иди ко мне. — Старейшина поманила его к себе рукой, и у Бильбо не было и мысли что-то сказать против. Он в миг оказался рядом и рефлекторно схватился на юбку платья. — Ни звука. — Руби обхватила его за плечи и, не поднимаясь в воздух, отошла в сторону полого полусгнившего бревна. Забравшись внутрь и забаррикадировав дыры мхом, они легли вниз.       Спустя время вздрагиваний от каждого шороха, маленький фейри чуть действительно не отдал душу Йаванне, ведь рядом раздался хруст веток и чьих-то тяжелых шагов. Он сразу же подумал о Гэндальфе, но шестым чувством понял, что это точно не он. От чужака пахло гнилью и просто чем-то воняло, но самое главное, что сама его сущность заставляла всё его естество сжиматься и хотеть сбежать. Это было что-то темное, затягивающее в себя и морозящее душу. Бильбо закрыл рот руками, чтобы не выдать себя ни вздохом, ни всхлипом, так как от страха и недавнего напряжения, всё же потекли слезы, к счастью, беззвучно капающие вниз.       Затем на проталине появился ещё кто-то и ещё. Уже трое вторженцев ходили совсем рядом, гремя чем-то звонким и режущим слух. Бильбо не знал от чего это и неизвестно по какому наитию повернулся к Руби. У той из-за положения тела волосы спадали далеко перед лицом, так что маленький фейри впервые увидел её лицо, но отнюдь не был рад. На нём читался страх. Старейшина неотрывно смотрела наверх в перекрытую дыру и будто исчезла из этого мира — от неё не чувствовалось ни дыхания, ни звенела магия.       Вдруг она отмерла и молча сжала руку Бильбо. Тот не понял этот жест и с ужасом посмотрел прямо в глаза. Руби изобразила мягкую улыбку, которая немного дрожала, а после она встала в полный рост и вылетела через другой выход. Маленький фейри не успел её удержать, а крик словно застрял в горле. Он только проводил её взглядом, а после прильнул к одной из щелей в бревне. Перед ним предстали ужасные существа: с черной кожей, в рваной одежде и со странными поблескивающими штуками в руках, которые и издавали скрежетащий звук.       Немного присмотревшись, Бильбо рассмотрел острые уши, торчащие изо рта клыки и бешеные пустые глаза. А вот Руби он не видел. Через пару мгновений над бревном появился яркий свет, озаривший всё вокруг, из-за чего фейри зажмурился и ещё долго не мог открыть глаза. Зато он отчетливо слышал что происходит снаружи — крики мерзких голосов, снова звонкий скрежет и свист в воздухе, странный хлюпающий плеск чего-то на землю, а также вокруг стал раздаваться тошнотворный запах гнили, от которого кружилась голова. Бильбо казалось, что он поглотил его полностью настолько, что даже когда глаза пришли в норму, он увидел свет лишь, а после снова наступила тьма.
78 Нравится 39 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (1)