ID работы: 14674329

Не бывает иначе

Marvel Comics, Мстители (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
126
автор
Размер:
планируется Макси, написано 428 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 82 Отзывы 33 В сборник Скачать

Затишье перед кровавой бурей

Настройки текста
Остаток октября прошёл настолько спокойно, что единственным по-настоящему громким событием в нём был очередной наш поход за одеждой. Нет, я серьёзно. После ареста лидеров аж трёх преступных группировок за раз бандиты залегли на такое дно, что о них не стали слышать даже агенты под прикрытием из числа полиции. Власти даже выразили "благодарность" в виде простой речи мэра города о нашем вкладе в борьбу с криминалом Нью-Йорка. - Вклад, говоришь? - прищурился я однажды, смотря этот злополучный репортаж. Впоследствии я ещё раз ночью наведался в мэрию города. Но уже не в бункер Фиска. Нет. Не ради этого. Всё это было ради экстренного утреннего репортажа, в котором замазанного цензурой, верещащего как девица на оргии в выпускной вечер, мэра, увезли в больницу с включённым паяльником в неприличном месте. Я не злой. Я просто злопамятный. Нечего брать себе славу за наши поступки. В остальном же, - поскольку преступность в городе критически снизилась, то и патрули наши стали куда как реже. Свободное время мы начали посвящать обучению и прокачке. И на всё это я и девочки потратили долгие два месяца. За это время Лунафрейя смогла полностью овладеть заклинаниями стихий Воды и Огня, благодаря тем фолиантам, что я ей подарил летом. Она не перестала их носить с собой после изучения. Нет, она переместила их в инвентарь, чтобы были всегда под рукой. Ну а я и не был против. Урарака, лишившись своих проблем с желудком при использовании причуды, стала тренироваться в её контроле. Она смогла преодолеть свой же собственный лимит, доведя его уже до пяти тонн, о чем нам с гордостью похвасталась. Я был только этому рад. Чем сильнее становятся мои девушки, тем мне же лучше. Конечно же, на почве прокачки в подземельях произошёл небольшой конфликт. Спасибо хоть, что не скандал. Целый день велись дебаты по поводу того, целесообразно ли каждый божий день там качаться. В итоге мы пришли к графику "день через два", чтобы всегда была возможность, в случае чего, моим девушкам выйти на экстренный патруль. Правда, кач качем, а вот на награды особо не везло. В основном это были книги на статы либо случайные предметы, которые я обычно продавал. Общественность наконец-то стала признавать нас уже как настоящих героев. Конечно, даже всемером мы не везде могли быть в одном только Нью-Йорке. Но мы всё равно старались помогать полиции, пожарным, врачам по мере возможности. Благодаря этому даже Конгрессу США пришлось заткнуться на тему изоляции супергероев или их контроля, признав, что от нас пользы больше, чем вреда. Тем более что и простые люди были на нашей стороне. У нас просили автографы, по нам уже начали делать мерчендайз и продавать на улице и в магазинах. Жаль, пока что, без поддержки Тони, нет возможности наложить авторские права на наш образ. Ну и конечно же, косплееры в Ютубе начали нас копировать на различных фестивалях. У кого-то это получалось хорошо, у кого-то не очень. Ну, как всегда это с косплеем бывает. Помимо реакции общественности, на нас решили обратить внимание ещё и другие группировки. Так, во время одного из патрулей я обнаружил на крыше одного из зданий аккуратно сложенный конверт. Проверив его на предмет всяких ловушек и убедившись, что в нём ничего опасного нет, я вскрыл его, обнаружив там письмо с очень знакомым гербом креста. В этом письме небезызвестный профессор Чарльз Ксавьер выражал благодарность мне, как Меджаю, за то что я смог восстановить порядок в Нью-Йорке, избавив город от "наиболее влиятельных криминальных авторитетов", и приглашал меня посетить, по возможности, его школу в любое время. Забавно, что при этом он ни словом не обмолвился ни о мутантах, ни о своих собственных способностях. Никто бы при желании не сумел догадаться, что мне писал один из самых могущественных телепатов во вселенной. И раз он ничего не упоминал о моей личности, значит он не сумел отследить меня через Церебро. Это радовало. Не то чтобы я не доверял Ксавьеру, просто... ну, скажем так, мои позиции по отношению разборок с преступниками весьма отличаются от его излишне пацифистской точки зрения. Я-то считаю, что добро добром, а сдачи надо давать, если