—
В Роксу Хенитьюз было что-то странное. Впрочем, это не было новостью. Еще до того, как Чхве Хан узнал имя ребенка, он понял, что тот немного странный. То, как усердно маленький ребенок защищал яйцо, не заботясь о себе, было ненормально. Однако Чхве Хан думал не только об этом. Согласно имеющейся у него информации, Роксу был еще подростком. Однако Чхве Хан не производил на него такого впечатления. Ему просто не хватало какой-то детской невинности. Хотя, если подумать, в ребенке, защищавшем яйцо, этого тоже не было. От этого ему стало не по себе. Как будто то, на что он смотрел, было не совсем тем, что он должен был видеть. Впрочем, Чхве Хана беспокоило не это. Дворецкий и старший брат отреагировали на появление дракона так, как и следовало ожидать. Роксу же почти никак не отреагировал, как будто все это время знал о присутствии черного дракона. То, как спокойно он обращался с черным драконом, почти напомнило ему... Впрочем, в этом не было никакого смысла. Если только Роксу не менял свою внешность каким-то кардинальным образом, он не был корейцем. К тому же Роксу был точной копией своего старшего брата. И черный дракон обязательно сообщил бы Чхве Хану о магическом изменении внешности, как это было с кронпринцем. Но сходство все же было. Даже имена их звучали похоже. Возможно, между Роксу Хенитьюз и Ким Рок Су была какая-то связь? Чхве Хан не мог представить, что это может быть. Он также знал, что вряд ли получит ответ от Ким Рок Су: тот был надежным и добрым, но при этом навязчиво скрытным. Это настолько выбило Чхве Хана из колеи, что он не смог задать интересующие его вопросы. "...Я слишком много думаю". вздохнув, сказал Чхве Хан. "О чем ты думаешь?" Черный дракон устроился на плече Чхве Хана и ласково потрепал его по щеке. С момента встречи он ходил по воздуху и лишь меланхолично думал о том, что она закончилась. Очевидно, Роксу Хенитьюз каким-то образом оправдал возлагаемые на него черным драконом надежды, оказавшись при этом крайне слабым и грубым. Чхве Хан усмехнулся: по крайней мере, черный дракон был доволен. "Я думал о Роксу Хенитьюзе" честно ответил он. Черный дракон затрепетал от восторга. "Он мне нравится! Он слабый, поэтому его определенно нужно защищать, но он храбрый и крутой! Не такой крутой, как я, конечно." Чхве Хан ласково улыбнулся. Детская гордость была милой, и он был рад, что они согласились. "Мы должны сообщить Ким Рок Су, что все прошло хорошо!" Черный дракон летал вокруг него с неудержимой энергией, уже доставая пергамент из пространственного кармана и подталкивая его к Чхве Хану. "Поторопись!" Среди дел, которые вызывали у черного дракона неподдельный энтузиазм, переписка с загадочным Ким Рок Су занимала одно из первых мест. Чхве Хан говорил коротко и по делу. <Мы с ним познакомились> Ответ Ким Рок Су был таким же. <Это так? Рад за вас> Чхве Хан уже привык к такому положению вещей и спокойно продолжил. <Он был поистине бескорыстным человеком. Я рад, что познакомился с ним> Наступила пауза. <Бескорыстным?> Затем быстро. <Неважно, это не имеет значения. Я рад, что все прошло хорошо> "Мы тоже должны поскорее встретиться с Ким Рок Су!" Черный дракон заскулил, подглядывая за разговором. В такие моменты его возраст действительно давал о себе знать. <Мы бы тоже хотели встретиться с вами когда-нибудь.> Еще одна пауза - если бы кто-то засекал время, то это было бы точное время, необходимое для того, чтобы кто-то подавился лимонным чаем, собрался с силами, уставился на пергамент и проклял всех богов, стоящих над ним. Очень точное время. <Это невозможно> Твердое решение, не оставляющее места для споров. Чхве Хан и черный дракон могли найти его без его согласия, но они этого не сделают, и Ким Рок Су это знал. <Почему нет?