Мой второй шанс

NC-17
В процессе
261
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 33 348 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
261 Нравится 85 Отзывы 62 В сборник

Часть 17

Настройки
       После просмотра десяти серий аниме, который занял чуть больше трёх часов, Сатору сам ушёл. Скорее всего, просто проголодался, да и пачка мармеладок уже второй час была пустой. После его ухода Гето почувствовал облегчение. Наконец-то в его комнате стало привычно тихо.       В ту ночь Сугуру решил не повторять сегодняшнее и не дать слабину, ведь Сатору умело пользуется каждым его проступком, чтобы приближаться к нему.       Это похоже на то, что они оба приняли твёрдые решения одновременно: один — избегать другого, а другой — во что бы то ни стало подружиться.       Следующее утро началось не с уроков, а с задания. Гето немного удивился этому, но если вспомнить, в прошлой жизни их даже пораньше отправляли на задания, а в этот раз же дали время, чтобы они привыкли к колледжу. — Ничего сложного, — а вот словам Масамичи Гето за две жизни так и не научился верить. И опыт показывал, что так и надо. — Предпервый уровень, но мало информации. Предполагаемое место и время появления: сегодня ночью в Роппонги.       Это было что-то новое. Хоть и со временем воспоминания Гето потускнели, но он всё равно не помнит такого задания в первые недели учёбы.        Эффект бабочки или что-то другое? — Но это не единственное ваше задание, — следующие слова учителя удивили всех троих. — Ещё вам нужно отвезти один проклятый объект в Киото. Билеты уже куплены на двоих, и вас встретят на станции Киото. Дорога туда и обратно на поезде займёт чуть больше 6 часов, так что к ночи вы будете в Токио и сможете заняться вторым заданием. По дороге на вас могут напасть проклинатели, поэтому в путь вы отправляетесь без Секо, но на второе задание она будет вас сопровождать.       Вот второе задание оказалось знакомым с прошлой жизни. Что-то такое Сугуру помнил, хоть и не особо чётко. Вроде бы тогда они справились с заданием, и всё пошло гладко. — Два задания на один день — это слишком. Мы же первый курс, — Гето не планировал жаловаться, но слова сами вырвались. Да и не нравилась ему идея путешествия вместе с Сатору, и хотелось просто закрыться у себя в комнате ото всего мира шаманов. — Ты прав, Сугуру. Но вы — единственные студенты в колледже, а свободных магов и так не хватает, — вечная проблема мира шаманов. — Советую готовиться в путь, у вас на всё час времени, а после Иджичи приедет за вами и отвезёт вас до станции, — бросив эти слова, Масамичи вышел из класса, оставив удручённых студентов без своей компании… Хотя удручённым здесь был он один. — Отлично, — без капли радости, но это так в характере Секо. — Хотя бы до вечера буду свободна. Посплю немного, а ночью с вами повеселимся, — Иейри достаёт пачку сигарет из кармана и встаёт со своего места, собираясь выйти на перекур. — Не будет лишней сигареты? А то настроение не очень после таких-то новостей, — Сугуру уже чувствует усталость, иногда кажется, что она с ним с прошлой жизни и никуда не денется. — Для тебя всегда найдётся, — Секо подмигивает ему, а после смотрит на Сатору. — Тебя тоже угостить? — Меня можно угощать только сладостями, а сигареты слишком горькие для моего утончённого вкуса, — Сатору невесело усмехается. Новость о двух заданиях его сначала порадовала, наверное, надоело ему сидеть в четырёх стенах учебного заведения, но после он тоже сник. Представил себе масштаб дел и понял, что даже его энергии не хватит. А может, и хватит… — Лучше соберу для себя ланч-боксы на дорогу. — Ты же знаешь, он не курит. Зачем ему предлагать? — Сугуру закатывает глаза, а потом вслед за Секо выходит из класса.       Секо ожидаемо на вопрос не отвечает. Она может быть единственным человеком, которого Сугуру порой затрудняется понять.        