к тебе суются. Помимо него, мельком я также видел, а девочки мне также докладывали после патрулей, едва заметное синее пятно, всегда находящееся на периферии зрения. Должно быть, Мистик послали следить за мной, чтобы Магнето мог оценить, стоит ли ему вербовать меня к себе в свой Хомо-супернаци-кружок по интересам. Ну и как я опасался, вслед за мной начали появляться на улице всякие малолетки в самодельных трико, так же желавшие причинять добро и справедливость на улицах города. Пара таких непуганных дебилов отправилась на кладбище, большинство - в больницы, с пулевыми ранениями или с переломанными костями. Бандиты бандитами, а стволы и холодное оружие у них всегда имеется, и об этом юные "народные мстители" всегда забывали. Из-за этого даже пришлось экстренно давать интервью прессе, осуждая такую "недальновидность и неподготовленность" со стороны юного поколения. - Моё обмундирование является индивидуальным заказом лучших бронетехников планеты, - заключил я, смотря через шлем в камеры журналистов и телевизионщиков, - и именно благодаря тщательной подготовке и умениям противостоять врагам в любой ситуации я могу патрулировать районы города. Поэтому я призываю юных "героев" тщательно подумать, желательно - не один раз, и прикинуть, сколько завтраков в школьной столовой им придётся отложить для того, чтобы заказать хотя бы кевларовый бронежилет. Такие же интервью на одну и ту же тему впоследствии дали и все мои девушки. После этого количество подростков в трико уменьшилось в разы. До их максималистичных мозгов наконец-то дошло, что спортивка и кроссы - это отнюдь не экипировка супергероя. Конечно, остались идиоты, которые не внемлили нашим словам. Но таких просветило уже или больница, или морг. Меня столь внезапное затишье и радовало, и напрягало. С одной стороны, это значит что шкала каноничности, если так можно назвать, восстановилась до приемлемых значений. А значит, все дальнейшие события КВМ пойдут как нужно, с момента взятия Старка в плен в следующем году. С другой стороны, - в мирах Марвел никогда не бывает полноценного спокойствия. Если наступило затишье, значит - должно будет грянуть что-то ужасное и эпических масштабов. И разумеется, я был прав. Затишье длилось до конца ноября, когда уже пошёл первый снег в городе. Конечно, в Нью-Йорке снег - это отнюдь не тот бурановый пиздец, который обычно творится на просторах необъятной матушки-России. Нет, это больше походит на то, что обычно мы привыкли видеть в американских фильмах - его немного, его аккуратно убирают, максимум его дофига на крышах и в закрытых парках. Всё началось лунной ночью двадцать девятого числа, когда я и Луна неспешно патрулировали город. Мы направлялись в сторону бульвара Бэлл, когда мне на шлем поступил вызов от капитана Стейси: - Меджай, приём. У нас возникла... особая проблема. Думаю, ты с ней разберёшься. За прошедшее время капитан Стейси стал относиться ко мне с чуть меньшим подозрением и бо́льшим доверием. Поэтому, в случае необходимости, если бы возник очередной суперзлодей, он мог бы позвонить мне, чтобы я разрулил ситуацию. - Слушаю вас, капитан, - отозвался я, приземляясь на крыше школы на 39-ой авеню. Луна приземлилась вслед за мной. - На променаде Уайтстон Экспрессуей заметили какое-то странное размытое пятно. Оно направляется в сторону сто двадцать седьмой, - рапортовал мне капитан, пока я прикидывал туда маршрут, разворачиваясь. Моя интуиция в этот момент взвыла волком, предвещая проблемы. - Капитан... свидетели, случаем, не видели, как именно выглядело это самое пятно? - осторожно спросил я. - Я знал, что ты это спросишь, - вздохнул капитан Стейси, отвечая мне, - по данным очевидцев, это пятно было больше похоже на небольшое серебристое облако с бликами и волнообразными нитями. Как я понимаю, ты догадался, что это такое? - Новообращённый, - мрачно ответил я, - и я даже догадываюсь, кто. Только один вампир, по моему послезнанию, мог оставлять за собой подобный след физического проявления эхолокации. И как раз этот вампир был объявлен пропавшим без вести три месяца назад. - Доктор Майкл Морбиус был обращен, - выдал я заключение, направляясь в сторону моста, о котором говорил капитан, - и скорее всего, он это сделал в лабораторных условиях. - Доктор Морбиус? - удивился капитан, - он же пропал в атлантических водах в середине июля! - А в конце ноября он объявляется здесь, в родном Нью-Йорке. Не кажется ли это вам