ID работы: 14667909

Трансформеры Прайм: Эгида

Гет
G
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
— Андреа, вернись на землю. Холлден моргнула, бросила взгляд на переполненную чашку с кофе, и, отставив чайник в сторону, посмотрела через плечо на Бет — подругу детства, что зашла попрощаться перед отъездом. Та многозначительно приподняла бровь и вновь вернулась к обсуждению своего переезда, половину которого Андреа благополучно пропустила мимо. Вновь заметив зацикленный взгляд Холлден на кухонном стуле, Бет дёрнула девушку за рукав, приводя в чувства. — О чём задумалась, красотка? — поинтересовалась она, усмехаясь. — Последнее время ты сама не своя. Влюбилась? Андреа вытерла разлитый напиток, отпила с переполненной чашки кофе и присела рядом с Бет, что продолжала ждать ответа на заданный вопрос. — Нет, не влюбилась, — опровергла теорию подруги Холлден. — Думаю о том, как круг общения становится всё меньше и меньше. Отец исчез, ты уезжаешь. — Ну вот, снова, — вздохнула Бет. — Ты ведь сказала, что тебе всё равно на мой переезд. Разве нет? — пихнув подругу в плечо, усмехнулась Лемэн, получив в ответ полный осуждения взгляд. — Знаю, это была шутка. Но в каждой шутке есть и доля правды, — пожала плечами Бет. — А если серьёзно… — Давно пора, — продолжала прожигать дыру в подруге Холлден. — Я буду приезжать к тебе в гости. Не так часто, как раньше, но всё же… — Успокоила, — фыркнула голубоглазая, закатив глаза. — Факт моего глобального одиночества всё ещё не отменён. — Не преувеличивай, — цокнула языком Лемэн. — Ты довольно общительная, уверена, месяц-два и найдёшь жертву, которая скрасит твои однотипные будни. Возможно, срок уменьшиться, если кое-кто станет чаще выходить на улицу. Кто тебе только подкинул идею о работе на дому? — Отец, — пожала плечами девушка. — Ладно, — опустила глаза Бет. — Ничего плохого говорить не стану. Лемэн уехала около одиннадцати, получив пару назойливых звонков со стороны второй половинки. Оставшись в гордом одиночестве, Андреа села за работу, чтобы отвлечь себя от навязчивых мыслей.

