Новый Билд - Новый Путь (18+)

Перевод
NC-17
В процессе
410
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Cyberpunk 2077, Cyberpunk: Edgerunners (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написана 571 страница, 175 768 слов, 56 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
410 Нравится 66 Отзывы 111 В сборник

Глава 24 (ч. 5)

Настройки
Он не был самым большим фанатом философии Ривера, даже учитывая все, что он видел. Он до сих пор не понимал, как можно так сильно желать помогать людям и при этом работать в полиции. Но если учесть все, что он видел и о чем говорил с этим человеком? Бросить его умирать... это было бы... это было бы бессовестно. (Дэвид позаботится о том, чтобы детектив Уорд выжил. Именно таким человеком является Дэвид. Но нужно быть осторожным. Сэнди подтвердила присутствие Нетраннеров. ) А что насчет тебя? Можешь ли ты что-нибудь с ними сделать? (К сожалению, нет. Есть несколько идей, как запутать Нетраннеров, но не использовала..... процессинга для Нет-атак. Всегда использовала только для считывания. Имитация быстрого хака "Пинг".) Тогда может мне быстро вырезать нетраннеров? Нет. Это вызовет шум. Что-то такое, что, когда мы закончим бой, детектив заметит. (Для этого нужно выжить.) Тогда объединим усилия? Ты будешь обрабатывать то, что они могут послать в мою сторону, и прикидываешь, как мы сможем сбросить это обратно на подлых ублюдков. Черт возьми, кто-то очень хочет, чтобы Ривер умер... Интересно то, что его обычный напарник в данный момент отсутствует... Но это уже совсем другая тема для размышлений. Дэвид мрачно огляделся по сторонам. Поскольку он не хотел, чтобы Ривер знал, на что он способен, его возможности реально влиять на поле боя будут... ограничены. На мгновение Дэвид поймал себя на удивительной мысли о том, что ему хотелось бы, чтобы Пилар был здесь с мешком гранат или турелью. Всё указывало на то, что они будут отступать с боем, а не истреблять мусорщиков. Если им удастся отступить к пикапу, он был уверен, что сможет уговорить Ривера вызвать подкрепление. Если подмога вообще прибудет... (Если жизнь/смерть неминуема... ) Дэвид кивнул, уже понимая, к чему клонит Сэнди. Если все будет выглядеть так, что у нас нет возможности выбраться из всей этой заварушки, он просто разберется позже с последствиями. (Очень хорошо. Сэнди сделает все возможное, чтобы начать свой собственный наступательный удар...) Ок... 3... 2... 1... (Погнали!). Выскочив из-за замедленния, Дэвид уже знал, что ситуацию в которой они оказались, можно описать лишь одним словом - пиздец. Мусорщики упорно наступали, и если они вырвут победу, то Ривер вернется домой только по кусочкам. Неприемлемо. Выставив свой Лексингтон, он сосредоточился на запаянных красных трубках, идущих вдоль пола. Сначала его Лексингтон не пробил металл, заставив его почувствовать нехватку пробивной мощи его Мелориэна, но после еще нескольких выстрелов в металле стали появляться трешины. Топливопроводы начали взрываться, уничтожив приличную часть мусорщиков в серии кровавых и огненных взрывов. Но, Господи, они действительно были как тараканы. Что бы они ни делали, на смену одним приходила как минимум дюжина других. Сыграй новичка. Получи приказы от Риверы, а потом придумай, как их выполнить и при этом сохранить свое прикрытие. Верно. - Сэр, я полагаю, что мы в полной жопе. Что нам делать? Вызывать подкрепление? - выкрикнул Дэвид, немного срывая голос, чтобы сделать вид, будто он в ужасе. - Да, подкрепление было бы кстати! Но для этого нам нужно вернуться в Торнтон, и я не думаю, что эти прекрасные ребята захотят дать нам возможность позвонить! - Ривер сплюнул, выругавшись, и выстрелил из своего револьвера в мусорщика. - Ты что ты стрелял раньше? Как, ты разнес их в клочья? - воскликнул Ривер, когда они оба укрылись за колонной, перезаряжая свои револьверы с помощью скоростного заряжателя. - Что-то похожее на контейнер с CHOOH2! - воскликнул Дэвид, когда один из мусорщиков помчался