ID работы: 14671398

Новый Билд - Новый Путь (18+)

Cyberpunk 2077, Cyberpunk: Edgerunners (кроссовер)
Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
84
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 159 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 23 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Через три дня после того, как он начал заниматься с Виком с ним связался Мейн и сказал, что у них есть работа. Дэвид: — Так это Фарадей или кто-то другой? Мейн: — У нас теперь другой фиксер. Мы не будем долго с ним работать, но это нормально. Мы просто должны создать себе репутацию у фиксеров помимо Фарадея. Я не знал этого, но киберпанки, бегающие по поручениям Фарадея имеют репутацию отчаявшихся или глупых. Так что, к сожалению, мы должны заработать себе хорошую репутацию, пока я не получу заказ у кого-то вроде Регины Джонс или Вакако. Хотя, возможно, мы сможем договориться с Падре. Дэвид: — Звучит неплохо. Четырехглазый ублюдок вызывал у меня плохие предчувствия. Мейн: — Хех. Он тебе действительно не нравится, да? Дэвид изо всех сил старался сдерживать свои чувства к фиксеру-предателю, но когда на него давили, он не мог сдерживаться. К сожалению, он не мог объяснить, почему ненавидит этого человека с такой страстью. Поэтому ему приходилось выдумывать различные причины и вводить их в заблуждение. Что ему не очень то и нравилось. Дэвид: — Ну, я хочу сказать… он разговаривал с тобой, как с мусором. И лишил нас жирной премии, хотя мы все сделали правильно. Мейн: — Уф, не волнуйся об этом, малыш. Это была моя ошибка. Я думал, что у меня сложились достаточно близкие отношения с этим мудаком, и он будет обращаться с нами должным образом. Не волнуйся. Впредь я буду более тщательно подходить к этому дерьму. Он улыбнулся, услышав эти слова. В прошлый раз Мейн был непреклонен в том, чтобы следовать за Фарадеем. Не то чтобы кто-то из остальных пытался убедить его найти другого фиксера, но Мейн был уверен, что как только вся эта эпопея с Танакой будет полностью завершена, они сразу выйдут в высшую лигу. Дэвид: — Хорошо, чум. Итак, как его зовут? Мейн: — Джефф Фалкинс. Фиксер низкого уровня, работающий в ДжапанТауне. Не знаю, как он действует на территории Вакако, но меня заверили, что он не наступает ей на пятки. Работы будет немного. Но это наш первый шаг. Ты понял меня, Дэвид? Дэвид: — Да-да, все ясно, Босс. Так что тебе от меня нужно? Мейн: — Я возьму на дело Дорио, Люси и тебя. Нам больше никто не нужен, а у остальных и так дел невпроворот. Встретимся возле Накагуми Бизнес Плаза. Мы с Дорио будем ждать там, так что у тебя будет время, чтобы забрать свою добычу. Ты хорошо с ней обращаешься, Дэйви? Дэвид смущенно застонал, глядя в пустоту, пока продолжал разговор, направляясь к квартире Люси. Дэвид: — Это не твое дело, босс. Мейн: — Хех… просто подкалываю тебя, малыш. Вы двое подходите друг другу. Я еще никогда не видел ее такой счастливой. Киви вся извелась из-за того, что ее маленькая протеже все время щебечет о тебе. Но я хочу спросить… ты сможешь справиться с тем, что она будет рисковать собой на деле? На короткую, ужасающую секунду в его сознании снова промелькнул Адам Смэшер, но вместо него целью пушки была Люси. Все замерло. Нет. Мир поплыл перед ним, и ему пришлось напрячься, так как все в нем словно заработало на пределе возможностей, устремляясь к разрушению. Но он заставил себя успокоиться. Отбросив панику и страх, он заставил себя ответить. Дэвид: — Я не собираюсь притворяться, что это меня никак не напрягает. Но она занимается этим дольше меня, и я не буду проявлять к ней неуважение, делая вид, что она какая-то маленькая неопытная девочка. Так что… нет. Я не согласен с этим, но я не собираюсь пытаться остановить ее или нянчиться с ней. Я буду следовать твоим указаниям, Мейн. Я же сказал, что не заставлю тебя пожалеть о том, что ты меня взял. Это был гораздо более спокойный и разумный ответ, чем