Возрождение с силами Эмии (18+)

Перевод
NC-17
В процессе
387
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
планируется Макси, написано 870 страниц, 210 831 слово, 261 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
387 Нравится 247 Отзывы 129 В сборник

Глава 39 "Добро пожаловать в Орарио!"

Настройки
Орарио. Город подземелья. Область, вся экономика, культура и управление которой вращаются вокруг подземелья, лежащего под ней. Дом множества богов и богинь, а также еще большего количества авантюристов и обычных мирных жителей. Это город, который может воплотить мечты о величии в реальность. Билет в жизнь, полную славы и богатства, о которых мечтают многие. Но под внешним ослепительным блеском, скрывается тайная темная сторона, которую большинство увлеченных душ не в состоянии распознать, пока не станет слишком поздно. Это город, в котором много милосердной доброты и столько же жестокой алчности. «И он станет моим домом на обозримое будущее». Стоя возле огромных стен, окружающих Орарио, Белл издалека наблюдал за городом. Это был город, о котором он мечтал с тех пор, как был ребенком в прошлой жизни. Здесь находятся могущественнейшие личности нынешней эпохи. Дитя величайшего героя и духа ветра. Самый сильный авантюрист в мире. Предводитель богов. И многие другие. Белла переполняло безмерное волнение, пока он, с его знанием истории, в одиночестве оценивал все, что город действительно предлагал. «Это займет некоторое время, но я уверен, что смогу это сделать — поднять Орарио, чтобы он смог сразиться с черным драконом». Это было его главной целью при приезде в Орарио. Белл, конечно, знал, что, тренируясь в подземелье, может стать сильнее, но каким бы сильным он ни стал, он оставался всего одним человеком. Мощи семей Зевса и Геры было недостаточно, чтобы сразить великое чудовище. Даже мастер меча Альберт не смог одолеть черного дракона, его сил хватило, чтобы выбить один глаз, да и то только с помощью множества спутников и жены. «Благодаря моим знаниям о каждом персонаже, их истории, их способностях я могу собрать команду, достаточно сильную, чтобы выполнить последнее великое задание». В Орарио было немало возможностей для роста, и Белл был полон решимости стать катализатором событий, чтобы возвестить наступление настоящего золотого века для города подземелья. «Все это прекрасно… Но сначала мне нужно выстоять в этой длинной очереди». Белл прервал размышления, чтобы понаблюдать за очередью, которая тянулась к многочисленным входам в Орарио. Город подземелья ежедневно принимает множество посетителей, и для обеспечения его безопасности на въезде проводится тщательная проверка каждого посетителя. Несмотря на то, что в городе было множество входов, все ворота были забиты ожидающими посетителями и путешественниками, а часть ворот предназначалась лишь для избранных, которым был предоставлен доступ к ним. «Меня вышвырнули из повозки, в которой я ехал, потому что у меня не было гражданства. У этих торговцев есть какая-то специальная лицензия на пользование особыми воротами». Белл вспомнил, какими взглядами обменялись торговцы, когда Белл увидел перед собой длинную очередь. Они по какой-то причине радовались его бедственному положению, их самодовольство выводило его из себя. «Придурки, что я им такого сделал?!» Размышляя о возможных причинах, по которым торговцы могли желать ему неприятностей, Белл начал двигаться вперед, навстречу несносному ожиданию, которое ему предстояло вытерпеть. * * * * * * — Наконец-то, блин… Наконец-то подошла очередь Белла проходить досмотр. В ожидании мальчик провел несколько долгих и утомительных часов. Довольно ироничное начало его грандиозного приключения. Белл и караван, с которым он ехал, прибыли в Орарио ранним утром, а сейчас был полдень, солнце на небе не помогало стоять в очереди. «Я могу только помолиться за бедные души, которым приходится и дальше ждать в такую жару». Для Орарио это был не особенно жаркий день, но за достаточно долгое время даже приятное тепло может стать раздражающим. «Соберись, Белл. Не испорти все дело. Я не хочу провалить проверку и снова встать в очередь». Приготовив удостоверение личности, Белл вскоре подошел к стойке таможенного инспектора. Это была девушка-зооморф с кошачьими чертами, копной темно-фиолетовых волос и светлой кожей. Белл поймал себя на том, что пристально смотрит на девушку. «Это действительно мир Данмачи». До этого момента Белл сталкивался с разными магическими явлениями, но его родная деревня в основном состояла из таких же людей, как он сам, за исключением его подруги, тети и дедушки. Увидев подергивающиеся кошачьи уши и изящные движения хвоста девушки-зверя, Белл снова понял, что попал в фантастический мир. «Тотошка, у меня такое чувство, что мы больше не в Канзасе…» Таможенный инспектор, почувствовав, что Белл пристально смотрит на нее, игриво окликнула его. — Я ценю, что ты влюбился в меня, путешественник, но лучше не задерживать очередь надолго, ня. Выйдя из оцепенения, Белл извинился и немедленно начал готовиться к осмотру: — О-о. Извините, пожалуйста. — Все в порядке, ня. А теперь, будьте любезны, покажите мне свое лицо. Укажите свой возраст, место рождения и печать своей деревни… Прежде чем девушка-зооморф успела закончить речь, Белл снял капюшон, который надел во время ожидания, чтобы защититься от солнечных лучей. Его ярко-белые волосы рассыпались, небесно-голубые глаза, казалось, мерцали при дневном свете, несколько блестящих капель пота еще больше подчеркивали черты его лица. — Вот. Девушке-кошке Белл понравился даже сильнее, чем она ему. «Красавчик!» — была ее первая мысль. За время работы таможенным инспектором девушка сталкивалась с кучей людей разной внешности, но у нее не было никаких сомнений, что в ее списке Белл занял бы одно из первых мест, если не самое первое.
387 Нравится 247 Отзывы 129 В сборник