***

Её разбудил настойчивый стук в дверь. Экран ноутбука находился в оффлайне, часы показывали полночь. Подумав, что Бет внезапно заметила отсутствие чего-то важного, решила вернуться именно сейчас, ведь завтра времени в обрез. Заплетая на ходу растрёпанные волосы в низкий хвост, Холлден остановилась у двери, взглянув в дверной глазок. На пороге дома стояла и вовсе не Бет, а темнокожий мужчина средних лет, одетый в серый официальный костюм, судя по внешнему виду, пошитый не из дешёвых тканей. — Кто вы? — решив не открывать, а сперва поинтересоваться о личности незнакомца, хотя следовало бы промолчать и подождать, пока мужчина уйдёт, Холлден подошла к подставке с зонтами, выбрав самый длинный. — Андреа Холлден, доброй ночи, — поприветствовал мужчина темноволосую. — Агент Уильям Фоулер, — предоставив документ, подтверждающий личность, агент продолжил. — Не могли бы вы открыть дверь? Уверяю, вам ничего не угрожает. — В ужасах о маньяках обычно так и уверяют наивных девушек, — открыв дверь, Андреа предстала перед мужчиной в серой оверсайз футболке и клетчатых бежевых штанах, всё также продолжая держать зонт в руке. — В то же время, зная это, вы открыли, — усмехнулся мужчина. — В любом случае, вот мои документы, — снова показав девушке документ, Фоулер бросил мимолётный взгляд на зонт. — Вам это не за чем, повторюсь, вам не причинят вреда. — Лучше перестраховаться, — пожала плечами девушка. — Что вам нужно? Ещё и в такой поздний час. — Ваель Холлден проживает здесь? — девушка невольно вздрогнула, что было довольно заметно. — Да, — кивнула. — Стало что-то известно? — Да. И это нужно обсудить с ним лично, — кивнул мужчина. — Вот оно как, — хмыкнула Андреа, вызвав удивление на лице Уильяма. — К сожалению, вы опоздали, агент Фоулер. Отец пропал без вести три года назад. Что же такого срочного всплыло на поверхность, раз сам агент США решил навестить его? — Разрешите войти? Продолжим разговор внутри. Ничего не оставалось делать, как впустить агента. Заварив чай и мужчине, и себе, девушка разместила чашки на газетном столике, сев на другой край дивана, чтобы лучше видеть Уильяма. — Так, в чём проблема? Отец что-то натворил? Сунул нос туда, куда не следовало? Иначе я действительно не пойму, что натолкнуло правительство США прислать вас, а не, например, полицию, — со стороны девушки посыпались вопросы. Ей действительно было жутко интересно. — Ваш отец археолог? — девушка кивнула. — Последнее время, перед исчезновением, он возвращался с пустыми руками или же ему удавалось находить что-то… диковинное? — Фоулер старался подбирать более подходящие слова, чтобы не вызвать подозрений. — Честно сказать, все артефакты, которые ему удавалось найти, были странными. Как будто не из мира сего, — пошутила Холлден, хихикнув. — Не из мира сего, говорите? — хмыкнул мужчина, усмехнувшись. — Не покажите несколько? — С чего вдруг такой интерес? — вскинула густую чёрную бровь девушка. Андреа показалось это подозрительным. Любой другой человек спихнул бы это на неудачную шутку или что-то в этом роде. Но чтобы заинтересоваться… — Люблю историю, — улыбнулся мужчина. — А уж наблюдать воочию что-то с прошлого ещё больше. По выходным посещаю музеи, выставки, смотрю документальные фильмы, некое хобби скажем. Если вы против, настаивать не буду. — Уильям, — девушка расположил локоть на спинке дивана, подперев голову рукой, — не знаю, какой из вас агент, но врун никуда не годный. Что вы ищите? — голос Холлден стал жёстче. — Ничего, я всего лишь хотел посмотреть на находки вашего отца, — на вид агент был спокоен, но еле заметная выступившая испарина на лбу выдавала с поличным. Он явно теряет хватку. — Что ж, раз это так, я покажу вам несколько артефактов, но вы, Фоулер, расскажите мне правду. Всё-таки, это касается моего исчезнувшего отца, я обязана знать. Или начну подозревать правительство в его исчезновении. Вы ведь не горите желанием разгребать бунт на улицах? — понятное дело, устраивать переполох никто не собирался, Андреа была интересна реакция мужчины. — Это уголовно наказуемо, — ни один мускул не дрогнул на его лице, на что Холлден вздохнула. Молча встав с дивана, девушка исчезла в дверном проёме и вернулась лишь через пару минут, неся в руках картонный коробок. Проткнув ногтем тонкий слой скотча, Андреа распахнула коробку, откуда достала подобие камня, похожий на маленький обломок Юпитера. — Это одна из его последних находок, — протянув камень мужчине, Андреа продолжила поиски неизвестно чего, пока из-за воротника футболки не выпал кулон, на что сразу же был обращён взгляд Уильяма. — Интересная вещичка, — обратив внимание девушки на себя, агент кивнул на подвеску. — О, это тоже один из последних артефактов, — улыбнулась Холлден, беря находку в руки, поднося ближе к лицу. — Перед тем, как исчезнуть, отец приказал держать его при себе, чтобы, после возвращения, заняться переводом. Кстати, звучит правда, как бред сумасшедшего, но отец рассказывал, когда обнаружил это, артефакт был в раз десять больше нынешнего размера, но, стоило его взять в руки, как он уменьшился, — за весь рассказ с лица девушки не исчезала ухмылка. Убрав артефакт под футболку, девушка вернулась к прежнему занятию. Внезапно на телефон агента поступил звонок. Мужчина заметно насторожился и, как показалось Холлден, начал нервничать. — Андреа, — встав с дивана, Уильям подошёл к окну, — вам стоит проехать со мной. Нет времени объяснять, бери коробку с безделушками и в машину, немедленно! — Что стряслось, Фоулер? — удивилась Холлден. — Правительство надавало вам по… — Я сказал, быстро в машину! — прикрикнул мужчина. — По дороге введу вас в курс дела. Быстрее! Желая возразить, Андреа разогнулась и лишь открыла рот, как её тут же схватили за руку и поволокли к выходу, твердя «не смейте упираться, это ради вашего же блага». Послушавшись Фоулера, Андреа послушно залезла в внедорожник и лишь хотела пристегнуть ремень безопасности, как Уильям тут же надавил на газ, что заставило Холлден вжаться в сидение. — Я в машине, как вы и сказали. А теперь, будьте добры, объясните, что происходит! Иначе, Фоулер, я пущу в действие зонт, — показывая мужчине вышеупомянутый предмет, который Андреа успела прихватить, пока её волокли в сторону выхода. Постепенно паника начинала обволакивать весь её разум. Ещё немного и она взорвётся, как бомба замедленного действия. — Держите себя в руках, Андреа, — оглядываясь по сторонам и не заметив ничего подозрительного, Фоулер выдохнул. — Не примите меня за сумасшедшего… — Интригующе! — Не перебивайте, умоляю! — сжав руль, процедил сквозь зубы мужчина. — Этот артефакт на вашей шее является весьма ценной вещью для моих друзей. Но и, помимо них, его поиском занимаются плохие… парни, — мужчина сглотнул ком, застывший в горле. — Один из моих друзей… — Вы точно агент? — вскинула бровь Холлден. — Хватит ходить вокруг да около. Скажите прямо! Какие друзья? Какие плохие парни? О чём вы вообще?! — ещё немного и она действительно огреет агента зонтом. — Вы верите в существование неземных цивилизаций? — вопрос вогнал Андреа в ступор. — Если нет, то придётся поверить. Эй, здоровяк, хвоста нет? — задал мужчина вопрос, а кому, было неясно. Холлден ведь точно знала, кроме агента и её в никого не было. — Нет, — ответ прозвучал из неоткуда. Андреа вздрогнула, испуганно озираясь по сторонам. — Это были вехиконы, пешки десептиконов. Думаю, можно вызывать земной мост. — Валяй, — буркнул агент. — Пусть здоровяк объясняет юной леди, что к чему. А я устал. Кто общается с Уильямом? Кто такие вехиконы? Десептиконы? О каком земном мосту идёт речь? Она до сих пор спит? Или, ещё хуже, сходит с ума? А может упала в обморок от недостатка сна? Пора заканчивать с ночными посиделками! Холлден снова вжалась в кресло, нервно теребя край футболки. А когда перед ними открылась зеленоватая воронка, куда машина въехала на той же скорости, девушка зажмурилась, боясь представить, что с ней случиться. — Открывай глаза и выходи, — услышав голос агента, Андреа послушно выпрыгнула из машины, отойдя на шагов так десять подальше. Тут же на её глазах машина приняла облик огромного массивного робота. Застыв на месте, девушка прижала зонт к груди, мыслительный процесс внезапно прекратился, как и способность разговаривать. Наблюдая за её реакцией со стороны, Фоулер лишь усмехнулся, настоятельно потребовав следовать за ним.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.