тот, которого требовали его сердце и душа. Он должен был увезти ее подальше от любой возможной опасности и никогда больше не браться ни за какие заказы. Его сердце все еще колотилось как бешеное, когда он зашел в квартиру Люси, слушая последние слова Мейна. Мейн: — Я понял, малыш. И ты справляешься с этим гораздо лучше, чем я с Дорио. На первых двух заданиях, когда мы были вместе, я получил кучу пуль, пытаясь защитить ее, вместо того, чтобы доверить ей делать свою работу, как всегда. Хех… она сломала мне челюсть, а потом поцеловала. Сказала, что если я хочу удержать ее, я должен позволить ей быть равной мне, а не грузом. Так что… просто поступай с ней правильно. Или с любой другой девушкой, с которой решишь встречаться. Последуешь этому совету — и у тебя будут отличные отношения. Ладно, парень, увидимся в «Плазе». Дэвид: — Понял. И Мейн… спасибо. Завершив разговор, он постучал в дверь квартиры Люси и был вынужден отступить на шаг, когда Люси бросилась ему на грудь, крепко обняв его и уткнувшись лицом в его шею. — Дэвид! Я скучала по тебе. Хех… они виделись только на днях. Но он не имел ничего против подобного приема. Он тоже скучал по ней. — Я тоже, красавица. Тихо прошептал он, когда его тело расслабилось, остаточное напряжение после панической атаки исчезло и она отстранилась, глядя на него сверху с небольшой улыбкой и слабым румянцем на щеках. Они действительно что-то потеряли, когда он набрал в росте и размере после хромирования. После этого он больше никогда не мог насладиться тем, как она смотрит на него сверху вниз этими напряженными красиво накрашенными глазами. Движением, вдохновленным исключительно его собственной любовью и голодом к ней, он прижал ее к стене, чувствуя, как ее груди плотно прижимаются к его ключицам, и глубоко поцеловал ее, его руки сжались на обнаженной плоти ее бедер. Ее глаза расширились, но в тот момент, когда он взял инициативу в свои руки и вдавил ее в стену, она издала восхитительный хныкающий стон, а ее бедра бессознательно вжались в него. Ее дыхание стало неровным, когда он позволил своему языку скользнуть по ее собственному, слегка посасывая его, а затем прикусил нижнюю губу. Ее руки обхватили заднюю часть его куртки, когда он перешел от поцелуев ее пухлых великолепных губ к изящной бледной шее, его язык ласкал каждый кусочек этой аппетитной текстуры. Она дрожала, ее ноги тряслись, и она была не в состоянии вымолвить ни слова. Ей пришлось набрать ему, когда он стал легонько посасывать ее горло. Люси: — Д-Дэвид… М-мы должны остановиться. Мы нужны М-Мейну, помнишь? Она была права. Но, черт возьми, ему вдруг захотелось сказать: «К черту работу» и вынудить ее остаться здесь, чтобы заставить ее визжать и извиваться. Он вздохнул и в последний раз поцеловал ее в шею, заметив, что ее плоть потемнела от его ласк. — Справедливо, хорошо, Люси. Продолжим позже? Она несколько нервно рассмеялась, немного придя в себя, и слегка улыбнулась ему. — Да… да, возможно. Посмотрим после работы, хорошо? Он улыбнулся и подал ей руку, все его тело было наполнено радостью и любовью, пока они шли к станции NCART. Войдя в вагон, они уселись, он обнял ее за плечи, а она прислонилась к нему. Идеальный образ молодой пары. Желая сохранить все в тайне и не желая, чтобы кто-то из пассажиров услышал их, он позвонил ей. Дэвид: — Ну, как ты вообще? Я знаю, Киви пригласила тебя на какую-то экскурсию по NET-дайвингу. Люси хихикнула и спрятала лицо поглубже в его плечо, тихонько вдыхая. Люси: — Ох, ничего особенного. Просто… что-то вроде группового погружения, для которого несколько нетраннеров объединяют свои ресурсы. Это своего рода небольшое групповое развлечение. Дэвид: — Другие нетраннеры? Ты поддерживаешь контакт с другими раннерами? Люси: — Да. На Два-два-чате. У нас там есть свой канал. Они те еще придурки, но с ними прикольно пообщаться, особенно когда тебе не хватает вдохновения или идей. Дэвид: — Придурки? Люси