Новый Билд - Новый Путь (18+)

Перевод
NC-17
В процессе
410
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Cyberpunk 2077, Cyberpunk: Edgerunners (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написана 571 страница, 175 768 слов, 56 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
410 Нравится 66 Отзывы 111 В сборник

Глава 24 (ч. 4)

Настройки
- Это... часто случается? - спросил Дэвид, когда они оба вышли из машины, причем Ривер взял инициативу на себя. - Ну... да. Ты знаешь статистику... но тяжело слышать, когда по радио или в сводках звучит куча этих чертовых имен... а потом мы находим их в банде, или в каком-нибудь притоне мусорщиков, или работающими в подпольном борделе. Но в последнее время подросткам приходится особенно тяжело. Клянусь, мне кажется, что их пропадает гораздо больше... - Ривер пожал плечами, открывая одну из двойных дверей, и помахал официантке, когда Дэвид последовал за ним внутрь. - А может, я несу полную чушь, и работа просто достала меня. Каждый раз, когда я слышу о каком-нибудь молодом панке, пропавшем без вести... В итоге я вспоминаю своего племянника Рэнди. Он, наверное, на несколько лет моложе тебя. Ему всего семнадцать, знаешь ли... - Дэвиду пришлось побороть легкую усмешку, поскольку оказалось, что ему удается выглядеть старше, чем просто подростком. Хотя, возможно, дело было в форме и в том, что он стал заметно более подкачанным. Он больше не был веточкой. Но он также не был громадным бегемотом. - Значит, у тебя есть еще семья? - с любопытством спросил Дэвид. Ривер кивнул, подвел их к кабинке, и официантка поднесла два меню. - Бери всё, что хочешь. Я угощаю. И да. У меня есть сестра, и у нее трое детей. Рэнди, старший, и двое младших, Моник и Дориан. Еще у нас есть тетя и дядя, которые взяли нас к себе, когда наши родители умерли в детстве, но они уже не в НС. Теперь остались только я, Джосс и дети. А что насчет тебя, Родригес? У тебя есть какая-нибудь семья? Дэвид уже собирался покачать головой, но потом обдумал ситуацию. - Нет... не кровные родственники. Но когда моя мама умерла, я нашел... хороших людей. Кое-кого, кто стал для меня как отец. Мейн... - И даже какого-то вроде... матери. Дорио... - И надоедливого дядюшку. Пилар... - Вечно невозмутимого дядю. Фалько - Хех. Апатичную, но заботливую тётю. Киви... - Лучшую подругу. Ей удалось снова заставить меня смеяться, и обе наши жизни стали лучше, когда она решила, что хочет стать моей второй девушкой. Ребекка... - ... та, с которой все началось. Моя первая девушка. Человек, который дал мне повод продолжать жить сразу после смерти моей мамы... Люси... - Я вырос не в кругу большой семьи. Как я уже сказал, большую часть жизни мы с мамой были вдвоем. Но когда ее не стало... Я обрел самую большую семью, которую только мог себе представить. Может быть, они немного странные. Немного ебанутые. Но... - Но ради них ты готов на все. Верно? - с понимающим видом спросил Ривер, одобрительно кивнув Дэвиду, который выслушал его речь и, воспользовавшись случаем, сделал заказ для них обоих, пока Дэвид отвлекся. - Да. Без сомнений. И, конечно же, мой новый чум. Спасибо тебе за то, что так заботишься обо мне. ( Я всегда буду заботиться о тебе, Дэвид.) - Это всегда хорошо, когда рядом есть такие люди. Ах... хорошо. Кушать подано. - сказал Ривер, жестом указывая на официантку, которая улыбнулась и подала им еду. - Я могу еще что-нибудь предложить вам, офицеры? - Она мило улыбнулась, опустив ресницы, посматривая на Дэвида, который слегка покраснел. - Только немного НастоящейВоды для меня, пожалуйста. - сказал Дэвид, не ожидая такого внимания, а Ривер заказал НиКолу. - Сейчас вернусь, красавчик. - Сказала она, подмигнув, и ушла, покачивая бедрами из стороны в сторону, а Ривер поднял бровь на Дэвида. - ... Какого черта... Я начинаю думать, что ты говорил всерьез о двух девушках, - Детектив поддразнил Дэвида, когда Дэвид одарил его невеселым взглядом. - О, конечно, для тебя это смешно. Не тебе же рассказывать им о том, что их парню сегодня дважды строили глазки две разные женщины. - сказал он, слегка разыгрывая раздражение, чтобы скрыть, что он немного взволнован. Какого