вперед, высоко подняв мачете и замахнувшись на Дэвида. Отскочив назад, чтобы избежать удара в лицо, Дэвид нанёс левой рукой удар в горло. Мусорщик сразу же захрипел и открыл рот, пытаясь втянуть воздух. Это позволило молодому эджераннеру легко просунуть свой Лексингтон между губами мусорщика и нажать на курок. - Отлично! Целься в CHOOH! Внесем немного хаоса. Черт, жаль, что у меня нет под рукой гранат. В этом вопросе мы с тобой чумбы. Жизнь может быть довольно ироничной. Причём жестоко. Что-то пролетело в воздухе, пока они планировали, и... Тунк-тунк-тунк-тунк Ривер уже нырнул в сторону, но Дэвид успел только оглянуться, и его глаза расширились. ЭМИ. Твою мать!!! (Вот дерь-) Она сдетонировала, зацепив его небольшим количеством осколков, которые резали и впивались в его плоть, кромсая части его униформы и свалили его с ног. Но это было далеко не самое страшное. Ветви белого горячего электричества пронеслись сквозь него, когда он выругался, и его спина выгнулась, когда боль вонзилась в него, как тысяча ножей... Сэнди! Ты в порядке?! (@_-_(#38 -----------_-----37&7 - 8$) Нет... нет... нет, БЛЯТЬ! Никакой реакции не последовало. Было похоже, что Сэнди... вырубилась. Или что она уме- НЕТ! Нет. Этого НЕ должно было произойти! Его челюсть сжалась с такой силой, что если бы общая целостность его тела не была улучшена Сэнди за последние пару месяцев, его зубы начали бы трескаться или крошиться. Схватив мачете у мудака, который пытался обнулить его ранее, Дэвид отказался от попыток играть роль копа. Теперь ему пора было заняться тем, что у него получалось лучше всего. - Ривер... возвращайся в "Торнтон". Вызови подкрепление. Он произнес это почти безмятежно, его голос повысился ровно настолько, чтобы быть услышанным за стрельбой. - Ты что, шутишь, новичок?! Я не брошу тебя, пока буду спасать свою собственную задницу! Дэвид рассмеялся, поворачиваясь лицом к полицейскому. У Ривера быстро появилось настороженное выражение лица, когда он увидел Дэвида, взорванного и обожженного, а также дикое рычание, которое, казалось, навсегда приклеилось к его лицу. - Ну... вот тут ты ошибаешься, Уорд. Я не новичок. А теперь, блядь, вперёд! ! - сказал он с рыком, после чего запустил себя дальше в парковочный гараж, не дожидаясь, пока Ривер последует его совету. Пришло время нанести урон. Отомстить. Эти гандоны тронули Сэнди! Он мчался по открытому пространству между входом и подземной парковкой, двигаясь гораздо быстрее, чем большинство людей ожидали бы от человека с органичными ногами. Но для Дэвида... это становилось все более и более привычным. Он был быстрее. Он был сильнее. И он по-прежнему был умен. Ему просто нужно было использовать все это. Сделать что-то такое, чего они не ожидали. Обратив внимание на несколько машин вокруг, он нырнул рядом с одной из них и, подняв свой Лексингтон, выстрелил в голову одного из мусорщиков. Похоже, кто-то не носил защиту головы или не имел кожного имплантата. Тупица Бросив на землю и пистолет, и мачете, он присел и изо всех сил ухватился за бок 4-дверного седана и уже начал жалеть об этом плане. Но, решившись, его единственным шансом отправить их в дикое оцепенение было провернуть это дело. Он зарычал и с невероятным трудом поднялся из положения приседания, в котором находился, и встал прямо... А затем? Он опрокинул эту долбаную машину, раздавив кучу мусорщиков, которые приближались с противоположной стороны. Черт позже мне это аукне- Он даже не успел закончить свою мысль, как почувствовал толчок в нижней части живота. Он даже не взглянул на источник ощущения, присел, схватил мачете и пистолет и помчался искать новое укрытие, едва не подорвавшись на этот раз на настоящей осколочной гранате. Однако как только он поспешил скрыться за бетонным столбом, он наконец-то нашел время посмотреть и... О... это... там довольно много крови. (^÷©×¢]¥-vid!!!! A358 yo-379_ Ok?!) Сэнди! О, черт, Сэнди, ты в порядке... Равные вздохи облегчения и агонии наполнили его, когда он праздно заметил, как его кровь медленно вытекает из входной раны в животе. Бля... больно-то как, сукин сын. (нЕ пОЛНОСТЬЮ ф¥нкцИоН1льна. ДÆвиД р$нен!!! дЕЕЕРЖИИсЬЬЬ!!!) - Выходи, урод! Не знаю, откуда у копа такой хром, но если ты не выйдешь, то вместо тебя мы отправимся жарить другого! - раздался едкий, женский голос одного из лидеров. Он ни на секунду не поверил ей в том, что если он покажет себя, то они оставят Ривера в покое. В конце концов, Ривер был тем, кого они ждали. Дэвид был всего лишь ошибкой в программе. Скорее всего, они уже пробирались к выходу из парковки, чтобы отправиться за Ривером. Сэнди, я должен знать... БЛЯДЬ как же больно... сука... Я должен знать... я могу использовать расширение? (н€ дОстУПн1 в д1НННЫЙ М0М€NТ. Попытка воССтанавлеNия. Пр0сТи) Все нормально... просто... поторопись... Блядь. От потери крови он начал понемногу терять сознание. Но когда он посмотрел вниз, то с удовлетворением увидел, что рана уже зарубцевалась. Блядь. Заживляющий фактор - это просто что-то с чем-то. Ладно... Проверив свой пистолет, он выругался, ведь патроны почти закончились. Он был консервативен в количестве патронов, которые решил положить в свой пояс, рассчитывая на то, что если возникнут проблемы, то он просто нажмет на курок "Сэнди", и проблем не будет. Надо было, блядь, подумать о чёртовых ЭМИ! Он выругался, выскочив из-за колонны и поднял пистолет, чтобы открыть огонь по мусорщикам, которые поступили так, как он и ожидал. Они начали отделяться от основной массы своих, чтобы попытаться выйти и отправиться за Ривером. В ноздри ударил тяжелый запах нитроглицерина, когда он выпустил оставшийся магазин в трех мусорщиков, пытавшихся двинуться на Ривером. И... ох, эй. Вот и Ривер. Законник не бросил его! Это... это было хорошо....... Он выругался, когда кусок бетона вырвался из колонны и рассек ему щеку, выведя его из легкого бреда, вызванного потерей крови. Ну... то, что Ривер был здесь, немного уравнивало шансы. Но оставалось еще как минимум два десятка мусорщиков. И теперь, когда он, по сути, показал, что на самом деле не является копом, ему нужно было немедленно исчезнуть. (Сэнди полностью функционирует. Сандевистан в полной готовности.) Это музыка для моих ДОЛБАННЫХ ушей! Запустив замедление, он вздохнул с облегчением, когда все замедлилось до... ну. Это было не так медленно, как в течение большей части сегодняшнего дня, но он решил, что с учетом травмы ему лучше не давить на свое тело. Так что все продолжали двигаться. Просто исключительно медленно. Обойдя колонну, он убрал в кобуру пистолет, который использовал, так как он просто... ну. В нем закончились патроны... и ему пора было приступить к своей кровавой работе. Осмотрев врагов вокруг себя, он насчитал 19 человек. Все они выглядели не особо хромированными, так что это не будет слишком большой проблемой просто... Он с размаху ударил ближайшего мусорщика, который был близок к тому, чтобы броситься на его позицию, и... вау. Он... он почувствовал себя как в масле. Почему это было похоже на масло?! (Сильнее, чем раньше. Теперь расширение еще больше, чем в первый раз с Фалкинсом.) .... Святое дерьмо. Он двигался по комнате, как Мрачный Жнец, его взмахи мачете рассекали плоть и кости, как будто это был пустяк, и наконец, когда лезвие затупилось, прорезав даже броню, он с отвращением усмехнулся и просто бросил эту чертову штуку в мусорщика вдалеке. Какая бы странная физика ни использовалась в Сандевистане, чтобы все оставалось почти неподвижным, пока он двигался на полной скорости, как только он выпустил клинок, тот начал медленно вращаться в сторону цели. Просто из любопытства и, возможно, из-за легкого головокружения, не дававшего ему продолжить, он переместился в укрытие и сбросил расширение времени. Адреналин, полученный в бою, был еще достаточно сильным, чтобы он мог пока справиться с болью из-за дыры в своем теле. То, что произошло дальше, будет выжжено в его мозгу навсегда. Мачете с огромным звуковым треском