ID работы: 14699765

Danganronpa Secret File Makoto Naegi's Worst Day Ever

Джен
Перевод
R
В процессе
3
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 11 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 5.

Настройки текста
Некоторое время спустя Макото закончил собирать разбросанные товары. Некоторые напитки даже скатились с тротуара на улицу, что значительно усложнило его работу, но он наконец закончил — по крайней мере, так он думал. Посмотрев вниз на множество предметов на тротуаре, Макото наклонил голову. – Это.. всё? Почему-то ему показалось, что там было меньше того, что он купил. Подумав, что, возможно, он что-то пропустил, Макото развернулся, осматривая местность. Там он увидел старика с длинной бородой, сидящего на скамейке рядом с круглосуточным магазином. Я и не знал, что там кто-то есть, подумал он. Старик отвернулся от Макото, опустив взгляд на свои ноги, затем наклонился вперед и поднял лежавшую там банку кофе. Прямо на глазах у Макото он потянул за язычок, открывая банку, и, не колеблясь, поднес ее к губам. Эй, это– Нет, этого не может быть, подумал Макото, подходя к старику. – И-извините, – робко сказал он. – Хм? – проворчал старик, сделав еще один глоток и подняв глаза на Макото. – Эм, прошу прощения, если я ошибаюсь, но это случайно не кофе... – поинтересовался он. – Хм? Так это был твой, сынок? –сказал мужчина, на его лице появилось удивление. Затем он расхохотался. – Ха-ха, извини за это! – Подождите, так это правда–, – ошеломленно сказал Макото. Без малейшего следа стыда на лице старик сказал: – Ах, как бы это сказать? Это просто, знаешь ли, нашло свой путь ко мне, как и должно было быть всегда. Я ничего не мог с собой поделать. – Э-эй, мог! – крикнул в ответ Макото, инстинктивно возражая против абсурдной логики этого человека. Но яркая улыбка мужчины сказала ему, что он ведет бесплодную битву, поэтому он опустил плечи, с тяжелым вздохом сдаваясь. – Как бы то ни было, это не имеет значения. Очевидно, чувствуя себя по крайней мере несколько виноватым в том, что он натворил, при виде крайнего уныния Макото, старик сказал с ноткой беспокойства в голосе: – Эй, сынок. То, что я выпил твой кофе, действительно было таким большим шоком? – Дело не только в этом, –пробормотал Макото со вздохом. – Просто мне сегодня не повезло. Последние, примерно, полчаса постоянно происходили плохие вещи. Почему я? Почему сейчас? Это карма или что? В ответ старик сделал то, чего Макото не ожидал: он усмехнулся. – Что? – сказал Макото, удивленно подняв глаза. – Карма тут ни при чем, сынок. Бессмысленно верить, что с тобой случится что-то хорошее только потому, что ты хороший человек. – Н-но... Дело в том, - продолжил он, не давая Макото шанса возразить, - что я ни на секунду не верю в карму. Если ты будешь хорошим, ты будешь вознагражден, или если случится что-то плохое, это потому, что ты сделал что—то плохое - все это чушь собачья. Весь этот образ мышления - не более чем напрасная надежда, тщетная попытка управлять судьбой, приписывая ей причину.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.