зарычала от разочарования, когда отвечала. Люси: — Ну, я заговорила о том, что у меня есть ты, понимаешь? А они настаивают на том, что ты — моя игрушка для траха! Даже Киви кормит их этим дерьмом, вместо того, чтобы поддержать меня! Дэвиду пришлось приложить немало усилий, чтобы сохранить лицо нейтральным, так как он хотел рассмеяться, но она выглядела расстроенной. Дэвид: — Ну, если это худшее из того, что происходит в вашем общении, то я не понимаю, почему тебя это так беспокоит. Она посмотрела на него строгим взглядом. Люси: — Киви отправила им записи с тобой, и теперь они называют меня хищницей, потому что тебе 17 лет. Они никак не перестают шутить про педофилию. Он тихо хихикнул, прежде чем оставить мягкий поцелуй на ее губах. Дэвид: — Ну и фиг с ними… Мне может и 17, но у меня есть вкус к женщинам постарше. Вы ведь не против этого… Миссис Люси? Она вздрогнула услышав эти слова, ее бедра сжались, прежде чем она бросила на него еще один взгляд, но на этот раз он имел оттенок веселья и легкого возбуждения. Люси: — Мистер Мартинес… вы должны понимать, что дразнить своего учителя на публике — не лучшая идея. Ооо… ролевые игры. Это может быть весело. К сожалению, прежде чем он успел поддразнить ее в ответ, и отыграть всю сценку «ученик трахает учителя», поезд остановился. — Ладно… пора заняться делом. Сказал он со вздохом, когда они оба встали и вышли из вагона, направляясь к площади. Мейн и Дорио сильно выделялись, потому что Мейн был хромирован до чертиков, а так же возвышался над всеми остальными со своим ростом в двести тридцать сантиметров, ну а Дорио, естественно, была в своем классическом пиджаке без рубашки, который демонстрировал ее пресс и сиськи. — Йо. Мы встречаемся с ним в забегаловке. Вы голодны? Дэвид посмотрел на Люси, потом на Мейна и пожал плечами. — Не очень. Я думал, что поем после работы. Мейн одобрительно кивнул. — Хороший мальчик. Но все же перекусывай чем-нибудь легким. Крекеры или еще какую хрень. Отсутствие перекуса может испортить тебе жизнь так же сильно, как и слишком плотный завтрак. Дэвид кивнул, да, он усвоил урок с первого раза. Никогда не наедайся перед работой. Дерьмо очень быстро может стать источником проблем. Глаза Мейна на мгновение загорелись, и он кивнул, направляя их всех в здание, расположенное в стороне от дороги, с затемненными шторами. Их встретило несколько вооруженных людей, но не было никакой атмосферы сдерживаемого насилия. Только профессионализм, когда их провели в комнату для переговоров, где сидел их фиксер и просматривал файлы, прежде чем поднять глаза. Это был белый мужчина средних лет с киберрукой и несколькими неопознанными приборами. Он выглядел как человек, который может быть весельчаком, но сейчас он не подавал никаких признаков веселья. — Доброе утро. Как вам известно, я Джеффри Фалкинс. Я работаю с разрешения Вакако, пока не выхожу за рамки дозволенного. Мейн кивнул и протянул руку мужчине. — А я — Мейн. Большая женщина — Дорио, мой заместитель. Пацана зовут Дэвид, а девушку — Люси. Одна из моих нетраннеров. Мужчина не улыбнулся, но все же принял его руку, и они обменялись рукопожатием. — Я говорю это каждой группе или одиночному наемнику, который входит в мои двери. Не понимайте меня превратно. Я вам не друг. Мы никогда не будем друзьями. Но я хороший фиксер. Вы делаете для меня работу, используя предоставленную мною информацию, я продолжаю давать вам работу, и, в конечном итоге, даже более высокие проценты и крупные задания. Вы потерпели неудачу из-за плохой информации? Я помогу вам изо всех сил. Вы преуспели, несмотря на то, что моя информация оказалась неверной? Я принесу вам свои искренние извинения, а также дам бонус. Но если вы провалитесь из-за ошибки с вашей стороны? Вы, скорее всего, больше не получите от меня другой работы. Есть вопросы? Дэвид растерянно моргнул, но не смог удержаться от улыбки. Это напомнило ему о тех нескольких заданиях, которые