Даже в прошлой жизни: они вроде бы дружили, но не особо близко, хотя после своего предательства она стала той, перед кем он раскрыл свои планы на будущее и кое-как пытался оправдать свои поступки. — Тебя тоже любителем не назовёшь, но ты никогда не отказываешься, — и как это понять? Вот и Сугуру не знает.       После перекура он вернулся в общежитие. Принял душ, чтобы смыть с себя сонливость и запах сигарет. Не хотел видеть, как весь день Сатору будет морщиться от их запаха, хотя это точно держало бы его подальше от Сугуру. Можно сказать, на безопасном расстоянии, ведь Сатору, несмотря на всё своё образование и воспитание, полученные в одном из строгих кланов шаманов, иногда, кажется, ничего не слышал о границах и личном пространстве.       После душа он ещё минут десять сушил волосы, переоделся в чистую форму и приготовил для себя тост с тунцом и авокадо на дорогу, чтобы перекусить, а также пачку печенья с крошкой шоколада. Понятное дело, последнее было не для него самого.        Глупая привычка заботиться о человеке, который когда-то был самым близким и всегда рядом, осталась у него с прошлой жизни. Даже когда Сугуру предал мир шаманов и основал собственный культ, первое время он всё равно покупал что-то сладкое, когда бывал в командировке, и только в пустом отельном номере вспоминал, что тот, для кого он всё это покупал, всё равно их не получит.       После третьего такого случая Сугуру удалось всё исправить. Теперь он вспоминал о разрыве их дружбы и общения до покупок, но всё равно покупал, оправдывая свои порывы тем, что это нравится Нанако и Мимико… Хотя всё получилось совсем случайно. Просто они нашли пачку каких-то сладостей в его чемодане (вообще непонятно, что они там искали) и с надеждой в голосе спросили, не им ли он всё принёс?       Сугуру лишь улыбнулся и кивнул. Язык не повернулся отказать им, ведь именно таким голосом ему когда-то задавал тот же вопрос Сатору, когда после первой его одиночной командировки встретил его, рылся в чужом рюкзаке и нашёл уже открытую пачку леденцов.        В тот раз Сугуру тоже не смог отказаться, хотя они тогда были куплены для него самого. После того случая у него и появилась эта привычка. — Опаздываешь, Сугуру, — белобрысый гадёныш уже ждал его у выхода из общежития. — Иджичи уже два раза позвонил мне, чтобы поторопить нас. — Не знал, что ты такой пунктуальный, — Сугуру закатывает глаза. В голосе Сатору, несмотря на произнесённые слова, не было недовольства. — Ты вообще обо мне мало чего знаешь, — с этим Сугуру бы поспорил.       Именно Сатору он знает лучше всех и может даже лучше самого себя. Потому что именно он, несмотря на всю свою силу, прост, не умеющий скрывать чувства или притворяться.        Если ему грустно, он грустит, а не притворяется безразличным, если радостно, то сияет так ярко, что сложно этого не замечать. Именно таким он остался в его памяти, хотя взрослого Сатору вряд ли можно было такими словами характеризовать, но даже так Сугуру всё равно читал его как открытую книгу, хоть и глаза были скрыты под бинтами.       Годы дружбы, когда они раскрыли душу друг для друга, не исчезли просто так, несмотря на то, что они и решили стать врагами. Хотя они ничего не решали, система решила все за них. — Думаю, у меня сегодня достаточно времени, чтобы это исправить, — всего лишь слова, но можно наблюдать, как из-за них меняются эмоции у Сатору: из скучающего в радостные. — Отлично, тогда главное событие сегодняшней программы — это знакомство с сильнейшим шаманом Сатору Годжо, — вот и включился режим самовлюблённого нарцисса у подростка.       Гето не должен был забыть, каким же невыносимым может быть в такие моменты его бывший лучший друг.       Иджичи их уже ждал. За своё опоздание Гето получил лишь недовольный взгляд. Как только они сели на пассажирское сиденье, Иджичи передал ему закрытую коробку, внутри которой и был объект особого уровня. Судя по его энергии, его нельзя было назвать первым уровнем. Хотя Яга про уровень объекта ничего не говорил. — Почему передали ему, а не мне? — Сатору это спросил так, словно речь шла о чём-то неважном. Хотя, может, ему и правда было неважно это всё, но любопытство брало верх. — Твой вид не вызывает доверия, поэтому объект будет у меня до его передачи доверенным лицам в Киото, — Сугуру ответил вместо Иджичи, но по выражению его лица юные маги поняли, что в этот раз он попал своими словами в яблочко. Сатору от этого надул щёки, словно и правда был обижен. — А тебе придётся всю дорогу защищать нас, — в этот раз шестиглазый аж воспрял духом, и довольная улыбка расцвела на недавно обиженном лице. — Значит, самая важная часть задания будет у меня.       Через час, из-за ужасных пробок Токио, они прибыли на железнодорожную станцию. Иджичи передал им билеты и телефонный номер того, кто должен их встретить.       Скоростной поезд встретил их забытым за две жизни шумом и гамом. Сугуру действовал быстро и занял место у окна.        Ему хотелось бы всю дорогу тихо наслаждаться открывающимися видами, но знал, что, во-первых, ему этого не позволит Сатору, а во-вторых, из-за скорости поезда вряд ли получится что-то разглядеть. — Решили сэкономить на нас? Здесь же многолюдно и душно, — Сатору с недовольным кряхтением занял своё место рядом с ним.       Типичные слова избалованного ребёнка, коим он и является с самого детства. — Впервые путешествуешь в эконом-классе? — Сугуру знал ответ, но не мог не подразнить его своим насмешливым тоном. — Здесь всегда так и тебе придётся привыкнуть. По крайней мере, пока ты учишься, тебе не светит бизнес-класс. — Звучит оптимистично, — Сатору на это фыркает, а после начинает рыться в своём рюкзаке.       Через несколько секунд достаёт оттуда пачку разноцветных мармеладных мишек, ярко-розовых маршмеллоу и банку колы. Тут же открывает всё и с довольным видом начинает уплетать всё за обе щеки. — Будешь? — Нет, спасибо, — Сугуру отодвигает от себя пачки, от которых теперь по всему вагону воняет сладкой химозой.        Сатору на это не обижается, а продолжает своё важное дело — травить свой организм сахаром.       Если бы не обратная техника, которую он смог применить на втором курсе, Сугуру уверен, что к третьему курсу у него точно был бы диабет.       Невозможно настолько сильно травить себя и при этом жить дальше. Он может быть сильнейшим магом, чуть ли не божеством, но всё ещё остаётся человеком из плоти и крови.       Об этом часто забывают: и верхушка магов, и даже сам Сатору, но по неясной даже себе причине это не получается именно у Сугуру. Он бы тоже хотел видеть в нём только шамана, который с самого рождения перевернул баланс сил.       Видеть в нём механизм или оружие, способное по щелчку пальцев справиться с проклятиями особого уровня. Ведь к оружию и не привыкают, и не испытывают чувств. Его лишь используют, а если ему не повезёт и он сломается, то просто меняют на новое. Так устроен этот мир, и он не щадит никого, даже тех, кто был особым с самого рождения.       Особенно таких, как Сатору. Или как он сам. Хотя немного странно, даже зная свою силу и способности, считать себя особым и ставить в один ряд с Годжо. Ведь Сугуру помнит с прошлой жизни: иногда есть огромная пропасть даже между магами, которые относятся к одному и тому же классу.       Вот он устало вздыхает и смотрит на Сатору, но видит совсем другое. То, что никто не видит пока в нём. Подростка, которому с самого детства напоминали о его особенности настолько часто, что он так и не смог с кем-то сблизиться: ни со своими родителями, ни со своими сверстниками, которых и так было не особо много вокруг Сатору.        Он видит того, чья сила стала клеткой для обладателя. Он даже может понимать, почему Сатору так стремится к тому, чтобы подружиться с ним. Они оба особый уровень, и Сатору считает, что встретил равного себе.        Когда-то Сугуру тоже так считал,но жизнь быстро поставила всё по полочкам и местам, и Сугуру нашёл своё место на самом дне, в то время как Сатору с рождения было суждено возвыситься над всеми. Такова их судьба, и этого ничем не изменить, даже перерождением.
261 Нравится 85 Отзывы 62 В сборник
Отзывы (8)