слишком уж странным совпадением, капитан? На какое-то время установилась тишина, после чего капитан тяжело выдохнул: - Полагаю, ты прав. Я не сильно разбираюсь в этих вампирских штучках. - Зато я знаю, - ответил ему я на ходу, - что Ковен вампиров этот инцидент так просто не оставит. - В смысле? - не понял капитан. Я остановился на крыше в двух кварталах от гигантского моста, который был уже виден невооружённым взглядом. После чего объяснил: - Представьте себе, капитан, тринадцать самых старых кровососущих тварей, заставших обращение самого графа Дракулы. Тринадцать сильнейших, чью силу никто из детей Ковена даже оспаривать не смеет. А тут - учёный-самоучка, в кустарных условиях, превращается в дитя ночи, да ещё и заполучает себе силы, равные им же самим. Потому что только главы Ковена могут оставлять за собой такой энергетический след, похожий на облако. Старейшины такой вызов их силам не простят. Они начнут охоту на теплокровных, капитан. - Твою же мать, - в сердцах сплюнул на той стороне провода Стейси, осознавая всю ту жопу, в которую мы попали. - Именно, - подтвердил я, прикидывая, куда можно переместиться, - я, конечно, надеюсь на то, что у вампиров хватит мозгов не атаковать Нью-Йорк всеми своими силами, но на всякий случай, капитан... приготовьте все серебрянные пули и оружие, которое у вас в участке есть. - Сделаем, - нехотя ответил мне капитан, отключаясь. А я же с Лунафрейей уже переместились под променад, над грохотавшим от кучи машин мостом, где мы вовсю пытались отыскать следы новообращённого доктора. - Луна, пожалуйста, сконцентрируй заклинание поиска, - попросил я девушку, пока я прикидывал, в каком направлении после авеню он мог бы пойти. Ну или полететь. Тут ещё стоял вопрос - в адеквате ли он? В принципе, если я правильно понял слова капитана, эта версия близка к провальному фильму, где доктор ещё более-менее контролировал свою жажду крови и старался поступать как герой, а не злодей. А значит, тут всё зависит от того, питался ли он кровью или нет. И что-то мне подсказывало, что стоит в магазине системы прикупить парочку пакетов с первой отрицательной. В это время Луна, сделав несколько пассов руками, создала над своей рукой небольшой шарик света, которому она прошептала: - Найди нам доктора Майкла Морбиуса. Шарик несколько секунд покружился вокруг нас, после чего резко рванул на северо-запад, а мы побежали вслед за ним. Бежать нам пришлось достаточно долго, - шар петлял в разные стороны, явно пытаясь уловить след неуловимого Морбиуса. В конце концов, спустя где-то час блужданий, шар привёл нас в заброшенный переулок неподалёку от автошколы на Колледж пойнт. Максимум, что там можно было увидеть вдалеке этого тупика, - окрашенную граффити стену и пару мусорных баков. "Какая ирония", - подумалось мне, когда я и Луна аккуратно осматривал переулок, не решаясь заходить в него, - "А ведь полгода назад я сам в одном из таких переулков переродился!". - Приготовь, на всякий случай, трезубец, - попросил я Луну, сам беря в руки щит, и пару пакетов с кровью. Лишь после этого мы аккуратно начали заходить вглубь тупика, а я осторожно начал звать вампира: - Доктор Морбиус? Это вы? Выходите! Мы вас не тронем. Мы пришли вам помочь! Какое-то время мы просто озирались по сторонам, стараясь уловить хоть какой-то звук, помимо проносившихся на ночной дороге машин. Когда отзвука не произошло, я аккуратно поднял вверх пакеты с кровью, сказав: - Доктор! Если вы сейчас голодаете, у меня есть для вас то, что нужно! Это первая отрицательная. Человеческая. Если вы ещё можете себя контролировать, - спуститесь к нам. Мы вас не тронем. Вот это уже подействовало эффективнее. Всего спустя пару секунд сверху над нами послышалось едва слышимое для простого уха дыхание, перемежаемое с рыками. Задрав голову вверх, я едва успел увидеть просвечиваемое от лунного света пятно серебристого цвета, после чего мигом остановил время. Аккуратно положив пакеты на землю, я убрал щит и увел из-под атаки Луну, сам отступая ближе к выходу из переулка. Лишь после этого я возобновил поток времени. Тень опустилась на землю, превратившись в человекоподобное существо, которое жадно схватило пакеты и начало пить кровь через них. Я же стоял сзади, прикрывая собой Луну и осматривая медленно восстанавливавшего свой человеческий облик Морбиуса. М-да, кровяная диета явно сказалась на нём не лучшим образом. От одежды доктора остались разодранные лохмотья, а