черта? От него исходили какие-то гребаные феромоны, что ли? Люси - это одно, Бекка - это понятно... но Дорио? Офицер Кэрол? Эта официантка???? Ему никогда не приходилось сталкиваться с подобным в "До". (Никаких феромонов. Это возможно, но подобное решение мне кажется... неэтичным.) Черт побери, это точно было бы неэтично. Уже то, что я каким-то образом привлекаю женщин естественным образом, достаточно безумно, и было бы действительно дико, если бы я делал это с помощью какого-нибудь дерьма, связанного с генетическими модификациями. Но тогда... Я не понимаю. Почему я привлекаю женщин? (Дэвид - привлекательный молодой мужчина. Хорошая мускулатура. Уверенный в себе. Доброе лицо и глаза. Очень высоко оценивается с точки зрения потенциального партнера. Также слабо обременен киберимплантами, поэтому апеллирует к природным инстинктам). ...то есть ты хочешь сказать, что я просто сексуальный? (В основном. Личность и дружелюбное поведение тоже помогают.) Хм... - Хех... Наверное, тяжело иметь дело не с одним, а с двумя партнерами. Тебе когда-нибудь становилось тяжело ими жонглировать? - с любопытством спросил Ривер, взяв свой бургер и откусив от него, Дэвид сделал то же самое, поглощая бургер с неистовым аппетитом. - Вот тут ты ошибаешься, Уорд. Я не жонглирую ими. Они не только со мной, но и друг с другом. Поэтому мы просто... разговариваем друг с другом. Понимаешь? Ривер пожал плечами и продолжил есть свой бургер и потягивать кофе. - Что ж, твое дело - это твое дело. Если в твоем случае это работает, то это здорово. Работа в полиции Найт Сити может быть очень одинокой. Отношения не всегда выдерживают до конца. - Дэвид, доев картошку фри и запив остатки еды стаканом воды, нахмурился. - ... Ты... ты говоришь из своего опыта? Глаза Ривера метнулись в сторону Дэвида, а затем вернулись к столу... - Эм... типа того, да. - Глаза мужчины слегка ушли в сторону, как бы видя или вспоминая что-то. - Ты... ты когда-нибудь думал о том, чтобы уйти? Глаза Ривера нахмурившись, затем вернулись к Дэвиду. - Что, прости? - Чтобы попробовать другие варианты. Новые возможности. Я имею в виду, что НС - большой город, но он не бесконечен... так? - поспешно объяснил Дэвид, не забыв добавить в свой тон немного нерешительности, чтобы подчеркнуть свою роль новичка. - Ах.... Да, я думал об этом. Думаю, все думают о том, чтобы уехать из этого гребаного города. Но я не могу. Я дал клятву. Мой долг перед этим городом - помочь сделать его безопаснее. Дэвид едва удержался от того, чтобы не выплюнуть что-нибудь едкое, изо всех сил стараясь не сорвать свое прикрытие. Стресс от того, что он так долго притворялся тем, кем не являлся, начал его утомлять. - Простите меня, сэр... но не слишком ли это... оптимистично? - Ты не первый, кто мне это говорит. - сказал он, делая глоток кофе. - И ты не будешь последним. Но это не изменит моего мнения. - Редко встретишь человека, который настолько готов придерживаться своих принципов. Большинство людей, которых я видел, в конце концов... сгибаются, когда их принципы подвергаются испытанию. - Дэвид отметил это так... деликатно, как только мог. - Я не изменю себе ради кого-то с толстым кошельком, если ты это имеешь в виду. - Ривер ответил ровным тоном, даже когда его хромированная рука медленно сжималась вокруг его кружки. По крайней мере, в этом мы с тобой солидарны. - Я тоже. - сказал Дэвид, задумчиво глядя на сидящего перед ним полицейского. Он никогда раньше не разговаривал с копами в таком тоне. Весь его опыт общения с копами был пропагандой из такого дерьма, вроде девиза: "целый и невредимый", и его опыт общения на улицах с копами, которые, казалось, всегда хотели сделать его жизнь раздражающей и несчастной. - Хм... Ну да ладно. Нам пора возвращаться к машине. Мы немного покатаемся и послушаем вызовы, прежде чем я отвезу тебя в то место, которое хотел осмотреть с самого начала. - Сказал он, поднимаясь и роняя на стол физические чаевые. Дэвид нахмурился и, оставив на столе 10 эдди с помощью электронной карточки, которая прилагалась к блюду, и последовал за Ривером к его машине. - Так что это за место, на котором ты хочешь закончить? - спросил он, садясь в