ID работы: 14676953

Post-Apocalyptic Potter from a Parallel Universe

Джен
Перевод
R
В процессе
110
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 307 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 12 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Агент Фил Колсон умел читать людей. Очень, очень хорошо. Поэтому, когда Гарри Поттер, с которым он познакомился всего за три дня до этого, вдруг начал вести себя так, словно у него началась новая жизнь, он понял, что что-то не так. Сегодня Гарри решил попробовать что-то новое. Фил предложил место у океана, надеясь, что британец оценит кафе с рыбой и чипсами, которое он нашел не далее чем в километре от места их первой встречи. Рыба будет отличаться от той, к которой он привык, но, возможно, он раскроется чуть больше.       — Это здорово! Спасибо, агент Колсон. Я не ел рыбу с чипсами уже, кажется, несколько лет! — восторгался Гарри. Он понимал, что агент старается расположить его к себе, и в данный момент испытывал искушение «впустить его в дом». Полученное от Яо предупреждение о том, что он не способен доверять людям и допускать их к себе, он принял близко к сердцу. Он должен был это сделать, чтобы спасти их.       Колсон только кивнул, видя, что молодой человек перед ним глубоко задумался. Он заметил страдальческий взгляд, заметный только для опытного глаза. В данном случае — его натренированному глазу. Он решил предоставить Гарри возможность самому прийти к решению. По крайней мере, это вызовет к нему доверие. Он видел, как резко изменилось поведение Гарри, словно что-то, что он потерял, вдруг нашлось.       Ему было поручено узнать больше о Гарри Поттере, и поскольку ни распознавание лица, ни его имени не дало никаких результатов, пришлось добывать информацию сложным путём.       Гарри как раз заканчивал есть, когда, казалось, пришел к какому-то решению. — Давайте пройдемся до места происшествия. Полагаю, вы привели меня сюда в надежде, что я дам вам какую-нибудь информацию. Я готов проявить доверие, если вы готовы проявить его в ответ. Беззаботный Гарри Поттер исчез, и на смену ему пришел агент, каким его считал Колсон.       — Конечно, агент Поттер. Фил внимательно наблюдал за ним, ожидая ответа. Но ничего. Он либо привык к тому, что его называют агентом, либо был обучен тому, чтобы люди верили в то, что хотят услышать. Оба знали, что он делает, и оба понимали, что это первый шаг. Оба проявляли уважение друг к другу и понимали, что им еще далеко до сближения.       Они прошли по пляжу к огороженной площадке, все еще закрытой для посторонних. Колсон достал свой бейдж и показал его агенту, стоявшему у входа, который разрешил им пройти. Ученые все еще находились рядом, проверяя образцы и сканируя их на наличие радиации. Он поговорил с одним из них, и они быстро вывели всех, кто не имел высшего допуска. Таким образом, на пяточке выжженной земли остались только Колсон и Гарри.       — Вы верите в судьбу? — спросил Гарри, глядя на место, где он испепелил останки своего врага.       — Судьба? Сила, которая управляет нами и гарантирует, что у нас нет никакой свободы воли, кроме самого обыденного выбора? Нет. Я верю в высшие силы. Они могут вести нас к выбору, который мы делаем сами — и Колсон действительно верил в это. — Сделать трудный выбор вместо легкого, потому что это правильно, — вот что превращает обычного человека, по крайней мере, в хорошего человека.       — Вы похожи на человека, которого я когда-то знал. Давно покинувшего этот мир, но по которому скучают очень многие… Гарри запнулся, не зная, с чего начать.       — Ладно, послушай. Я вижу, что-то изменилось и что ты не решаешься об этом говорить. В знак доверия… — он прижал палец к уху. — Колсон, прошу разрешения на некоторое время выйти из игры. Сбор информации и… — он посмотрел на Гарри, — оценка потенциального актива. Колсон пару секунд прислушивался к наушнику и ответил: Нет, все зелено. Код подтверждения: Дельта, Зебра, пять, шесть, два, девять. Пожалуйста, подтвердите? Колсон кивнул и сказал: Спасибо. Колсон закончил.       Он снял наушник и показал Гарри, как отключает устройство связи. За ним последовал его мобильный телефон, из которого он вынул аккумулятор и положил его на стол, за которым работали техники. Затем он поднялся на дюну, и Гарри последовал за ним. Затем он сел. Была почти середина дня, и жара давила на него. Гарри протянул ему бутылку с водой, которую Коулсон даже не заметил. Странно посмотрев на нее и заметив конденсат на бутылке, он посмотрел на Гарри, откупорил бутылку и выпил.       Гарри лишь ухмыльнулся. — Я не плохой парень. Он повернул голову и кивнул на выжженную землю. — Он был.       Колсону потребовалось время, чтобы переварить сказанное. Некоторые кусочки головоломки, казалось, складывались в единое целое в его голове. — Ты был частью того, что здесь произошло, не так ли?       — Отчасти. Высшие силы сказали мне, что я должен быть там, где я есть. Гарри вздохнул. — Грядет нечто большое. Я не знаю, что именно, но мне сказали, чтобы я доверился кому-то очень важному. Кому-то, у кого есть секреты, которые я должен уважать до тех пор, пока не смогу предоставить способ сохранить эти секреты. Гарри уставился на Колсона. — Вы тот человек, которому я должен доверить жизнь целого мира?       — Я не понимаю. Колсон был в замешательстве.       — То, что я собираюсь тебе рассказать, будет лишь небольшой проверкой того, насколько я могу тебе доверять. От того, как ты справишся с этой информацией, будет зависеть, окажу ли я тебе полное доверие. Гарри серьезно посмотрел на него.       Колсон знал, что что-то должно произойти, но завоевание доверия Гарри вполне могло означать разницу между жизнью и смертью. Если не для него, то для многих других. Он должен был рискнуть. — Хорошо, — только и сказал он, но серьезно.       Фальшивая улыбка исчезла. Гарри чувствовал, что Колсон собирается серьезно отнестись к тому, что он ему скажет.       — Я прибыл из другого мира. Из мира, где один монстр вызвал глобальную катастрофу, используя манипуляции и силу, с которой он родился. Его целью было покончить с жизнью тех, кого он считал слабыми и недостойными. Таких, как вы. Людей, не обладающих нашими дарами. Не думая о последствиях своих деяний, он развязал ядерную войну, которая сделала планету непригодной для жизни. У меня есть определенные навыки и способности, которые позволили мне выжить, даже когда все, чего я хотел, — это умереть и быть со своими близкими, — тут Гарри на мгновение задумался, когда перед ним пронеслись видения его прошлого, и ему пришлось физически вернуть себя к реальности, пошатнувшись.       Колсон не был уверен, что хочет верить в то, что слышит. Но по какой-то причине он не мог смотреть на этого сломленного человека и видеть в чертах его лица только правду. — Он ведь шел сюда, не так ли? Это было скорее утверждение.       Гарри кивнул и продолжил: Все, чего я хотел, — это отомстить за своих людей. За моих друзей. За моих любимых. Но на это ушли годы, и к тому времени, когда я нашел способ победить его, спасать было уже некого, и все, что у меня осталось, — это месть. Сначала я сотрудничал со своим правительством, с такими же людьми, как я, но они не воспринимали угрозу так серьезно, как следовало бы, используя меня в своих корыстных целях и уничтожая политических соперников с помощью финансовых и тактических манипуляций. Они снабжали меня ложной информацией, держали в неведении относительно своих истинных планов и манипулировали мной, чтобы я выполнял их волю. Все это время я сражался за то, что, по моему мнению, было им нужно — за спасение мира.       — К тому времени, когда наши правительства пали, было уже слишком поздно. Он обрел слишком большую власть и, казалось, его уже было не остановить. Спустя годы борьбы, планирования и потерь, которые я не мог пережить, мне наконец удалось выследить его слабое место. Когда я нашел его, он поначалу не замечал моего присутствия. Я не знал, что он делает, но ждал подходящего момента и, когда он настал, напал. Мы сражались, и через некоторое время я наконец одолел его, но опоздал. Что бы он ни делал, это сработало, и я обнаружил себя лежащим вон там. Гарри указал через плечо на дюну позади себя.       — Когда я прибыл, я нашел его тело на земле и уничтожил его. Гарри указал на выжженное место, не отрывая взгляда от океана. Волны успокаивали его, а сейчас ему было необходимо спокойствие.       На мгновение наступила тишина, пока Колсон впитывал все это. Это было невероятно, но вся информация, которая у них была и которую они не могли найти, подтверждала его правоту. Никакого распознавания лиц, потому что он не был в этом мире раньше. Причудливо отличающиеся энергетические сигнатуры. Личный набор навыков Гарри и необъяснимые технологии. Все это могло указывать на альтернативную реальность.       — Хорошо, — сказал Колсон, — я тебе верю.       — Вот так просто? В глазах Гарри отразился легкий шок. Колсону нравилась эта часть.       — Да, именно так. Ему не нужно было объяснять Гарри, почему он ему верит. Просто он поверил.       — И что теперь будет? — спросил Гарри, все еще немного ошарашенный.       — Есть шанс, что ты скажешь мне, кто эти высшие силы?       — Прости, но я всего лишь пешка судьбы. Там, откуда я родом, пророчества реальны и, насколько я понимаю, непреложны.       — Я не верю в судьбу — напомнил ему Колсон.       — Расскажи мне, как тебе это удается? — Я уверен, что если я получу больше информации, чем у меня уже есть, это погубит наши усилия по спасению множества жизней.       — Ты уверен?» Колсону не хотелось бы говорить Фьюри, что больше информации — это плохо.       — Поверь мне. Гарри ответил с немного нагловатой улыбкой.       — Я боялся, что ты так скажешь. Знаешь, ты не облегчаешь мне жизнь — ответил Колсон с язвительной улыбкой.       — Я и не пытался. Они продолжали болтать, Гарри все еще обходил темы, пытаясь узнать больше об агентстве Колсона.       Через некоторое время Колсон сказал: Наше время почти истекло.       — Еще не совсем. Гарри положил руку ему на плечо. Есть еще кое-что, что я должен тебе сказать.       — Еще кое-что? Колсон почти испугался ответа, когда Гарри улыбнулся ему, как акула.       — Да. В конце концов, все честно. — То, чем я собираюсь с тобой поделиться, касается только нас. Давай назовем это еще одной проверкой.       Колсон проверил часы. — У нас действительно почти нет времени. Еще немного, и они придут за нами.       — Ты доверяешь мне? — Гарри протянул руку для рукопожатия.       Колсон посмотрел на нее и на ухмылку на лице Гарри. — Мне не очень хочется, когда ты так смотришь на меня, но я верю, Гарри. Я доверяю тебе. И с этими словами он пожал Гарри руку.       А потом они исчезли.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.