> <Я не хочу с вами встречаться> Ой. Чхве Хан постарался скрыть эти слова от взволнованного дракона, пока они не исчезли, но любопытный ребенок забрался к нему на колени, чтобы написать ответ. <Объяснись, странный человек!> Черный дракон уставился на пергамент, и его прежняя радость сменилась неуверенностью. <Почему ты не хочешь встретиться с нами?> <Я уже говорил вам, ребята. Я хочу жить мирной жизнью.> Была ли когда-нибудь большая чушь, чем эта? <Лжец! Ты всегда делаешь опасные вещи!> <Это не так, я всегда заставляю вас двоих делать опасные вещи. Зачем ты вообще хочешь со мной встретиться? Я нехороший человек.> Чёрный дракон, казалось, вот-вот расплачется, и Чхве Хан взял пергамент, нежно погладил его по голове, чтобы успокоить. Черный дракон захрипел у него на коленях. "Какой лжец... этот странный человек хороший. Неужели он ненавидит нас...?" Рот Чхве Хана сложился в линию. Да, время пришло. Ему придется серьезно поговорить с Ким Рок Су о том, чтобы он не заставлял ребенка плакать. И, возможно, вбить в ублюдка хоть немного здравого смысла. "Он не испытывает к тебе ненависти". Чхве Хан заверил его, будучи уверенным, что это действительно так. "Он просто странный человек." Черный дракон жалко спрятал морду и тихо пробормотал. "Я знаю... Я просто ненавижу, когда он так себя ведет." Чхве Хан понимающе кивнул. "Я тоже. Я поговорю с ним наедине, хорошо?" Черный дракон молча кивнул, продолжая обнимать его колени, но соглашаясь не заглядывать в свиток. <Его расстраивает, когда ты так говоришь>. Чхве Хан хотел бы, чтобы текст мог передать его тон. Он был немного зол. <Меня это тоже расстраивает>. Наступила очередная пауза. Пауза, необходимая для того, чтобы человек прочувствовал весь ужас того, что мастер меча и дракон одновременно расстроены. <Это правда.> Какой упрямый человек. <Он думает, что ты его ненавидишь> <Это смешно. С чего бы мне его ненавидеть?> Для такого умного человека Ким Рок Су иногда был толст как кирпич. Чхве Хан тщательно обдумал свои слова, прежде чем решиться на них. <Ему четыре года> <Ах.> Пауза. <Прости, я не подумал. Я поговорю с ним.> Вот почему Ким Рок Су было так трудно не любить, даже если он иногда был чертовски глуп. Когда он признавал свою вину, то быстро извинялся и пытался исправить ситуацию. Ему было искренне не все равно в своей дурацкой неловкой манере. Однажды Чхве Хан выбьет эту дурацкую мысль «я плохой человек» из его головы. Но с этим придется подождать. "Он хочет поговорить с тобой" мягко сказал Чхве Хан. Черный дракон вздрогнул и с неловким выражением лица посмотрел на пергамент, после чего начал писать. <Что тебе нужно, странный человек?> Ах, какой противоречивый ребенок. Но все равно это было мило. <Я был слишком резок в своих словах. Прости меня> <...почему ты не хочешь встретиться с нами?> Вот к чему все вернулось и в чем причина нынешней неуверенности черного дракона. <Я в затруднительном положении>. Чхве Хан с любопытством прочитал эти слова: Ким Рок Су редко сообщал о себе и своей ситуации. <Если вы встретитесь со мной, вы будете в бешенстве> <Нет! Обещаю, я не буду злиться!> <Не давай обещаний, не зная, что обещаешь.> Ким Рок Су порицал его, не желая соглашаться с обещанием, которое принесет ему пользу, если он удержит дракона. Какой ужасный человек. <Но это не единственная причина, по которой я не могу позволить никому встретиться с Ким Рок Су.