некогда нормальные волосы были сейчас в грязи и саже. Сам же бледнокожий доктор даже не смотрел в нашу сторону, поэтому максимум я видел его заострённые уши, которые сейчас начали принимать нормальный вид. "Его аура такая... грязная", - мысленно поделилась со мной Лунафрейя, - "Она будто искажена кровью и тьмой, но... она при этом имеет гармонию." "Разумеется", - не стал с ней спорить я, - "Ведь сыворотка, которую изобрёл доктор, лишила его, как вампира, части проблем и преимуществ кровососущих." Наконец, перестав чавкать и давиться кровью, из горла Морбиуса послышался усталый человеческий стон, а сам он обмяк и упал на асфальт, открывая нам своё исхудалое, заросшее растительностью лицо с красными глазами. - Доктор Морбиус? - склонился я над ним, уже не боясь, что он нас атакует, - Вы теперь готовы с нами поговорить? Выдохнув, как после долгого марафона, доктор ответил уже человеческим, но чертовски усталым голосом: - Да... да, если проводите меня до лаборатории. Кстати, спасибо вам за... помощь. Если бы не вы... - Пострадали бы невиновные, - закончил я за него, поражаясь выдержке доктора, - вы голодали с самого июля? Даже старейшие из вампиров не могут без крови продержаться и пары месяцев. А вы, получается... держались почти вдвое дольше! Это достойно уважения, доктор. Но ладно, позвольте помочь вам. Схватив доктора за протянутую руку, мне удалось поставить его на ноги. При этом я отметил, что стоит он уже твёрдо. Значит, он излечился от своего недуга крови. И не успели мы ещё хоть что-то сказать, как мои обострённые чувства заставили меня экстренно таймстопнуть. - Только не говорите мне... - надеялся я, поворачиваясь назад. А когда обернулся и увидел причину таймстопа, с раздражением воскликнул, - Ах ты ж ёб твою черномазую вампиршу-мать! Конечно же, в паре шагов от нас, на входе в переулок, стоял ни кто иной, как Эрик, мать его, Брукс. Он же Блейд, он же Дневной Бродяга, он же "Ёбанный мазафака-нигер", как его однажды окрестил Ник Фьюри в Ультимейт-комиксах. И причём выглядел он ну точь в точь как своё киновоплощение Уэсли Снайпса. Разве что катаны он прятал в ножнах, прикрепив их на поясе. В направлении между мной, Луной и Морбиусом он метнул серебряный кинжал, зависший в нескольких сантиметрах от меня. С раздражением я метнул этот кинжал обратно в охотника, сказав: - Toki wa ugokedasu, чтоб тебя... Я не целился толком, в результате чего кинжал Блейда лишь задел его щёку по касательной, вызвав небольшой порез. - Брукс, какого хера ты тут ножами швыряешься? - злобно процедил я, смотря на высокомерного охотника. - Я бы спросил, - какого хера ты покрываешь кровососа? - надменно проговорил охотник, смотревший на меня сквозь солнцезащитные очки. - Полагаю, он по мою душу, - мрачно заключил доктор, которого отодвинула в сторону Лунафрейя. - А ничего, что он не является частью Ковена? И к тому же, четыре месяца не питался человеческой кровью, сдерживая себя, - попытался я вразумить охотника. Тот мотнул головой в неверии: - Пиздежь. Ни один вампир столько протянуть без еды не может. - Сказал тот, кто заполучил иммунитет от жажды, - с издевательскими нотками протянул я. Это, казалось, разозлило Блэйда. Ещё бы. Он же ведь никогда не треплется о себе даже тем, кто ему близок. Вообще, самая большая проблема охотника, - это его собственная надменность, которая постоянно выходит ему боком. Пока пиздюлей не получит, - не угомонится. И так уж вышло, что выдавать эти пиздюли ему придётся мне. - Ну, знаешь ли... - протянул Брукс, вытягивая серебрянные мечи из ножен, - Мне поебать, какое у тебя погоняло, но слишком ты много пиздишь... для трупа. Вампиреныш. - Ты... ты безнадёжен, - не выдержал я и приложил руку к шлему, делая подобие фейспалма. Он серьёзно меня принял за вампира? Серьёзно, что это за тупая логика? Ладно если бы Блэйд был новичком, который только-только вступил на стезю уничтожителя нежити. Но нет же! Он же явно уже опытный человек! Значит, он или вообще не учится на собственных ошибках, или не хочет учиться, думая, что он тут на свете всех умней. Со вздохом я снова остановил время, подойдя к охотнику. После чего я не выдержал и от всей души врезал, после чего возобновил время. От моего божественного чапалаха Блэйд рухнул нокаутированным и больше не вставал. Я засекал время примерно минут на пять. Лишь после этого, убедившись, что он точно не встанет, я махнул рукой стоявшим позади Луне и Морбиусу, говоря им: - Всё в порядке, можно идти. Ваша лаборатория далеко находится, доктор? - В зале науки, на 118-ой Короне, - ответил учёный, с беспокойством смотря на меня, взгруздившего на себя тушу охотника. Ну а что? Я полубог, и вполне могу понести на себе человека. Даже если он весит под сотню кило. Попросив Джинни мысленно открыть портал, мы втроём (вырубленный Блэйд не считается) прошли сквозь портал. При этом Майкл, будучи учёным, не сдержал при себе бормотания: - Какая интересная конструкция... я не физик, конечно, но принцип работы этого явления похоже на скрещение гало и теории струн... В Зале науки мы спустились прямо в подвальные помещения, где как раз и находилась лаборатория доктора. - А у вас тут пыльно, - заметил я, попросив Луну заклинанием Воды хотя бы омыть помещение. Сотворённый ей небольшой поток влаги понёсся по пыльному залу, вытирая колбы, шкафы, микроскопы и компьютеры. - Я тут не был с неделю после срыва, - заметил Морбиус, уходя куда-то вглубь зала, к двери со знаком опасности, на ходу беря лабораторный халат, - за это время никто не удосужился тут прибраться. Разрешите, я вас покину. Мне нужно переодеться, а светить перед вами голым задом как-то не очень хочется. - Я всё понимаю, - согласно кивнул я, разгружая вырубленного охотника на свободный диван у стенки, прямо под кондиционером. - Я всё закончила, - сказала мне Луна, окончив чистку помещения. Покрытую грязью и пылью воду она сожгла с помощью сферы огня, вызвав небольшое облако пара. Я же получше осмотрел помещение. Похоже, именно здесь доктор и создал свою сыворотку на основе ДНК летучей мыши. Покопавшись в шкафчиках, я даже обнаружил пустые мензурки с надписями "NG-417". Помимо этого, компьютеры и лаптопы оставались включёнными, ведя запись с камер видеонаблюдения, и храня в себе аудиофайлы экспериментов Морбиуса. Из любопытства я открыл самый старый из файлов эксперимента, датирующийся концом июля: - Двадцать восьмое июля, доктор Майкл Морбиус, запись эксперимента четыре. Я всего два дня как в Нью-Йорке. И несмотря на то, что пришлось вброд переплыть больше восьми тысяч километров воды, я не фиксирую у себя выброса химических элементов и токсинов. Ни кетоновых тел, ни продуктов разложения кишечника, ни даже продуктов азотистого обмена. Продолжу вести записи по мере возможности... - Девятое августа, эксперимент девять. Судя по моей реакции на электромагнитные амплитуды излучения посредством проводимости электропроводящих материалов, я способен улавливать волны, близкие к ультравысоким и ультранизким диапазонам. Своего рода эхолокация, присущая дельфинам или летучим мышам. Интересное явление. Обусловлено ли это введением патогена XG-416? Необходимы дополнительные исследования... В следующем аудиофайле уже как раз было слышно, что доктор был в напряжении: - Одиннадцатое августа, эксперимент десять. Попытки причинить себе физический вред не дали какого-либо результата. Взятие образца собственной крови показало... полную остановку движения кровяных телец и биоплазмы. Реакции на известные химические элементы, за исключением олова, серебра, золота и палладия, не последовало. Олово заставило клетки свернуться, как при ранении, и подстегнуло процесс их необъяснимого с научной точки зрения деления. Палладий превратил кровь в неизвестный науке ядовитый химикат, смертельно вредный для любого биологического объекта. Золото и серебро уничтожили кровяные клетки, вызвав реакцию, схожую с разложением атомарного кислорода. А ещё... я чувствую голод. Он не совсем схож с естественным голодом человека. Он больше похож на обострение обоняния и реакцию, сравнимую с выделением желудочного сока. Думаю, я могу пока что держать это под контролем... - Пятое сентября, эксперимент пятнадцать. Попытка насытить организм кровью животных не оказала существенной реакции. Голод снизился, по внутренним ощущениям, всего на десять процентов. С каждым днём становится всё труднее думать не о еде. Не о том, чтобы выпить крови... так, нужно сосредоточиться. Эээээээ, реакция на свет, да. При прямом контакте с ультрафиолетовым излучением кожа начинает испытывать химическую реакцию распада. Это похоже на ожог, и чем больше область поражения, тем больше нейронных сигналов идёт в мозг о состоянии боли. При этом в нервной системе не фиксируется каких-либо импульсов. Фантомная боль? Нужно проверить... Черт, как же трудно... Чем ближе записи были к сегодняшнему дню, тем хуже