машину, ожидая ответа от Ривера, прежде чем начать обмениваться сообщениями с Мейном и командой. - Что ж, ты был прав. Есть что-то чертовски странное во всей этой ситуации с глиттером в Хейвуде. Это не имеет смысла. Поэтому я получил информацию от своего информатора, что есть место, где может оказаться как раз то, что мне нужно, чтобы разъяснить высшим чинам, что мы имеем дело не с Валентино. - сказал решительно Ривер. Дэвид молча кивнул и начал отправлять сообщения команде. Дэвид: - Ребята, вы слышали? Мейн: - Да. Мы все слышали, чум... и тебе, блядь, придется кое-что объяснить, когда ты вернешься. Какого хрена? Дэвиду пришлось побороть себя, чтобы сдержать внезапный удар, который нанес Мейн, напоминающий удар, который он нанес ему при первой встречи в "До". Дэвид: - Что-то не так? Я сделал что-то не так? Мейн: - просто... сделай работу и возвращайся. Я заеду за тобой, и мы поговорим у Альдо. Дэвид: - О-окей. Что, черт возьми, произошло? Что могло вывести Мейна из себя? Неужели... неужели он сделал что-то не так? Мейн был зол на то, что о нем говорили с копом? ...или, может быть, ему не понравилось, что о нем говорили как об отце? Он... вроде как думал, что после событий, связанных с днем рождения Мамы, Мейн смирился с тем, что их отношения стали более семейными. Возможно, он ошибался. Может быть, Мейн просто видел в нем обузу. Парень-панк, которого ему пришлось взять на воспитание в качестве одолжения бывшей. Было такое ощущение, что мрачные мысли только и ждали возможности утащить его вниз, обратно в мрак. Чувство вины. Ненависть к себе. Он погружался в эту спираль, пока... как всегда. Что-то прорвалось сквозь тень. (-эвид! С тобой все в порядке. Сэнди здесь. Никогда не один. Всегда будет с тобой!) Я... Я не знаю, что я сделал не так. Я думал... Я думал, что у меня все хорошо. Что всё улаживается. Почему он звучит сердито? (Сэнди не знает, Дэвид. Не следила за общением. Сосредоточена на том, чтобы помочь тебе. ) Все, что он собирался сказать дальше, было прервано очень приятным для него возражением. Ребекка: - Дэвид? Всё будет хорошо. Они разозлились или параноят из-за чего-то, о чем они, блядь, мне не говорят. Но... НЕТ! Нахуй это! Я не собираюсь вымораживать его, когда никто из вас, блядь, не говорит, почему вы вдруг стали относиться к нему, как к чёртову подсадному агенту! Люси: - Просто сосредоточься на том, чтобы благополучно выбраться, Дэвид. Всё будет хорошо. Что бы ни происходило, у тебя есть мы, ясно? Ты не из тех, кто уходит... и мы тоже. Так что возвращайся к нам целым и невредимым. Дэвид: - Я так сильно люблю вас, девочки. Я не знаю, что происходит, но... спасибо вам. Сделав глубокий вдох, он изо всех сил постарался не заострять внимание на том, что связь с командой на этом была прервана, и вернул свое внимание к Риверу, который, похоже, увидел, как сморщилось его лицо. - ... Ты в порядке, Дэниел? - неуверенно спросила Ривер, когда они сидели в пикапе. Дэвид даже не был уверен, что ответить, прежде чем нацепил яркую улыбку, сымитировав то же самое выражение лица, что изображал весь день. - Да я в порядке, сэр. Просто в голову пришло несколько плохих мыслей. Я не позволю этому случиться снова. Ривер ничего не ответил, просто озабоченно посмотрел на него, после чего завел "Торнтон" и выехал с парковки. - Будь осторожен с тем, кому ты рассказываешь подобные вещи, новичок. Полиция Найт Сити - это, может, и братство... но если у кого-то есть свои интересы, так депрессия или тревога в твоём личном деле, без соответствующего лечения, может поставить крест на твоей карьере. Они будут сомневаться в том, что ты вообще способен быть полицейским. - Ривер, как минимум, не выглядел счастливым по этому поводу: его рука сжалась, а мышцы челюсти напряглись. - Так плохо, да? Дэвид полагал, что это преимущество того, что ты Эджранер, а не служащий. Все причуды и общая нестабильность в мире не имели значения, если ты мог делать свою гребаную работу. Если ты справлялся с работой, никто не собирался пытаться посадить тебя на скамейку запасных и испортить твою карьеру и репутацию. Ривер фыркнул, когда начал двигаться на север к Центру города, постукивая по рулю пикапа. - Я был знаком с одним хорошим парнем. Пожилой коп. Проработал в полиции... боже. 15? 