пропало, а мусорщик, в которого оно было брошено, как бы... взорвался. Он не превратился в мелкую красную пасту, но разлетелся на куски, оставив мачете впечатанным в бетон, металл которого разлетелся на куски, когда он вонзился в стену. Дэвид едва был в сознании, чтобы снова активировать замедление времени Сэнди, а затем изумиться безумию, свидетелем которого он только что стал. Сэнди, что это было, мать твою? (Результат использования замедления времени - увеличение скорости. Скорость, масса и расстояние равны воздействию. Ты в значительной степени увеличил скорость, заставив оружие ближнего боя нанести огромный урон человеческому телу.) В ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ степени?! Я как будто выстрелил из рельсотрона. Сэнди никак не отреагировала на это замечание, заставив Дэвида медленно замереть, его тело застыло, когда его осенил подтекст. Сэнди... ты же сказала, что я могу двигаться быстрее? (Подтверждаю.) ...если я буду делать это на полной мощности, что произойдет? (Разрушительное применение принципа рычага, как сейчас.) И что бы я ни бросил, как... например металлические шарики? (...огромные повреждения всему, во что бы ты их ни кинул. Очень опасно. Очень вредно для себя. Только последнее средство. ) Дэвид снова оглядел нанесенный им ущерб и покачал головой. Боже правый.... Так... Сосредоточься. Сколько еще осталось? (Три. Нетраннеров нет. Легкая добыча. Но поторопись пуля прошла не весь путь. Придется посетить Виктора Вектора, чтобы удалить снаряд. Скорее всего, потребуется снова вскрыть тебя. Тело заживает вокруг повреждения.) Дэвид скорчил гримасу, когда двинулся и подобрал с земли нож, быстро добив раненых, пока он небрежно шел, после чего выронил нож в месиво запёкшейся крови. Нехорошо... Мама всегда говорила, что такие случаи - самые страшные, когда какой-нибудь парнишка заканчивает жизнь с пулей в теле. Я... я умру, Сэнди? Не думаю, что умру, но я уже ошибался на этот счет. (Дэвид не умрет, я этого не допущу). ... Спасибо. (Всегда, Мой Носитель. Но... что теперь?) Дэвид устало вздохнул, оглядываясь по сторонам: боль в животе сменилась острой пульсирующей агонией и стала почти тошнотворной. Должно быть, именно так должна ощущаться пуля оставшаяся в теле. А теперь... теперь нам нужно идти. После того как я поговорю с Ривером. (Ты уверен?) ... не совсем. Но я должен это сделать. Сэнди, как всегда, молча поддержала его, когда он опустил расширение до нормального уровня и обратил внимание на кровь и месиво внутренностей, которые покрывали значительную часть униформы. Что ж... хорошо, что он действительно не собирался использовать её в будущем. - Ты жив, Ривер? Воскликнул он, сначала не заметив детектива, пока детектив Ривер Уорд не встал, направив револьвер на молодого эджераннера. - Жив и здоров, Родригес. Сомневаюсь, что это твое настоящее имя. Подними руки вверх. Мне бы очень не хотелось всаживать в тебя пулю, парень. - и если уж на то пошло, коп выглядел так, будто говорил серьезно, хотя его пистолет и не дрогнул с места. - Ты немного опоздал с этим, законник. - сказал он, прокашлявшись, и потрогал свой живот, морщась от того, как дурно он себя чувствует. Ему было плохо, и боль становилась все сильнее. - И я не могу позволить тебе задержать себя. Мне нужно вернуться к своим девочкам. Лицо Ривера скривилось от недоверия и намека на предательство. - Сколько из того, что ты мне рассказал, было на самом деле правдой? Дэвид выдохнул, снова почувствовав легкое головокружение, и пожал плечами. - Большая часть на самом деле. Все, что касалось моего желания стать копом или детективом, было чушью. Но я имел в виду то, что говорил. Про маму. О том, что нашел семью. И о том, что ты единственный порядочный коп, которого я когда-либо встречал в НС. Чтобы ты знал, один мой чум взломал сеть этих мудаков. Они были здесь для тебя. Кто-то в курсе, что ты занимаешься поиском настоящего источника и денежной подпитки всего этого глиттера. Ривер покачал