Отбойная волна

Перевод
G
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 9 131 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

~6~

Настройки
      Джесс просыпается с чудовищным похмельем и без воспоминаний, как ночью бегала на пляж. Сэм решает, что это хорошо. Он не хочет, чтобы Джесс знала о чудовищах, не хочет, чтобы она жила в страхе.       Сэм отдает обратно Брэди его нож и прибавляет историю о том, что нашел ножик на патио за домом после приключения с купаньем нагишом.       Каникулы продолжаются еще три дня. Тел больше не находят.       Анжела избегает Сэма, словно у него чума. Явно видно, что Бекки старается извиниться за нее, но Сэм отмахивается.       Никогда не представлялось реальным, что Сэм сможет увильнуть от охоты. До того как он ушел, он рисовал в воображении, как Дин тащит его обратно на охоту во время летних каникул. На самом деле он не жаждал охотиться, но не все охоты были ужасны, и если это означало не разрывать связь с семьей, он был готов приложить усилия.       Конечно, все изменилось, когда Джону стало известно о плане младшего сына.       Когда несколько дней назад Сэм посолил и спалил тело, это была тяжелая, утомительная, грязная работа, но он почувствовал удовлетворение. Он спасал людей.       Убийство ауисотля не дало такого чувства. Никакого ощущения победы или чего-то вроде того. Ощущение было как от розыска чудовища, когда им оказалась Эми, девочка, в которую он влюбился.              В последний день каникул Зак везет их в Саванну, чтобы поймать ранний обратный рейс. «Рейндж-ровер» полон: Сэм и Джесс, Луис и его подружка, Зак и Брэди впереди, и Анжела втиснулась сзади. Она все еще холодна с Сэмом. Он к ней не в претензии.       Они уезжают с острова по шоссе, по высокому узкому мосту через заболоченные реки и поймы, которые отделяют Хилтон-Хед от материка. Сэм дремлет, прижав голову к стеклу, когда слышит это — этот низкий рокот, что знаком ему лучше, чем стук собственного сердца.       Он оборачивается и едва улавливает, как ему кажется, промельк сияющей черноты и хрома, который пропадает на другой стороне моста, который они только что пересекли. Его сердце колотится в горле.       — Сэм?       Джесс выглядит обеспокоенной. Есть причина: Сэм только что вытянулся во весь рост в верхний люк без какого-то видимого повода. Она посматривает на него, на светлых локонах играют лучи зари.       Он садится обратно на кожаное сиденье в машине, везущей его в аэропорт, назад в Стэнфорд. Назад в его жизнь.       — Я в порядке, — говорит он со слабой улыбкой. — У меня все отлично.

© juliasets, 17.11.2018

© Перевод: Т.Модестова, 5.05.2024

6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник