ID работы: 14652788

События, предшествующие катастрофе

Слэш
Перевод
R
В процессе
27
переводчик
Alisongor бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 210 страниц, 58 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 63 Отзывы 8 В сборник Скачать

10 часов 30 минут до катастрофы

Настройки текста
      Су Шэ довёз Лань Цижэня до центра города в приличное время.       Он не был Лань Чжанем, который, вероятно, мог управлять любым существующим транспортным средством, но не каждый мог быть талантливым племянником Лань Цижэня.       — Высади меня здесь, Су Шэ. Я позвоню тебе, когда закончу.       Подойдя к входу в ателье Цзиней, Лань Цижэнь с облегчением увидел, что накануне Нового года они все еще открыты. Опять же, если говорить о Цзинь Гуаншане — он был из тех, кто заставил бы своих сотрудников держать магазин открытым даже в национальный праздник.       Ну что ж. В данный момент это сослужило хорошую службу.       Прекрасно обставленный магазин был пуст, если не считать одинокого продавца, стоявшего перед одной из полок. Он складывал вещи, казалось бы, без уважения к порядку и логике. Услышав, как открывается дверь, он радостно заулыбался и громко прочирикал стандартное приветствие сотрудника. Однако остановился на полпути, когда смог хорошенько разглядеть, с кем разговаривает.       — Ой! Привет, дядя Цижэнь! — воскликнул он, широко раскинув руки, словно приглашая Лань Цижэня в слишком фамильярные объятия. — Чем я могу тебе помочь?       Лань Цижэнь был ошеломлен. Лицо этого молодого человека казалось чем-то знакомым, Лань Цижэнь мог поклясться, что где-то видел его, но не мог его определить, где. Но обращаться к нему в таком фамильярном тоне.       Бесстыдник!       С другой стороны, он знал, что был довольно известным и уважаемым членом их небольшого сообщества. Мужчина, должно быть, узнал его, и старался относиться к нему с подобающим уважением; просто, вероятно, его воспитали люди с ужасными представлениями о том, что такое «хорошие манеры». В конце концов, не каждый мог быть образцом добродетели, как его племянники.       Однако это был Чунь Цзе, поэтому Лань Цижэнь решил оставить эту оплошность (хотя он сделал заметку поговорить с Цзинь Гуаншанем о процессе найма и обучения сотрудников позже).       Он сразу перешел к сути дела:       — Некоторое время назад я сделал заказ на изготовление костюмов. Хотелось бы узнать: можно ли сделать дополнительные экземпляры по тому же образцу? Оплата, конечно, не будет проблемой. Я готов заплатить штраф, чтобы ускорить выполнение заказа.       Юноша втянул воздух сквозь зубы. Он покачал головой.       — Прости, дядя. Мы бы рады взяться выполнить любые ваши распоряжения, но наш главный портной... сейчас нездоров. Личное, семейное дело, которым ему было нужно заняться, понимаешь?       Лань Цижэнь вздохнул. Он рассчитывал на то, что его проблему можно было решить быстро. А тут отсутствие приличного портного! Он, конечно, не доверил бы одежду своей семьи для Весеннего праздника кому попало! Они собирались сделать групповую фотографию и было бы нехорошо, если бы один из участников был одет во что-то некачественное или несоответствующее общей композиции, но эта новость определенно нарушила его планы.       Продавец, наблюдавший за его лицом и, вероятно, догадывавшийся о его мыслительных процессах по мимике, вдруг захлопал в ладоши и сказал:       — Ай! Но не волнуйся, дядя Цижэнь! Возможно, все может быть решено очень легко!       Быстро пройдя в заднюю часть магазина, продавец нырнул за прилавок и порылся в шкафах, бормоча что-то про себя. Вернувшись, он торжествующе помахал невзрачным бумажным пакетом.       — Вуаля!       Лань Цижэнь не мог понять, что продавец намеревался сделать с этим пакетом, но подошел к стойке движимый каким-то неожиданным любопытством.       