головой, похоже, не желая в это верить. - ... ты можешь рассказать мне обо всем, когда мы отвезем тебя в участок. Слушай... Я не знаю, как тебе удалось уничтожить всех этих мусорщиков, но ты чертовски умен, парень. Я могу сказать, что ты заботишься о людях. Полиции Найт Сити нужны такие люди, как ты. Так что давай... давай я тебя отведу. Я позабочусь о том, чтобы тебе смягчили наказание, мы направим тебя в академию, как положено. Ты действительно сможешь стать по эту сторону баррикад. Дэвид фыркнул и скорчил гримасу, когда звук смеха прорвался сквозь него, больно отозвавшись в боку, за который он с шипением схватился. - Не-а. Этого не случится. Я уважаю тебя за то, что ты кажешься мне приличным копом в городе, где я считал это проклятым мифом... Но у меня есть своя карьера. И она позволяет мне спать гораздо спокойнее, чем если бы я был копом. Увидимся Риверс... будь осторожен. И с этими словами Дэвид снова запустил Сэнди и начал бежать трусцой, его организм в целом начинал чувствовать себя... плохо. Черт... если я задержусь еще надолго, меня, кажется, вырвет. (Пустая парковка, два квартала на восток. Позвони потом команде.) Он ничего не ответил, усталость начала настигать его, так как весь стресс от актерской игры спал, а еще ему пришлось бороться с адреналиновым кризом. Боже, ему бы не помешал сон. Но сначала ему нужно было зайти к Вику. Просто... Просто надо... надо добраться до парковки... а потом... я смогу пойти... к Вику. Споткнувшись, он вошел в здание парковки, упал на колени, а затем на спину, ругаясь от удара и глядя в бетонный потолок. Дэвид: - Ребята.... Ребята Я... я закончил... смог... уйти... но я не... я не очень хорошо себя чувствую. Получил пулю. Я.... Блядь, как же я устал. Наступила пауза, после чего на него посыпались сообщения. Люси: - Дэвид! Малыш, пожалуйста, не закрывай глаза, мы уже едем! Мейн: - Оставайся на месте, Люси! Мы его заберем. С тобой всё будет в порядке, Дэвид, просто, блядь, дыши и не закрывай глаза. Фалько: - Я сейчас еду к вам. Киви: - Я звоню доктору Виктору, он будет готов принять тебя, когда мы приедем. Не вздумай, блядь, умирать. Ты должен мне поездку в Аркаду. Бекка: - Дэвид, милый, поговори со мной... не надо... не делай этого со мной, дуралей. Я этого не переживу, слышишь? Ты не можешь сделать меня такой охуенно счастливой, а потом исчезнуть! Если ты умрешь, то я всю жизнь буду хранить свою задницу, а когда умру, я найду тебя в загробном мире! Пилар: - Чум, если ты умрешь, я буду поткатывать к Люси, так что хорошенько подумай!!!!!!. Дорио: - Давай, Большой мальчик. Ты сильнее этого. Я видела это и чувствовала. Ты справишься с этим, просто держись. Дэвид не смог удержаться от смеха и вскрикнул от боли, когда прикоснулся к своему животу - рана все еще была горячей и красной. У него был хороший фактор заживления, но становилось очевидным, что у него просто не хватает резервов для дальнейшей подпитки. Возможно, это было хорошо. Пуля, заживающая вокруг неё плоть, скорее всего, сделают ситуацию опасной. Дэвид: -Я.... Я в сознании... просто... просто поторопитесь. Не собираюсь умирать... прямо сейчас... но я определенно чувствую себя не лучшим образом. Я... Его мысли оборвались, когда автомобиль пронесся по парковке, сломав полимерную решетку, которая должна была удерживать машины от въезда. Первое, что он увидел, - это Бекку, которая мчалась к нему с ружьем наперевес и протянутыми руками, обхватившими его щеки. - О, детка... что с тобой случилось? Мейн!!! Мейн, доставай свою задницу! Ворчливый тон прервал ее: большой темно-коричневый мужчина опустился на одно колено, его глаза потемнели, а лицо стало озабоченным, когда он оглядел Дэвида. - С тобой все будет в порядке, Чум. Мы доставим тебе к Вику, и он все исправит. Пойдём. Сказал Мейн, после чего без особых усилий поднял Дэвида, а Ребекка первой залезла в машину. - Посади его на заднее сиденье, Мейн, он сможет положить свою большую голову на мои колени. Дорио, не могла бы ты. - Не беспокойся