> Какая странная формулировка. Чхве Хан нахмурился. <Ты в опасности? Мы придем и спасем тебя! Мы же сильные!> <Я не в опасности. Я обещаю, что я в безопасности, здоров и счастлив.> Черный дракон немного успокоился, но лишь немного. <Я просто эгоист.> "...глупый человек..." Черный дракон надулся, глядя на слова так, словно хотел, чтобы они вспыхнули. Чхве Хан согласился. "Он такой глупый." По крайней мере, черный дракон больше не думал, что Ким Рок Су его ненавидит. Победа была невелика, но у Чхве Хана все равно нашлись слова для Ким Рок Су. <Ты ошибаешься, странный человек. Нет никого самоотверженнее тебя. Черный дракон сделал паузу. <Ну, может быть, один человек! Но только один!> Черный дракон вздохнул и прислонился к животу Чхве Хана, умоляюще глядя ему в глаза темно-синими глазами. "Не становись таким же глупым, как этот странный человек." Чхве Хан хихикнул и погладил его по голове. "Обещаю." Дракон вернулся к своим жалобам. <На самом деле, может быть, два. Роксу Хенитьюз тоже был очень самоотверженным>. Если бы кто-нибудь действительно сосредоточил свою психическую энергию на этой конкретной реальности, он мог бы услышать мысленный крик страдания, звучащий примерно так: 'Чем я заслужил это, и почему они считают меня бескорыстным?! Я не сделал ничего особенного, что происходит, могу ли я отказаться от этого?!' Это был довольно отчетливый звук, от которого у любого слушающего экстрасенса могла разболеться голова. <Это хорошо>, - коротко ответил Ким Рок Су, явно пытаясь положить конец разговору. <В любом случае, я согласен не встречаться с тобой сегодня, но когда-нибудь мы должны встретиться>. Ким Рок Су вместо прежнего твердого предупреждения просто сказал. <Посмотрим>. По крайней мере, теперь он был внимателен к чувствам ребенка. Чхве Хан почувствовал, что его защитное волнение ослабевает. Чхве Хан позволил им поговорить еще некоторое время. Ким Рок Су умело направлял разговор в сторону от встреч и к нынешнему рациону дракона. На Ким Рок Су было трудно злиться, когда он суетился вокруг того, сколько съел черный дракон, и просил его найти время для игры. Чхве Хан напомнил себе, что это очень важно. Он не мог позволить себе успокоиться только потому, что на Ким Рок Су было трудно сердиться. Пришло время серьезно поговорить с Ким Рок Су. Когда черный дракон полностью насытился доброжелательными придирками их лицемерного и скрытного собеседника, Чхве Хан осторожно попросил уединиться с пергаментом. <Мы должны поговорить>. <Мы уже говорим?> <Мы должны поговорить о том, что ты полон дерьма>. Чхве Хан не часто выражался так грубо, но ему было необходимо заставить Ким Рок Су отнестись к этому серьезно. <Что ты имеешь в виду? Если о том, что было раньше, то я как следует извинился> В его поглаживаниях чувствовалась какая-то нерешительность, и Чхве Хан почти почувствовал себя виноватым. Почти. <Дело не только в этом. Ким Рок Су, похоже, ты не понимаешь, насколько ты важен для этого ребенка.> <С чего бы мне быть важным? Я практически незнакомец.> Хорошо, что он помнил о гневе. Так было легче упорствовать, даже когда Ким Рок Су уклонялся от ответа. <Ты не чужой. А даже если бы и был, он не считает тебя таковым. Ты должен понять, что ты важен для этого ребенка> Чхве Хан колебался, прежде чем продолжить. <Ты важен для нас обоих>. Пришлось долго ждать ответа Ким Рок Су. Чхве Хан не был нетерпелив, он знал, что это может вызвать запоздалую реакцию. Наверное, потому что он понимал, что Ким Рок Су в растерянности, он объяснил немного подробнее. <Я просто хочу, чтобы ты принял это к сведению, прежде чем говорить. Ты же не ребенок, должен знать, как вести себя подобающим образом>. Прошла еще одна пауза, прежде чем таинственный человек наконец написал свой ответ. <Я понимаю.