становилось Майклу. И чем ближе записи были к ноябрю, тем больше истеричных и одержимых жаждой нот появлялось в голосе. И всё же он старался держаться, записывая свою реакцию на воздержание от человеческой крови. Вот что значит, - иметь закалённую из-за врожденной болезни волю. В последней записи от двадцать первого ноября уже не было слышно человеческой речи. Вместо этого там были нечеловеческие рычания и метания, как будто он что-то громил. Я перевёл взгляд на оцарапанные стены и некоторые столики, а также разбитые на полу капсулы и пробирки. Как я понял по последним записям, Морбиус решил запереть себя в лаборатории, чтобы не причинить никому вреда. Но судя по тому, что двери были снесены с петель, когда мы заходили, они его надолго не сдержали. - И ведь даже потеряв разум от жажды, вы не стали нападать на людей, - с уважением произнёс я переодевшемуся доктору, сняв с себя шлем и повернувшись к скромно стоявшему у одного из столиков учёному, - как по мне, это достойно уважения. - Я бы не простил себя, - медленно проговорил Майкл, опустив взгляд в пол, - если бы пострадал кто-нибудь из гражданских. Каким бы... чудовищем я ни был... я всё же остаюсь человеком. - И за это вас стоит уважать, - сказала Луна, так же снявшая шлем с себя и посмотревшая на доктора с уважением в глазах, - даже если кто-то с вами будет не согласен. Услышав шевеление со стороны дивана, я мрачно повернул голову в сторону поднявшегося на ноги Блэйда. Тот немигающим взглядом посмотрел на меня, потом на Майкла. - Хм, - задумчиво хмыкнул чернокожий охотник, кивнув каким-то своим мыслям. После чего отметил, глядя уже на меня: - Тебе бы над хуком справа поработать. Прикладывай побольше силы, если хочешь реально вырубить такого, как я. - А хули ты тогда тряпичной куклой прикидывался? - скрестил я руки на груди и смотря на охотника, что хрустел шеей. - Хотел вас в вашем логове замочить, - просто сказал Эрик Брукс, смотря на меня без эмоций, - а затем... - Вы всё слышали, - заключил Морбиус, с тенью затаённого страха в глазах смотревший на Дневного бродягу. - Ага, - повернулся к вампиру Блэйд и медленно подошёл к вампиру. Мы с Луной напрягли мышцы, готовясь, в случае чего, атаковать зазнавшегося охотника. Однако тот искренне протянул руку удивлённому доктору, сказав: - Приношу вам искренние извинения, доктор. Я думал, вы уже запятнали себя кровью людей. Рассеянно посмотрев на протянутую ладонь полувампира, Майкл пожал её, сказав: - Я рад, что у нас с вами не дошло до конфликта, мистер... - Блэйд, - ответил я, смотря на заключивших перемирие представителей ночи, - так он привык себя называть. Конспирация и всё такое. Повернувшись ко мне, Блэйд приподнял брови, сказав: - Надо же, ты наконец-то вспомнил о правилах приличия... как там тебя... - Меджай, - удосужливо подсказал я охотнику, - ты бы хоть иногда новости гуглил, Белоснежка. На моё удивление, Брукс не взбесился от моей подколки, а наоборот, обнажил свои белоснежные зубы в оскале. В том числе и заточенные клыки вампира. - Один-один, Бимбо, - ухмыльнулся Брукс, заставив уже меня поднять брови от удивления. Надо же, Эрик умеет вести себя нормально? Или это он такой вежливый только когда врагами окружён? Хотя, если вспомнить комиксы... да нет, у него постоянно перепады настроения происходят. - Ну что же, - хлопнул я в ладоши, садясь на диван и смотря на скрестившего руки Блэйда, - раз мы все здесь сегодня собрались, давайте думать над тем, как бы нам надавать по зубам Ковену. Наступила гробовая тишина. Даже Брукс снял с себя очки, явив карие глаза, внимательно смотревшие на меня. - Ковен? Здесь? - переспросил он меня. - Ага, - кивнул я, - полагаю, на трансформацию доктора Морбиуса Ковен отреагирует в течение нескольких часов. Для начала старейшие наверняка пошлют разведотряд. Чисто чтобы оценить возможности вас, мистер Морбиус. Вы ведь обратились всего четыре месяца назад. Для вампиров это ничтожно малый срок. - Я бы многое понял из вашей речи, уважаемый Меджай, - подошёл к пробиркам Майкл, - если бы вы объяснили мне, что это за Ковен такой. Поднявшись с дивана, я объяснил, подойдя к компьютерам: - Примерно шестьсот лет назад, когда Влад Цепеш был обращён одним из перводревнейших вампиров по имени Варнаэ, кланы вампиров по всей Европе и Азии стали собираться под руководством наиболее влиятельных и сильных вампиров. Дракула, вопреки слухам, не являлся их абсолютным лидером. Ни тогда, ни сейчас, когда