обо мне. Я бывала в ситуациях гораздо хуже, чем когда милашка лежит у меня на коленях. Амазонка сказала это с немного напряженным шутливым тоном, пока Мейн осторожно укладывал его так, что Дэвид лежал головой на коленях Ребекки, а Дорио следила за тем, чтобы нижняя половина его тела находилась в устойчивом положении. - Вы выглядите не слишком сексуально, офицер. Может, остановимся и купим пончик, прежде чем отправимся к Вику? - Фалько сказал это напряженным обеспокоенным тоном, желая разрядить обстановку, и поехал с бешеной скоростью, как только Мейн опустился на пассажирское сиденье. Дэвид слабо рассмеялся и скривился, почувствовав, как забурлил его желудок. - Ох, блядь, не заставляй меня смеяться... Пока они ехали в тишине, его зрение стало каким-то затуманенным, когда он стал путаться в своих словах... - Мейн? Я.... Я сделал что-то не так? Я... я облажался? - слабо спросил он, чувствуя себя вялым и вообще плохо. Я чувствую... холод... (Шок и потеря крови. Ты в порядке. Дорио и Ребекка теплые и мягкие, они помогут сохранить тебя стабильным.) Мейн на мгновение замолчал, пока они пересекали мост из центра города в Уотсон. - Мы поговорим об этом позже, парень. Давай убедимся, что с тобой все в порядке, прежде чем мы начнем говорить о всяком дерьме. Ребекка зарычала, уставившись на Мейна, и если бы у нее в руках было оружие, Дэвид не стал бы удивляться, если бы увидел как она применяет его на Мейне. - Клянусь гребаным Богом, я порву тебя на куски, Мейн! Ну и что, что он знает кучу сраных полицейских кодов! Мне на это насрать! Он уже несколько месяцев как часть команды, мы с Люси с ним почти все это гребаное время, а остальное время он проводит с командой! Когда, блядь, он должен быть чертовым подсадным копом?! Ты действительно думаешь, что ребенок Глории будет гребаным копом?! - Я сказал, что мы поговорим об этом ПОЗЖЕ. Мейн сказал с рычанием... но даже он не выглядел так, будто верил в это. А Дорио... Дорио выглядела разочарованной. Глубоко разочарованной в Мейне. - Время для препирательств закончилось. Мы приехали. - сказал Фалько, заезжая на площадку перед "Эзотерикой Мисти". Ребекка ворчала, но открыла дверь, позволив горе хрома дотянуться до нее и осторожно вытащить Дэвида из машины. Дэвид, со своей стороны, уже не чувствовал, что у него есть силы держать глаза открытыми. - Я.... Простите, я просто... я просто... закрою... закрою глаза... - Парень?! Нет, ну что ты, парень! Ты должен оставаться бодрым! Не вздумай засыпать на мне! Дэвид! Простите.... папа... все... мои девочки... я просто... черт, я так устал... И все стало черным. ___ Мейн не стал ломать дверь по одной и только одной причине. Ребекка открыла дверь, крикнув ему, чтобы он шевелил задницей. Будь это любая другая ситуация, он бы устроил ей такую выволочку, что хватило бы на десяток поколений. Но сейчас он молча послушался. К счастью, это понимала и девушка-гот за столом, одноименная Мисти. - Вик уже подготовил стол к работе! Он сразу за лестницей в переулке. Двери открыты. - сказала она быстро, похоже, понимая, что сейчас не время для любезностей, и ее лицо исказилось от беспокойства за мальчика на руках у Мейна. Ему нечего было ей сказать. Мейн чувствовал себя так, словно попал в проклятый кошмар. Что в его объятиях был не просто Дэвид. Это был Мендес. Кул. Члены его отряда. Саша, член его команды. Все люди, для защиты которых он должен был быть достаточно сильным, но не был. Он ворвался в помещение и, не раздумывая, спустился по лестнице, вошел в дверь и, обогнув угол, обнаружил Виктора, выглядевшего так же, как и всегда. Чистый, в перчатках, готовый к работе. А еще он ни разу не посмотрел на него с этим чертовым неодобрительным взглядом. Вместо этого он смотрел с размеренной тревогой, жестом указывая на стул. - Уложи его туда. Все продезинфицировано, и я немедленно приступлю к работе. - Мейн быстро вернулся к своим старым шаблонам: он и раньше помогал в медицинских палатках, а также помогал Вику в его