он получил от Вакако в прошлый раз. Старуха могла быть холодной как лед, но она никогда ничего не усложняла и не оправдывалась, когда ее инфа была неверной. Они могли бы сработаться с этим парнем. Мейн, похоже, тоже был согласен. — Только один. В чем конкретно заключается работа? Ты упоминал, что имеешь дело с какими-то мусорщиками. Фалкинс кивнул и спроецировал изображение над столом. — Видите это заброшенное здание? Оно принадлежит городу, но восстановительные работы были затруднены присутствием мусорщиков. Я хочу, чтобы ты и твоя команда с ними разобрались. Их не должно быть больше 20, поэтому нет необходимости в полном боевом составе. Единственное требование — все должно быть сделано в течение ближайших нескольких дней. В идеале — сегодня. Мейн кивнул. — А оплата? — 20 000 эдди за завершение. Разделите, как хотите. Мейн нахмурился, но кивнул. Фалкинс заметил его хмурый взгляд и заговорил. — Считайте, что это ваше пробное испытание. Здесь я рискую. Исполнители Фарадея обычно… Мейн помрачнел. — Я понял. Чувствую себя кретином из-за того, что так долго держался за него. Фалкинс скорчил гримасу и, казалось, в кои-то веки стал больше человеком, чем фиксером. — Преданность многого стоит, но только когда она взаимна. Итак, мистер Нельсон… — Я предпочитаю просто Мейн, если ты не возражаешь. Фалкинс даже не колебался. — Мейн, если вопросов больше нет, пожалуйста, идите и сделайте работу, которую я вам поручил, и не звоните, пока работа не будет закончена или если в ней не изменится что-то невероятно важное. Мейн кивнул. — Так и будет. Мы позвоним, когда работа будет закончена. Покидая владения фиксера, в тот момент, когда они вышли на солнце, Дэвид произнес. — Ну, он мне понравился. Не похоже, что он из тех, кто нас кинет. Дорио хмыкнула. — Если он связан с Вакако, его репутация влияет на ее репутацию. Так что он почти обязан быть хорошим фиксером. Люси тем временем просматривала информацию о нем, какую только могла найти, и одобрительно кивнула. — Босс, все, что я смогла накопать про этого парня, говорит о том, что он честный малый. Просто хочет заработать денег и создать свою собственную маленькую сферу влияния. Мейн, который все это слушал, одобрительно кивнул. — Он в любом случае не сможет переплюнуть такого говнюка, как Фарадей. Так что давайте сделаем это. Малыш. У тебя есть железо? Быстро стянув мамино пальто, он продемонстрировал «Юнити» на бедре. — Никогда больше не выхожу без него. Я готов идти, если вы все готовы? После краткого совещания группы было решено, что они разберутся с этим прямо здесь и сейчас. Сама поездка прошла спокойно, поскольку все были сосредоточены на том, чтобы убедиться, что они готовы к встрече с мусорщиками. Как только они добрались до их лагеря, Мейн помрачнел. — Парень… ты сможешь вынести это дерьмо? Мусорщики творят всякую хрень, и их не очень-то заботит наведение порядка. Дэвид хорошо это знал. Он ненавидел мусорщиков едва ли не больше, чем Животных, из-за которых погибла его мать. Ебанные стероидные пиздюки. — Со мной все будет в порядке, Мейн. Просто прикажи и я сделаю все, что тебе нужно. Мейн нахмурился, но показал большим пальцем в сторону зданию. — Ты можешь устроить все так, чтобы Люси сумела подключиться к сети? Сделать так, чтобы они нас не заметили, пока не станет слишком поздно? Дэвид уверенно кивнул. — Без проблем. Я быстро все разведаю, а потом вернусь и проведу Люси. — Сделай это. Мысленно щелкнув переключателем санди, он направился внутрь. Несмотря на то, что все вокруг двигались практически ползком, Дэвид изо всех сил старался действовать так, словно его могли увидеть. Не стоило наглеть. Как бы он ни ненавидел Смэшера, киборг научил его кое-чему. Не расслабляться, пока цель не будет достигнута. Иначе самоуверенность может привести к полному провалу. А на этот раз провал был недопустим. Осмотревшись, он нашел пару мест, но порты для подключения к локальной сети