он покоится в сосновом гробу под Лондоном, сколоченном Абрахамом ван Хельсингом. Именно сильнейшие вампиры Европы, Азии, а впоследствии - и Африки, Америки и Австралии, решили действовать сообща, дабы во-первых, не перебить друг друга за территории и влияние, а во-вторых, чтобы их не вычислили люди и охотники на вампиров. Конечно, одиночек это никогда не касалось. Но вот вампиров, бо́льшая часть из которых были аристократами с привитыми в них правилами чести, приличия и традиций, это предложение устроило. Я посмотрел на Блэйда, который явно хотел вставить слово, и предложил кивком головы ему закончить объяснение. - Тринадцать вампирских кланов из числа самых старых и влиятельных в мире на момент девятнадцатого века создали Ковен. Организацию, призванную сохранять шаткое равновесие между людьми и кровососами. Они - что-то вроде мировой элиты, к которым могут попасть очень немногие. Среди них немало аристократии, политиков, бизнесменов. Они руководят наиболее влиятельными компаниями среди людей из тени. И вместе с тем им плевать на судьбы одиночек или кланов, не входящих в состав Ковена. С момента их основания на протяжении последних шестидесяти лет после Второй мировой войны существует мирный договор между вампирами Ковена и охотниками. Мы не вмешиваемся напрямую в дела правления Ковена и не охотимся на их членов. Взамен они не охотятся на нас и закрывают глаза на тех, кто отошёл от принципов организации. - И как нетрудно догадаться, - заключил я, смотря на понявшего куда я веду Морбиуса, - ваше преображение, Майкл, не останется незамеченным. - Но... почему? - не до конца понял Морбиус, - Я же ведь не вхожу в Ковен и не имею никакого отношения к вампирам! - Вот именно, - подтвердил я, - традиционно все тринадцать кланов вампиров, - Адзе, Лемурия, Луксор, Тулса, Чарнипутра, Хаски, Джумлин, Носферати, Чистокровные, Перворождённые, Трики, Йики-Онна и Цепеш, - обращают новых птенцов клана посредством укуса или воскрешения из мёртвых. Но вы, мистер Морбиус... вы стали таким искусственно. Посредством науки, а не магии или кровосмешения. Блэйд кивнул мне, подтверждая правдивость слов, и добавил, глядя на притихшего доктора: - Вампиры не чтят науку, но при этом пользуются благами цивилизации. К тому же ваши способности, которые вы демонстрировали людям, включая парение в облаке... это облако - энергетический покров, позволяющий отклонять от себя немагические объекты. А на такое способны только очень старые вампиры. Зачастую такими навыками обладают старейшины. Те самые, которые и основали Ковен. А на любого равного им по силе вампира они реагируют весьма предсказуемо. Выждав драматическую паузу и вопрос Морбиуса "Как?", я ответил: - Такого вампира либо вербуют к себе, либо убивают. Либо и вовсе оставляют на уничтожение охотникам, которые не будут разбираться в том, естественным образом вы стали вампиром или нет. У вас банально не будет выхода, мистер Морбиус. Ведь как я понимаю, вас не прельщает факт, что вас попытаются посадить на цепь и сделать частью Ковена. Сколько-то времени мы провели в тишине. Я и Лунафрейя копались в системе наблюдения, пытаясь посмотреть, насколько далеко выходят камеры. Плюсом было то, что мы могли просматривать весь внутренний и внешний периметр. Минус был в том, что камеры были чёрно-белыми из-за режима ночного видения. Вы спросите меня, почему я снял шлем, как и Луна? Дело в личностях, которые нас окружали. Блэйду всё равно на то, как выглядит его союзник и как его зовут, он не особо стремится к сближению с кем-либо, предпочитая оставаться одиночкой. Морбиус, в свою очередь, так же одиночка, лишённый друзей и семьи из-за своего врождённого недуга. К тому же я уверен, что после того, как мы разберёмся с вампирами, добрый учёный-доктор решит свалить куда подальше, чтобы его не нашли. Поэтому их я не боялся. Они банально не запомнят моё лицо и даже не будут заострять на этом внимание. - Я удивлён, что вы о нас знаете, - между делом отметил я, обращаясь к возившемуся с оборудованием Майклу. - О вас знает весь Нью-Йорк, - улыбнулся доктор, беря у Блэйда по просьбе самого же охотника образец крови, - особенно вы прославились недавно, после инцидента с "одержимыми". Я хоть и не особо верю во всякий там оккультизм и колдовство, но даже меня эти ходячие трупы проняли. - Боюсь, - вздохнул я, поворачивая голову к занявшемуся анализами доктору, - что поверить придётся. Это только общественности