заведении в Арройо все эти годы назад. Он уложил Дэвида и отошел, схватившись рукой за одну из его рук, морщась при виде мальчика (своего мальчика!), лежащего на столе и получающего уколы. - С чем я работаю, Мейн? С чем я имею дело? - Я... я не знаю. Его ранили в живот на деле. Мы... мы отключили вызов, - Он не должен был обрывать звонок. Почему он отключил этот гребаный звонок? Ты настолько неуверен в себе, что решил рискнуть, думая, что с ним что-то не так, и отступил от одного из самых важных пунктов своей подготовки? Никогда не оставляй членов команды. - ... Я не буду расспрашивать об этом, потому что сейчас это не входит в мои обязанности, и мы уже не в таких отношениях. Что ты знаешь? Это сквозное ранение? Пуля все еще внутри? Да ладно, Мейн, ты же знаешь этот гребаный процесс! Он знал процесс. И он заикался. Он, блядь, заикался. Он не знал, что с пулей. Он не задавал вопросов, он даже не осмотрел рану. - ... Я не знаю. Виктор выругался, начав срезать с Дэвида рубашку от полицейской формы, обнажая огнестрельную рану. Она была опухшей, красной и... какого хрена? Какого хрена она уже наполовину зажила?! - Какого хрена? - воскликнул он, даже когда Виктор выругался, а потом посмотрел на Мейна и снова на Дэвида. - Прости, парень... в этом деле срочность превыше всего. Сэнди! Мне нужно, чтобы ты рассказала мне, что случилось с пацаном. Кто, блядь, такая эта "Сэнди"? Ответ на этот вопрос последовал незамедлительно: компьютерные системы вокруг них на мгновение замерцали, а затем из динамиков раздался нейтральный андрогинный голос. - Дэвид получил огнестрельное ранение в живот из штурмовой винтовки среднего калибра. Внутренности начали заживать, но пуля вышла не до конца. Его тело начало заживать с пулей внутри из-за исцеляющего фактора, и я сказала Дэвиду, что ему нужно посетить вас. Он потерял сознание во время поездки на машине, но если пуля будет извлечена, то даже без вашей помощи с ним все будет в порядке. Виктор бросил выжидательный взгляд на мониторы, когда мозг Мейна как будто просто... остановился. Что за хрень тут творится? - Но я бы не стала этого делать, доктор Виктор. Я сказала вам, что буду сомневаться в принятии собственных решений, и определила, что обращение к вам было лучшим планом действий независимо от того, была ли пуля внутри. - Хорошо... По крайней мере, ты действительно слушаешь. С чем еще я имею дело? - спросил Виктор, беря в руки то, что выглядело как инъектор с анестетиком, и приложил его к шее Дэвида, отчего общий вид изнеможения и боли просто... растаял, и Дэвид мирно заснул. Боже, он такой молодой. Всего лишь сем- Мейн на мгновение моргнул, когда чувство уверенности и неверия наполнило его. Семнадцать? Подожди... нет. Не прямо сейчас. Я буду поднимать панику по этому поводу позже, сейчас же мне нужно знать... - Что это за хрень?! - потребовал Мейн, жестом указывая на компьютерную систему, которая, казалось, говорила о Дэвиде так, будто знала его лично и очень близко. И Вик разговаривал с ней не как с каким-нибудь компьютерным ассистентом. Он разговаривал с ней как с человеком, мать его. - Я - Сэнди, Мейн. Я - Сандевистан Дэвида Мартинеса. Глаза Мейна расширились, когда голос обратился к нему по имени, а затем переместился вперед к экрану, его лицо исказилось в неверии. - Нет! Это чушь собачья. У сандевистов нет вычислительной мощности для такого дерьма. Я проводил свое гребаное исследование! - Он зарычал, наблюдая за тем, как Виктор на заднем плане делает свою работу, разрезая тело Дэвида так, чтобы можно было извлечь пулю, используя высококачественный медсканер. - Я... сконструирована альтернативно обычным чертежам Сандевистана. Я - полноценный синтетический интеллект, и моя единственная цель... помочь Дэвиду Мартинесу. Считайте, что вам повезло, мистер Нельсон, что вы так важны для Дэвида, иначе я бы выразила свое неудовольствие по поводу бед, которые вы ему сегодня причинили. Вы и Птичка, как я уверена. Мейн моргнул. Неужели меня только что