Продавец пошарил рукой и вытащил... что-то похожее на два красных костюма, хотя и довольно помятых, но достаточно похожих на те, которые Лань Цижэнь заказал в магазине ранее. Лань Цижэнь был поражен!       — Та-дааа! — сказал работник, махнув свободной рукой в ​​манере шоумена. У Лань Цижэня возникло чувство дежавю при этом жесте, но он списал это на удивление по поводу того, его затруднительное положение практически без каких-либо сложностей разрешилось.       Вот это было качественное обслуживание клиентов.       Он пересмотрел свою прежнюю оценку молодого человека. Он по-прежнему был на много чи ниже его племянников, но на солидную ступень выше такого, как, скажем, Су Шэ.       — Потрясающе! — признал Лань Цижэнь. Он заплатит за это, вернется домой, и останется еще куча свободного времени! Должно быть, для него это благоприятный день, хорошее начало нового года. Но не успел он как следует обрадоваться, как вдруг вспомнил, что не знает, как выглядит молодой человек его племянника, а тем более не знает его размеров.       Какая глупость с его стороны.       Похлопав по карманам, он не нашел сотового телефона, а это означало, что он не мог позвонить Лань Чжаню и спросить.       — Но я не могу быть уверен, что это правильный размер! — сказал Лань Цижэнь вслух о своем разочаровании.       Продавец посмотрел на него с изумлением. Затем он медленно взял одну из рубашек, развернул ее и приложил ее к себе. Плечи рубашки идеально совпадали с его плечами, а рукава сходились с длиной его рук, лучше, чем надетая на него форма продавца.       — Эм, не знаю. Уверен, все должно быть в порядке, — прокомментировал он.       — Но откуда ты знаешь? — спросил Лань Цижэнь.       Парень нахально улыбнулся.       — Я, известен, как парень чьи размеры совпадают с большинством населения. Знаешь что, возьми и этот второй костюм. Он твой. С Праздником Весны!       Ловкие пальцы быстро оформили заказ, приняли оплату из рук сбитого с толку Лань Цижэня, а затем сложили и упаковали каждый товар в нарядные коробки.       — Вот! Все готово, хорошего дня! — сказал он, передавая пакеты Лань Цижэню.       — О, но второй был не нужен…       — Не думай об этом! — хихикнул продавец, и Лань Цижэнь снова ощутил дурное ощущение, что знает этого человека.       Служащий продолжил:       — Кто знает? Всегда может пригодиться, да?       Хорошо. Если это было бесплатно, то нестрашно, не так ли? Этот человек был хорошим работником, хотя и слишком болтливым, он знал, как заботиться о клиентах. Лань Цижэнь был вынужден поблагодарить молодого человека за помощь.       — Благодарю вас… — Лань Цижэнь прищурился, чтобы прочитать бейдж с именем. — Мо… Сюаньюй.       — Мо Сюань… что? — как будто удивился продавец. Затем он скосил глаза вниз, и что-то, кажется, щелкнуло в его мозгу. Он интимно склонился к Лань Цижэню, как будто делился шуткой. — Ой. О-о! Да. Это определенно Мо Сюаньюй. Я определенно он. Да, Мо Сюаньюй, который конечно же не ищет своего пропавшего брата, потому что тот не пришел домой вчера вечером. И который, ясное дело, никогда не просил своего знакомого прикрыть праздничную смену, на которую его заставил прийти его босс-демон. Ага. Мо Сюаньюй. Я.       — Простите? — Лань Цижэнь пропустил всю эту болтовню, потому что был занят сбором покупок и думал о том, как связаться с Су Шэ, когда у него не было с собой мобильного телефона.       — Я сказал: «Хорошего дня, дядя!» — уточнил Мо Сюаньюй. Затем он выставил оба указательных пальца на Лань Цижэня так, как будто это были пистолеты, стреляющие в старшего мужчину, и дерзко подмигнул. — Увидимся!       Лань Цижэнь ретировался из магазина, до того, как продавец успел бы повести себя еще более странно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.