были на виду. И наконец… он нашел порт в кладовке. Дэвид: — Нашел место Мейн. В кладовке, и Люси может заблокировать дверь, пока мы не закончим, сосредоточимся на быстрых хаках. Мейн: — Хорошая работа. Люси. Ты готова? Люси: — Полностью, босс. Приходи за мной Дэвид. И вот так он снова включил санди, удивляясь тому, насколько плавно все работало. Ему и раньше нравился его хром, но, честно говоря, учитывая то, насколько хорошо он работал теперь? Он уже начал лучше относится к идее того, что у него нет других имплантов. Когда он закончил свои размышления, выходя из недостроенного комплекса, он почувствовал себя… необычно. Не плохо. Скорее, как будто его дружески обняли. Это было странно. Надо будет поднять этот вопрос перед Виком на следующем осмотре. Выбравшись наружу, он быстро подхватил Люси на руки и понес, пройдя по тому же пути, пока они не оказались в кладовке. Когда он выключил санди, она потрясенно огляделась вокруг, а затем посмотрела на него с благодарной ухмылкой. — Ты, безусловно, работаешь очень быстро, Дэвид. Дай мне секунду. Он кивнул, не сводя глаз с двери, его «Юнити» был наготове, палец лежал на спусковом крючке, а другой глаз был на его Люси. Как обычно, Люси творила чудеса. Может быть, не настолько быстро, как в будущем, но близко к этому. Но, черт возьми, ему действительно нужно было достать для нее новую кибердеку. Насколько он помнил, она не обновлялась с тех пор, как сбежала от Арасаки много лет назад. Может, сделать подарок на юбилейный месяц? Да. Он был настолько сентиментален. Если бы он мог каждый день праздновать их отношения, он бы так и сделал. Но все-таки подарок на месячный юбилей был более чем приемлемым, поэтому он решил, что так и поступит. Глаза Люси светились от притока данных, позволяя ей видеть всю базу мусорщиков. Люси: — 17 человек. Они переоборудовали некоторые из больших подсобных помещений в свои комнаты для разделки Там уже есть несколько человек. Живых жертв, слава богу, нет. Чертовы ублюдки. Мейн: — Хорошо… хорошо… Какую поддержку ты можешь нам оказать? Люси: — А что нужно? Дорио: — Какое у них оружие? Люси: — В основном пистолеты. Лидер, похоже, вооружен техническим дробовиком. У большинства из них есть топоры или мачете. Мейн: — Хорошо… Когда я прикажу, отключи камеры, а затем ослепи лидера и всех остальных гадов, которых сможешь. Мы с Дорио постараемся устранить их как можно скорее. Но если все затянется, мне понадобится Дэвид, чтобы поддержать нас. Я могу на тебя положиться, чум? Это был даже не вопрос. Дэвид: — Да. Мейн: — Хорошо. Давайте сделаем это быстро и чисто и получим свои бабки. И вот так все и началось. Получив сигнал от Мейна, Люси перешла на ускоренный режим работы, кидая хаки направо и налево, всегда сохраняя достаточный объем оперативной памяти, чтобы иметь возможность провести аварийное отключение или два, если дела пойдут плохо. Тем временем Мейн и Дорио без проблем пробивались через вражеские силы. Но, к сожалению, как это обычно случается, все пошло наперекосяк. Мусорщики начали группироваться и отстреливаться сильнее, выпустив в них десятки патронов, вынудив Дорио и Мейна спрятаться в укрытие. Справиться с этим было бы несложно… если бы не плохие новости, которые должна была сообщить Люси. Люси: — Мейн, к зданию движется подкрепление. Это был не просто аванпост мусорщиков. Похоже, они пытаются устроить здесь опорную базу. Мейн: — Черт! Сколько их? Люси: — Еще 15. Может, 20. Но эти вооружены потяжелее, с револьверами и дробовиками, и изрядным количеством хрома. Я думаю… черт. Да, у одного из них есть «Руги Богомола» и «Сандевистан». Мейн выругался, а через связь они начали слышать насмешки и издевки, когда мусорщики узнали о своем преимуществе. Мейн: — Черт. Парень, я не хотел втягивать тебя так сильно, но это серьезное дерьмо. Мне нужно, чтобы ты максимально сильно прижал их. Насколько тебе позволит твой гребанный санди, не поджарив тебя. Дэвид