было сказано об автоматике. В реальности же... - Бесы, - выдал оскалившийся в злобе Блэйд, глядя на меня. - Уже сталкивался с ними? - поинтересовался я. В комиксах, как я помнил, Дневной бродяга был вынужден сталкиваться с хтоническими слугами Преисподней, ведь именно они за двадцать тысяч лет до нашей эры в Атлантиде и создали первовампира Варнаэ. Но здесь... неужели всё стало ТАК плохо? - Было пару раз, - неопределённо пожал плечами охотник, - насколько я знаю от других, только эти мелкие пиздюки и могут захватывать тела других людей или вампиров. - Новообращённых вампиров, - да, - подтвердил я, - более сильные демоны тоже могут занимать тела людей. Но для этого или сам человек должен обладать сверхспособностями, или же тело должно быть для этого подготовлено особыми ритуалами. На моё счастье, одержимые в Нью-Йорке были с импами. - От кого хоть были? - между делом поинтересовался Блэйд, дожидаясь анализов от доктора. - Совместный подарок от Салемской семёрки и Руки, - буркнул я, не особо желая развивать эту тему. - Никогда о них не слышал, - пожал плечами Брукс и повернулся к доктору Морбиусу, который сказал ему: - Не знаю, что вы себе кололи, мистер Блэйд, но хочу отметить, что уровень витаминов B5 и B7 в вашей крови упал до состояния ниже среднего. - Чесночная сыворотка? - поинтересовался я у Эрика, что вытащил из своего комбинезона шприц с мутной бело-желтой жидкостью. Коротко кивнув мне, Блэйд закатал рукав кофты, обнажив напряженную руку с венами, и резко ввёл себе эту смесь, корчась от боли. - Ох, ну и запах, - поморщился Майкл, а я ответил ему, обращая взгляд на камеры: - Зато эта сыворотка предотвращает жажду крови. А также превращает кровь в организме в смертельное оружие для любого вампира, что посмеет тебя куснуть. - Спасибо, но я лучше потренируюсь на кошках, - слабо улыбнулся доктор, явно не желая затрагивать тему человеческой крови. Я же обратил внимание на камеры внешнего вида. Как раз рядом со входом в здание, по бликам уличных фонарей, я сумел заметить три контура, напоминавшие человеческие силуэты. - Чуешь? - спросил один из контуров женским голосом, привлекая к себе внимание и охотника, и оторвавшегося от микроскопа Морбиуса. - Дневной бродяга? - удивлённо спросил второй контур юным мужским голосом, - Здесь? Какого дьявола он забыл в Нью-Йорке? - Не глупи, пташка, - отозвался третий голосом грубым баритоном, - он наверняка здесь за нашей добычей. - И что тогда делать? - спросила девушка, - Договор запрещает нам трогать его. - А договор, в свою очередь, мешает ему тронуть нас, - отозвался грубиян, как я его обозвал, - просто потребуем с него отдать новообращённого - и пусть пиздует куда хочет! - А если не выйдет? - поинтересовался новенький. Должно быть, его обратили недавно, поэтому в его голосе было полно нервозности. - Малец, - снисходительно отозвалась девушка с первого контура, - у нас с собой по два HK-G36 на каждую руку. Плюс светошумовые и осколочные. Плюс Глоки, чтобы добить его. Поверь, он согласится, если не хочет быть нашпигованным очередью серебра. - Слыхали? - с ноткой веселья спросил я надевшего очки Блэйда и нервозно смотревшего на вход в лабораторию Майкла, будто он думал, что вампиры прямо сейчас ворвутся в лабораторию. - Если эти три молокососа думают, что смогут меня запугать, - проговорил Брукс, доставая из-за пояса два пистолета, - то у меня найдётся пиздец какой внушительный контраргумент триста пятьдесят седьмого калибра. - Ты что им компенсируешь? - ухмыльнулся я, на что получил раздражённое "Иди нахуй, пидрила" от охотника, прошедшего мимо нас ко входу. - Советую вам оставаться здесь, доктор, - сказал я, надевая шлем. Луна также надела свой головной убор, а доктор нервно потеребил край своего халата. - А что мне делать, если?.. - хотел было спросить меня Морбиус о наихудшем исходе, но я его перебил: - За нас не беспокойтесь. Шлемы они прокусить не смогут, как и вибраниум. Но если они прорвутся к вам в лабораторию... бегите. Вот вам мой совет. Вы ещё не готовы вступить в бой с кем-либо из новорождённых. У вас ещё нет врождённых для вампира инстинктов боя. С этими словами я и Лунафрейя пошли наверх, за Блэйдом. Я же при этом в мыслях произнёс: "Ну вот, стоило нам расслабиться - и на тебе, пожалуйста. Имей дело с кровососами. Ладно хоть это ещё не события Кровавой Луны, иначе бы полмира в крови купалось"...
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.