20 лет? Пережил времена Красных, был копом в самые тяжелые периоды истории Найт Сити. В конце он упомянул, что депрессия подкосила его. Из-за переедания он набрал лишний вес. Рассказал некоторым парням в раздевалке, понимаешь? Просто пошутил про начинающееся переедание от стресса. Так вот. Через 5 дней его отправили в принудительный медицинский отпуск. Якобы для лечения депрессии. На самом деле это был вынужденный выход на пенсию. - Ривер вздохнул, вспоминая прошлое. - ... Через три недели он покончил с собой. Видимо, он почувствовал, что его предали и что у него нет причин для жизни. - Сказал он тихо, когда Дэвид сглотнул, пораженный внезапной меланхолией. Он не был фанатом копов. Но, блин. Предательство всегда наносило сильный удар. Он даже представить себе не мог, каково это - работать с людьми два десятка лет, а потом оказаться выброшенным, как вчерашний мусор. Между ними повисло молчание, пока наконец Дэвид тихо не заговорил. - ...ты дал мне много советов с тех пор, как я сел сегодня в твою машину. Советы, рекомендации... все это. Такое ощущение, что ты действительно стараешься сделать так, чтобы у меня было как можно больше шансов добиться успеха. Черт, да ты сам выбрал меня сегодня. Ты - детектив-ветеран, я - новичок в первый день. Почему ты выбрал именно меня? - наконец спросил Дэвид, не желая оставлять это без внимания. Честно говоря, это начинало его беспокоить, так как Ривер Уорд не был похож на человека, который делает что-то просто так. Ривер тихонько захихикал, покачав головой, когда он въехал на наземный уровень того, что выглядело как подземная парковка. - Ты уже пришел к ответу, Родригес? Дэвид на мгновение моргнул, прежде чем вспомнить весь их разговор. Почему Ривер до сих пор занимался этой работой, когда она была коррумпирована, на ней работали ужасные люди, и ты почти никогда не мог повлиять на реальный источник проблем. Молодой эджераннер на мгновение задумался над этим, обнаружив, что его пальцы быстро постукивают по пассажирской двери. Ему было неспокойно. Тревожно. Конечно, неудивительно, почему, но все равно было неприятно. Он скучал по маминой куртке. Я скучаю по своей маме. - .... Ну... если не ты... то, наверное, кто еще? Даже если ты не идеален, тебе, похоже, все равно не наплевать, в отличие от многих копов, которых я видел в участке. Ты делаешь то, что можешь... Потому что кому еще будет до этого дело? - Потому что кому еще будет не все равно? - Он медленно выдохнул, глядя на Ривера, оценивая его по новому. Ривер смотрел на него с мягкой улыбкой, медленно кивая головой. - И вот именно поэтому я выбрал тебя. Да, я мог бы выбрать кого-нибудь из более старших офицеров. Но... Я посмотрел на тебя, и у меня просто появилось интуитивное чувство. Находясь в подобном положении, я научился доверять своей интуиции. Тебе не наплевать. Ты действительно заботишься о людях. Из всех, кто сейчас работает в полиции, либо выбили это чувство, либо оно медленно умирает из-за всего того дерьма, которое мы регулярно видим, либо он поддался влиянию взяток. - Ривер заглушил машину, вскоре убрав ключ в карман. - Но ты... Я вижу в тебе кого-то вроде меня. Не могу сказать, что ты смотришь на вещи именно так, как я. Или что ты вообще окажешься на том же месте в своей карьере, что и я... Но если есть шанс пополнить ряды полиции людьми, которым на самом деле не наплевать, вместо.... Ну. Если есть шанс... Я хочу убедиться, что у тебя есть шанс помочь людям. - Ривер, наконец, закончил, выходя из пикапа, и Дэвид машинально последовал за ним, его разум бушевал от открывшегося перед ним откровения. - Ладно, хватит болтать. Мы идем на неразведанную территорию, и я не совсем понимаю, во что мы ввязываемся. Ты готов к возможной перестрелке? - Да, сэр. - Дэвид ответил просто, не желая выпускать наружу мысли, которые проносились в его голове. Ему нужно было сосредоточиться. Прошло уже несколько часов, и ему нужно было использовать любую возможность, чтобы убраться подальше. - Ладно... Вытаскивай пушку и сиди тихо. - сказал Ривер, вытаскивая из кобуры большой, сильно модифицированный револьвер, и Дэвид сделал то же самое со своим "Лексингтоном". Бросив взгляд на железо Дэвида, Ривер пожал плечами. - Я бы не выбрал такую пушку, но тебе, новичек, подойдет любая, - после этого, крадучись, они молча направились вниз, в гараж. Судя по тому, что сказал Ривер, это место должно было быть... ну. Если и не заброшенный, то уж точно не иметь кучу признаков жизни. Но это место было практически ульем активности. Мужчины, женщины и все, что только можно себе представить, спускались внутрь, разбирая коробки и мешки. Но очевиднее всего было то, к кому принадлежат эти люди. - Мусорщики! - прошептал Ривер с удовлетворением, продвигаясь вглубь и жестом приглашая Дэвида следовать за ним. - Я, блядь, так и знал. Это Мусорщики пытаются сбросить нас с чертова хвоста. Мне просто нужен..... Дэниел. Ты можешь получше рассмотреть ящики? Хоть что-нибудь можешь рассмотреть? Дэвид скорчил гримасу, оглядываясь по сторонам, его глаза сузились. Его зрение всегда было приличным, но у него не было того увеличения, которое он получил благодаря имплантам в "До". Он, разумеется, больше не хотел модернизировать себя, но это не отменяло того факта, что возможность увеличения была бы не лишней. То, что у него имелось сейчас, - это органические глаза. (Можно попробовать сделать биоэквивалент. На усмотрение Дэвида. Не буду вносить неудобные изменения.). Я подумаю над этим, Чум. Спасибо тебе, правда. - Ничего особенно Сэр... У меня нет никаких киберов. - сказал он так, словно извинялся. Ривер тихо ругнулся и немного отступил назад. - А у меня сейчас включена только инфракрасная опция. Я привык, что у моего напарника есть какие-то умные линзы с телескопическим зрением. Ладно, слушай, здесь достаточно мусорщиков, чтобы вызывать отряд для их уничтожения. Так что мы просто убедимся, что не раскроем операцию под прикрытием, а потом уже будем действовать. Хороший план. Даже отличный план. Будет о чём весело поговорить с командой, когда всё закончится. Одна проблема. - Ты кто такой! Я тебя, нахер, обнулю! Грозный крик мусорщика раздался у них за спиной, и оба мужчины были застигнуты врасплох: и Ривер, и Дэвид обернулись, направив оружие на источник шума. Увидев, что растрепанный и грязный человек с банданой держит в руках винтовку и готовится выстрелить в Дэвида, ни Дэвид, ни Ривер не стали рисковать. Они пустили в ход оружие, изрешетив бандита пулями, а затем обменялись взглядами, в которых сквозило беспокойство. - Вот дерьмо. - Дэвид выругался приглушенным тоном, прежде чем воздух наполнился пением и визгом пуль, ударами о бетон и металл, а также множеством криков, рычаний и оскорблений. Вдвоем они бросились в укрытие, и Дэвид сразу же включил Сэнди на то же расширение, на котором он использовал ее весь день, давая себе возможность осмотреть предстоящее поле боя. Оно... ну. Выглядело не очень хорошо. Их было чертовски много. Чем больше он смотрел на происходящее, тем больше у него появлялось ощущение... Это была ловушка, не так ли? (Согласие. Незащищенные телефонные сообщения подтверждают, что детектива Ривера Уорда должны были заманить сюда по ложной наводке, данной Криминальному Информатору.) Черт... Ну.... Он ведь хотел получить шанс? Возможность уйти и не оставить после себя никаких следов. Это был идеальный шанс. На него не было никаких записей, и если он уйдет сейчас... коп будет уже мертв и не сможет его описать. Все, что ему оставалось, - это сбежать. Оставить Ривера разбираться с этим дерьмом самостоятельно. И на мгновение он попытался заставить себя сделать именно это. Как бы он ни старался вести себя прилично, он всё равно оставался грёбаным копом. Возможно, он разрушил жизни нескольких невинных детей. Он всё ещё был частью организации, в которой даже если он не был согласен с тем, как всё делается... он молчаливо принимал это, чтобы не раскачивать лодку. Почему бы ему, блядь, не уйти? Почему бы ему не позволить копу самому разгребать это дерьмо? У Дэвида были свои проблемы, и он не должен был разгребать еще и проблемы значка. Но если Ривер умрёт... кто еще будет беспокоиться в этом дурацком участке?
410 Нравится 66 Отзывы 111 В сборник
Отзывы (1)