> Чхве Хан не сдавался. <Что ты понимаешь?> Раздраженная пауза перед ответом Ким Рок Су. <Я понимаю, что вам не все равно, и мне следует быть осторожнее в своих словах и поступках.> <Спасибо.> <Ты очень злобный панк, ты знаешь об этом?> <Я вообще-то старше тебя.> Еще одна ожидаемая задержка. Чхве Хан улыбнулся: не было никакой цели рассказывать Ким Рок Су, кроме желания получить реакцию. Он не думал, что ему поверят, ведь Ким Рок Су знал о его внешности. <Серьезно? Подожди, сколько тебе лет?> Минутная пауза. <Ты ведь тоже не дракон, верно?> Чхве Хан рассмеялся и с улыбкой покачал головой. <Я потерял счет своему возрасту, но, вероятно, мне около 100 лет. Я не дракон.> Не то чтобы его возраст был секретом. Просто это была несколько неловкая тема для разговора. Чхве Хан не знал, почему решил поделиться этим с Ким Рок Су. Может быть, он просто хотел приоткрыть дверь для раскрытия секретов, а может быть, хотел, чтобы Ким Рок Су было любопытно. В любом случае, было забавно наблюдать, как обычно непоколебимое самообладание Ким Рок Су становится немного неустойчивым. Ему стало интересно, какое лицо он сейчас носит. Каково это - дразнить его лично? Каким был Ким Рок Су лицом к лицу? Был ли он таким же, как всегда, или кардинально отличался? Такие мысли время от времени посещали Чхве Хана, и это была одна из причин, по которой он не стал отговаривать черного дракона от встречи с Ким Рок Су. По правде говоря, Чхве Хан, вероятно, был не менее любопытен и заинтересован в знакомстве с их благодетелем и другом. <Хм, так ты не стареешь?> Очень похоже на Ким Рок Су. Чхве Хан улыбнулся, осознав истинную причину, по которой ему было достаточно комфортно, чтобы поделиться этой информацией о себе. От удивления к одобрению, любопытству, а затем... <Погоди, не говори мне. Я не хочу знать>. Чхве Хан хихикнул. Какой необычный, но предсказуемый человек был Ким Рок Су. <Ты уже едешь в королевство Брек?> А потом он, конечно же, сменил тему, перейдя к важным делам. Как надежно. Ласковая улыбка Чхве Хана не сходила с лица, когда он отвечал. <Да. Мы должны встретиться с этим человеком через два дня.> <Хорошо>. <Я буду держать тебя в курсе событий>. <Ты не обязан>. <Я хочу.> <Делай, что хочешь.> Какой ответ в духе Ким Рок Су. Ему действительно нужно было когда-нибудь встретиться с Ким Рок Су. Он еще не придумал, как убедить его, но часто размышлял об этом. Глупый человек, который, казалось, не видел собственной ценности, но при этом ни в чем не испытывал недостатка. Неловкий человек, который, казалось, никогда не был так далек от мыслей Чхве Хана. <Я буду>.Часть 21
22 сентября 2024 г., 13:59
"Сколько раз нам уже приходилось вести подобные разговоры?" Кейл разочарованно провел рукой по волосам и испустил измученный вздох.
"Это будет сорок третья официальная встреча такого рода, молодой мастер Кейл" без запинки сказал Рон.
Роксу стало не по себе в своем кресле. Это было несправедливо. Он ведь уже не был ребенком в прямом смысле слова. Конечно, в четырнадцать лет он был далеко не взрослым, но внутри ему было за сорок, и его тело в основном созрело.
"Почему ты считаешь, что это необходимо, Роксу?"
"...Это не обязательно?"
О, это был неправильный ответ. Роксу вздрогнул под напором их взглядов.