отчитал гребаный ИИ? И откуда ему было знать, что это они с Киви решили, что тут что-то не так. Но как только он это понял, его глаза расширились от разочарования и даже от злости. А вглубине? Куча ревности. - Как долго он знал, что у него на спине сидит гребаная ИИ-мартышка! Я впустил его в команду, а он не сказал мне о чём-то настолько охуенно важном(?). - "Не делай из нас свой костыль". Звучит знакомо? Дэвид чувствовал, что должен держать все в тайне. Разобраться с этим самостоятельно. А потом, когда он поговорил со мной и понял, что я не желаю ничего плохого, он не был уверен, как рассказать тебе. Он хотел, но был..... Это его история, которую он должен рассказать. Я не буду говорить за него. Но ты... ты причинил ему боль. Он не делал НИЧЕГО, кроме как помогал тебе, а теперь, как только что-то задевает этот параноидальный комок плоти, который ты называешь мозгом, ты обращаешься с ним так, как будто он продал тебя и всех остальных?! Гордость Мейна не желала отступать даже перед потенциально опасным ИИ с неизвестными возможностями. - Это моя работа - следить за тем, чтобы в моей команде все были в безопасности! И если кто-то из команды хранит секреты и, похоже, знает то, что ему знать не положено, можешь не сомневаться, я возьму его под контроль и выясню, что происходит! - Поздравляю! Я снабжала его информацией, чтобы он мог лучше вжиться в роль, которую ты ему навязал! Ты пользовался его способностями, и в тот момент, когда он начал проявлять еще хоть что-то? Ты... ИИ, казалось, почти перевел дыхание, прежде чем заговорил более спокойным тоном. - Я прошу прощения за свой тон и манеру поведения. То, что Дэвид ранен, всегда оставляет меня в состоянии..... напряжения. Я пытаюсь сказать, что Дэвид заботится о вашей команде. Любит вас всех по-своему. Он готов на все ради вас всех, и когда он увидел, что на это доверие не отвечают взаимностью... Это меня очень злит. Просто поговори с ним. Он все тот же молодой парень, который выпивал с тобой в Посмертии. Тот, кто влюблен в Бекку и Люси. И если по какой-то глупой причине ты хочешь, чтобы он ушел из команды..... Ради всего святого, будь помягче. Он смотрит на тебя снизу вверх, хотя почему - я просто не понимаю. Оставив оскорбительность последних слов в стороне, Мейн переживал внутренню борьбу. Он хотел верить всему, что слышал, даже когда противный голос подсказывал ему, что Дэвид все это время потешался над ним. Возможно, если бы он был один, он бы погрузился в эту ядовитую линию размышлений, но это было не так. И он заставил себя посмотреть на это ясными глазами. - ... Ты действительно ИИ? - наконец сказал он, его разум наполнился пониманием того, что все это происходит на самом деле, и это не очередной из тревожно реалистичных кошмаров, которые снились ему на протяжении стольких месяцев. - Я предпочитаю термин "синтетический интеллект". Но да. Это я. И я бы попросила тебя позволить Дэвиду объяснить все всем. Он в любом случае планировал сделать это сегодня вечером. Эта ситуация просто..... Как там было в этой фразе... а. Выпустила кота из мешка. Иисус, Мария и мать его Иосиф. Мейн скорчил гримасу, наблюдая за тем, как Виктор работает над Дэвидом, не зная, что делать. Время шло, и ему казалось, что его мозг становится все туманнее и туманнее, и только недавно он немного прояснился после работы с урной Глории... О Гло... Я скучаю по тебе... Ты бы, наверное, стукнула меня по голове этой своей чертовой сандалией. Она всегда так делала, когда он совершал какую-нибудь глупость, из-за которой мог пострадать он сам или кто-то другой. Он снова посмотрел на Дэвида, когда Виктор извлек пулю из его живота и начал процесс очистки и заживления раны. Он выглядит таким молодым... Чувство вины захлестнуло его горло и на мгновение заполнило грудь, прежде чем он вздохнул. - Я... я позволю ему рассказать им. Я обязан ему этим. И если я прав, то должен этому парню гораздо больше, чем это.
Примечания:
410 Нравится 66 Отзывы 111 В сборник
Отзывы (3)