ID работы: 14703636

Черное зеркало

Джен
PG-13
В процессе
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 6 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Ночью погода окончательно испортилась. Хмурое английское небо, весь день собиравшееся всплакнуть, наконец, решилось и разрыдалось проливным дождем. Сырость пробирала до костей, но Вильям Гордон, поднимавшийся в свой кабинет, расположенный в башне замка «Черное зеркало», казалось, ее не чувствовал, хоть и был облачен всего лишь в старомодную длинную ночную рубашку и шлепанцы. За окном шелестел ветер, и его порывы, проникая в башню через незаметные щели, заставляли дрожать пламя свечи, окрашивающее в желтый цвет окружающие предметы, образуя на них переменчивые узоры из света и тьмы, иногда довольно зловещие. Но на них старик тоже не обращал внимания. Судя по выражению лица, его больше тревожили беспокойные мысли, которые бродили у него в голове, которые заставили его в столь позднее время покинуть теплую постель и подняться в самую верхнюю комнату зубчатой башни, возвышающейся над домом, чтобы написать письмо. Примостив свечу на край стола, Вильям достал из ящика лист бумаги, потянулся за ручкой и, ненадолго задумавшись, начал. Дорогой Сэм. Мне было нелегко найти нужные слова для этих строк, которые, я надеюсь, ты сейчас читаешь. Впрочем, это было не легче, чем добыть твой адрес. Я надеюсь, что мое письмо попадет к тебе в руки как можно скорее, так как времени осталось мало… За окном раздался оглушительный раскат грома, и сверкнула молния. Старик вздрогнул. Но не от трепета перед бушующей на улице стихией, а от страха. Только ему понятного страха, не давшего спокойно дождаться утра и написать послание при свете дня, а не при его жалком подобии, заставляющем напрягать старческое зрение. С момента твоего отъезда я потратил много бессонных ночей, пытаясь узнать правду о нашей семье. Я чувствую, что уже очень близок к концу поисков, и боюсь, что у меня может не хватить сил самому взглянуть правде в лицо. Поэтому я обращаюсь к тебе, Сэм, так как знаю, что ты услышишь мой призыв… Тут Вильям не просто вздрогнул, а настороженно оглянулся, будто опасаясь, что к нему кто-то подкрадывается. Но в кабинете он по-прежнему был один. В этом конверте ты обнаружишь старинное кольцо нашего рода. Очень важно, чтобы ты всегда держал его при себе. Береги его, как зеницу ока. Пожалуйста, возвращайся в наше поместье и помоги мне. Я знаю, мое время на исходе. Я это чувствую. Я боюсь… На этот раз у Вильяма был повод испугаться. Одно из окон башни, открывавшееся наружу, внезапно распахнулось, словно кто-то толкнул створки, и ворвавшийся в кабинет ветер задул пламя свечи… Позже никто так и не смог узнать, что произошло в запертом изнутри кабинете в неожиданно воцарившейся темноте, но утром тело Вильяма Гордона нашли у подножия башни, нанизанное на острые пики кованой ограды. По всему выходило, что он покончил с собой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.