Он вздохнул. "В этот раз я действительно не сделал ничего опасного. Я никогда не встречался с Чхве Ханом и драконом". Это была правда. "И я предоставлял им информацию только под псевдонимом". Он опустил, что они также говорили о пустяках и о том, насколько велика опасность, что дракон может его выследить.
"...как долго?" спросил Кейл с мрачным выражением на лице. Дело было не только в том, что Роксу не отказался от дракона или снова совершил какую-нибудь глупость. Это было так обидно, что они не догадались.
Сколько еще опасных вещей Роксу делал втайне?
Неужели он до сих пор не доверяет Кейлу как партнеру?
Это было просто удручающе.
"Около... четырех лет?" Роксу хотелось солгать, но это было бы бессмысленно. Кейл только еще больше разозлится, если узнает.
"...когда ты отправил меня и его высочество в Пазл-Сити". Это было нетрудно понять. Он и тогда знал, что Роксу что-то задумал, только не догадывался что.
Это было так обидно.
"Почему ты нам не сказал?" Кейл старался не чувствовать себя преданным. Неужели он был таким ненадежным? Или Роксу просто не мог по-настоящему доверять ему?
"Вы бы меня остановили."
"Я—" Он не ошибался, но Кейл ненавидел это. "Да. Я бы остановил тебя. Потому что это было глупо, Роксу. А если бы дракон пришел за тобой по другой причине? Что тогда? Ты привел его прямо к человеку, который имеет к тебе непосредственное отношение! А ты не подумал, что его высочество может рассказать о тебе?"
"...не совсем?" Роксу действительно не думал. С чего бы Альберу говорить о нем?
"Хааа..." Кейл опустил лицо на руки. Это была еще одна вещь, которая не должна была пойти не так, как он хотел, в длинном списке вещей, которые должны были пойти не так.
Его эмоции и так были в полном беспорядке из-за предстоящего будущего, к которому он был совершенно не готов.
То, что дракон вряд ли нападет на людей, было... хорошо, особенно если учесть, каким милым и дружелюбным он был. Но Кейл видел разрушения, оставшиеся после него, и не мог отделаться от опасений.
Обгоревшие трупы, лежащие в некогда богатых городах. Разрушенные дома. Травмированные беженцы.
Мысль о том, что Роксу может стать одним из этих трупов...
"Пожалуйста". Кейл сжал руки в кулаки, глядя брату в глаза в надежде наконец достучаться до него. "Ты должен говорить мне такие вещи. Нет, я не согласен и, возможно, никогда не соглашусь, но держать меня в неведении еще хуже."
Как он мог защитить брата, если он даже не знал, что тот делает?
"Есть ли еще что-то, что ты от меня скрываешь?"
'Я из другого мира, нежели этот. Все, что я знаю об этом мире, я прочитал в плохом романтическом романе. Мы с Чхве Ханом из одной страны, и я общался с ним под своим старым именем, чтобы завоевать его доверие.'
Да. Роксу ничего этого говорить не собиралась.
"Ничего важного". бесстрастно ответил он.
"..." Кейл сухо взглянул на него. "То, что ты определяешь как «неважное», в лучшем случае сомнительно."
Кейл понял, что Роксу больше ничего не скажет. Это было так обидно, но Роксу во многом был таким же упрямым, как и его брат.
"Ладно. Только... не встречайся больше ни с Чхве Ханом, ни с тем драконом. Кроме той странной истории с именами."
'Не то чтобы у меня были какие-то планы.' Роксу улыбнулся и кивнул. "Кто бы мог быть настолько безумен, чтобы снова встретиться с этими двумя?"
Язвительные взгляды, которыми одарили его Рон и Кейл, были совершенно неуместны.
Примечания:
Привет-привет!
Спасибо за прочтение этой части :)
Из-за того что я перевожу не только этот фанфик у меня немного не хватает времени на отдых. Поэтому я решила что через каждые две части буду брать перерыв. Он будет длиться не больше недели, поэтому это не страшно...
Я надеюсь на ваше понимание :)
Удачного дня!