посмотрел на Люси, девушка бросила на него нерешительный взгляд, но потом уверенно кивнула. — Иди, помоги им. Я буду здесь. Дэвид колебался всего секунду, прежде чем грубо схватить ее за затылок и притянуть к себе, чтобы глубоко поцеловать высокую нетраннершу. Ее щеки покраснели, но ни один из них не потерял сосредоточенности. Дэвид: — Я уже в пути, босс. Сначала я уберу чувака с санди, чтобы он случайно не достал кого-то из вас. Дорио: — Дэвид, ты уверен? Он будет двигаться с твоей скоростью. Дэвид ухмыльнулся. Дэвид: — Нет… не будет. И вот так он прервал разговор, и включил свой санди на 10 процентов, как он обычно делал. Это невероятно замедлило ход времени и позволило ему легко разблокировать дверь и выйти, что показалось бы Люси менее чем мгновением. После этого он помчался по коридорам здания, которое после всего этого, вероятно, потребует еще больших восстановительных работ. Войдя в атриум, он оказался прямо посреди преисподней из пуль. Он мог видеть пули в воздухе, но все вокруг двигалось чертовски медленно. Кроме одного человека. Один двигался вдвое быстрее остальных. По сравнению с ним он все еще полз, но этот ублюдок нацелился на Дорио, уже подпрыгнув в воздух, его руки уже обнажили лезвия Рук Богомола. Не сегодня, сука. Придав своему телу ускорение, он помчался по полю боя, держа наготове «Юнити». Если он просто начнет палить по этому мусорщику, это, возможно, принесет какую-то пользу. Но, скорее всего, он просто поцарапает подкожную броню этого ублюдка. И хотя его «Юнити» не был полным хламом, он, черт возьми, не обладал достаточно тяжелым калибром, чтобы пробить броню. Так что вместо этого ему нужно было действовать умнее. Он просто должен был дождаться и… Да! Мусорщик открыл рот, чтобы закричать в глупом реве насилия. К сожалению, это лишь дало Дэвиду возможность справиться с ним. Он не слишком деликатно засунул ствол в рот мусорщика и нажал на курок — у мусорщика едва хватило времени в его собственном сандевистане, чтобы понять, что его перегнали. С нажатием на спусковой крючок пуля начала вылетать из ствола. Дэвид мысленно включил и выключил санди, чтобы пуля быстрее вылетела из ствола, а затем перешел к уничтожению ублюдков, пытающихся укрепиться. В частности, тех, кто пытался выстроить линию огня с расстояния. Чем больше он думал об этом, тем больше понимал. Ему нужно было подобрать что-то другое, помимо пистолета. Это могло показаться безумием… но пистолет просто не стрелял достаточно быстро. Конечно, он мог бы провернуть свой маленький трюк с включением и выключением санди, но он не хотел каким-то образом измотать его. Честно говоря, ему казалось, что тогда он будет злоупотреблять им. И частью того, что в этот раз он работал лучше, было бережное отношение к хрому, а не изнашивание его до полусмерти. Еще одно небольшое… одобрительное похлопывание. Нет, ему точно как можно скорее надо поговорить с Виком. На чем он остановился? Ах да. Итак, раз все дошло до этого… что он мог сделать? Самый простой ответ? … Оружие ближнего боя. К счастью для него, Мейн и Дорио успели завалить около 7 мусорщиков до прибытия подкрепления, и у одного из них был топор. Подхватив его, он принялся за свою кровавую работу. Замахнувшись, словно бейсбольной битой, он поразил первого из мусорщиков и топор отрубил ему голову, как будто он резал синтетические овощи. Он не почувствовал ни малейшего сопротивления. Однако лезвие было не в лучшем состоянии. Кромка выглядела немного приплюснутой. Но даже тупой кусок металла мог творить чудеса, если его правильно применить. Чертовы мусорщики. Он ненавидел этих больных сукиных детей. Он не испытывал ни малейшего сочувствия ни к тем, кто получал материалы от этих ублюдков, ни к тем, кто присоединялся к ним. Продолжая орудовать топором над головами и лицами мусорщиков, представлявших опасность для Дорио и Мейна, Дэвид вспомнил некоторые слухи, которые он слышал в первой жизни. Что эти ублюдки не только разделывали людей и трупы ради киберимплантов. Они также использовали людей для съемок хардкорных Брейн Дансов. Пытки, порно, дерьмо с участием детей. От мыслей об этом его тошнило. Еще больше его тошнило от того, что раньше он любил это дерьмо. Особенно серию «Бегущие по Краю» Куросаки. После того, как он побывал на грани киберпсихоза и вернулся благодаря своей любимой Люси, его вкус к подобным БД пропал. Он ненавидел это дерьмо. Ненавидел до глубины души. Ненавидел себя за то, что попал в эту яму отбросов. И получить возможность убить кучку подонков, которые тоже могли быть причастны к этому? Это воспринималось им как чертов бонус. Завалив 14 из оставшихся 23 мусорщиков, он вздохнул и отбросил разбитый топор, его руки дрожали не от нервов или киберпсихоза, но от боли, вызванной вибрацией, которую он испытывал, когда топор становился все тупее и тупее. Итак, тупое оружие, вероятно, отпадает, если только он не сможет привыкнуть к нему. Или ты можешь хромироваться чем-нибудь, чтобы избавиться от проблемы… ЗАКРОЙ, ПАСТЬ, Воспользовавшись возможностью глубоко вздохнуть, он выскочил из атриума в боковой коридор. Осторожно оглядев его вдоль и поперек, он выключил санди и послал сообщение Мейну. Дэвид: — Прибил ублюдка, который нацелился на тебя, Дорио. Дорио: — Очень признательна, Дэвид. Это… Господи Иисусе, парень, что ты натворил? Мейн: — Святое дерьмо. Ты только что… вырезал почти всех? Дэвид: — Я бы уничтожил их всех, но я не хотел перегибать палку. Я помогал с подкреплением, так что теперь все должно быть проще. Верно? Мейн: — Да, чумба, мы разберемся с этим дерьмом. Иди проверь Люси. Дэвид: — Будет сделано. Люси? Люси: — Я сейчас снова разблокирую дверь. Дай мне минутку. Стрельба продолжалась, но уже с меньшей интенсивностью, чем раньше, и он услышал панические крики, когда мусорщики поняли, что больше половины их боевых сил уничтожено. Люси: — Готово. Быстрее, заходи внутрь. Не рискуя, Дэвид снова включил санди и помчался внутрь, чтобы заблокировать дверь в комнату, после чего он отключил эффект замедления времени перед Люси. Она слегка вздрогнула и посмотрела на него, ее рука коснулась его щеки. — Дэвид… Ты в порядке? Ты… У тебя повсюду кровь. Он моргнул и мельком увидел себя на отражающей поверхности рядом. Вот дерьмо. Он выглядел как жертва из слэшера или чертов психопат. — Ах… Прости. Сказал он, пытаясь отойти, чтобы не испачкать кровью ее кожу или одежду. Однако ее хватка на его щеке усилилась, и она шагнула к нему. — Эй… все в порядке. Я не возражаю. Ты действительно хорошо справился. Как ты себя чувствуешь? Он слегка покраснел, на его лице появилась глупая улыбка, когда он посмотрел ей в глаза. — … Намного лучше теперь, когда я здесь. Ее щеки потемнели, и она не смогла удержать контакт с его глазами. -… Дурак. Ласково сказала она, слегка усмехнувшись, прежде чем снова посмотреть на него и нежно поцеловать. Каждый поцелуй с ней был по-своему прекрасен. И этот ничем не отличался от других. Это был не жаркий и голодный поцелуй, как раньше. Он был нежным. Но не нерешительным. И прежде всего он успокаивал. Пока они стояли так, его руки на ее бедрах, ее ладони на его щеках, он заметил. Выстрелов больше не было. Мейн: — Люси. Нужно все осмотреть. В здании есть другие мусорщики? Люси вздохнула и неохотно отстранилась, прежде чем снова подключиться к системе, проверив все камеры с помощью быстрого хака. Люси: — Насколько я могу судить, нет. Сомневаюсь, что у кого-то из них может быть достаточно хороший ЛЕД, чтобы я не смогла их заметить, но все же вам стоит провести личный осмотр. На всякий случай. Мейн: — Уже делаю. Твой вклад, по сути, сделал половину работы за нас. Хорошая работа, Дэвид. Ты хорошо себя чувствуешь? Ты ведь не убивал прежде. Дэвид пожал плечами, не замечая, что Люси смотрит на него с легким беспокойством. Дэвид: — Я в порядке, босс. Мусорщики — отбросы, а я не против убрать отбросы. Мейн: — Никогда не слышал более правдивых слов. Но я серьезно, парень. Тебе нужно с кем-то поговорить… что же. Попробуй для начала с Люси. Но если понадобится, я тоже рядом. А теперь давайте заканчивать с этим и пообщаемся с нашим новым фиксером… посмотрим, умеет ли он держать свое слово или Фарадей действительно является гребаным стандартом в этом городе. Положив трубку, Дэвид начал освобождать дверь от ящиков, которые ее загораживали, пока Люси стояла, прислонившись к стене. -… Неужели ты действительно ничего не чувствуешь из-за убийства, Дэвид? Он поморщился, пытаясь справиться с несколькими ящиками, которые были прислонены к двери. — Это… ну. Не то чтобы я ничего не чувствую. Просто… Трудно чувствовать что-то, кроме удовлетворения от того, что они больше не могут никому навредить. — …ты такой странный. Тихо сказала она, похоже, удовлетворенная услышанным. Он моргнул, когда закончил расчищать дорогу. — Что ты имеешь в виду? — Ты не дрожишь от убийства или крови, несмотря на то, что тебе всего 17. Но ты также не смотришь на людей как на мясо. Ты добрый. Ты заботишься о моей группе. Ты просто… странный. Он повернулся к ней, его горло напряглось. — Это… это плохо? Она посмотрела ему в глаза, и… У него в груди все сжалось. — Вовсе нет, красавчик. Сказала она с искренней любовью в своем тоне. ___ Когда они выходили из здания, Люси в кои-то веки чувствовала себя совершенно раскованно, держась за руку Дэвида и на ее обычно стоическом лице появился малейший намек на улыбку. Дэвид был почти пугающе хорош в этом. Она ожидала, что он будет хорош, учитывая спеки (набор характеристик, в данном случае речь о кибероборудовании), которые он ей показал Он показал ей все. Он никогда не скрывал ничего и не лгал. Почему он так доверял ей? Это не было наивностью. Эти глаза видели слишком многое для наивности. Но быть настолько эффективным? Он прошел через поле боя, как коса через поле. Она наблюдала через камеры, и это было… Боже. Это было очень пугающе. Этот милый мальчик, этот удивительный молодой человек… он мог бы стать самым опасным членом команды. Еще немного опыта, и его репутация начнет расти как сумасшедшая. До тех пор, пока он не начнет хромироваться сно- Хм. Это было странно. Она пожала плечами. Ей хотелось бы сказать, что она обращала внимание на разговор между Мейном и их фиксером, но она просто его игнорила. Она уделила достаточно внимания, чтобы понять, что им заплатят вдвое больше из-за некорректных данных, а Фалкинс извинился и дал им добро на дальнейшее сотрудничество. Вместо этого она сосредоточилась на поглаживании руки Дэвида своим большим пальцем, восхищаясь естественным теплом, проникающим сквозь натуральную кожу. Ни реалскина, ни дермальных имплантатов, ничего. Только натуральная человеческая плоть. Идеально. Вскоре они разошлись, Дорио и Мейн отправились на ранний ужин, а Дэвид смотрел на нее с лукавой ухмылкой, от которой у нее в животе разгорелось тепло. — Итак… хочешь потусоваться у тебя дома? Она сглотнула, когда ее вожделение перешло на новый уровень. О, черт. Если он продолжит в том же духе, она долго не выдержит. Но… о Боже, он был таким милым и ласковым. Что, если она все испортит? Что, если она покажет, какой шлюхой она хочет быть для него, и ему станет противно? Что если он уйдет? О Боже, она не могла этого сделать. Она не могла снова остаться одна. Я не хочу видеть, как ты умрешь. Что… Что это было? -… Люси? Ты в порядке? Она моргнула. — Хм? О. Да, я в порядке. И… конечно. Ты можешь прийти. Но… только чтобы пообниматься, хорошо? И благослови этого гребаного парня из Санто-Доминго… он даже не выглядел разочарованным! Он выглядел счастливым просто от того, что будет с ней. — Конечно! Она сжала его руку, благодарная за то, что он готов подождать. Но когда они садились в NCART и ехали в ее квартиру… противный голос шепнул ей. Но сколько еще он готов ждать?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.