ID работы: 14706797

Stay With Me On Earth

Гет
R
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 36 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      Наступил день долгожданного праздника. Всё королевство было в предвкушении и ждало вечера. Как, впрочем, и морской мир.       Кэтрин волновалась не меньше. Сегодня ей впервые предстоит выступать с мифическими существами.       Она также думала, что это торжество поможет их семье, наконец, отвлечься от проблем.       Платье и украшения были готовы и ждали своего часа. Мечтательно смотрев в окно на море, девушка сказала:       — Всё-таки моряки — люди отважные. Так долго жить вдали от суши действительно можно считать своеобразным подвигом.       Гваделупе читала какую-то книгу, из-за чего пропустила мимо ушей слова Кэтрин.       — А, что?... да, это платье чудесно подходит к...       — Что ты там такое интересное читаешь?       Кэтрин тоже любила читать, особенно новеллы. Их домашняя библиотека была огромна.       — Да так... — женщина поправила свои маленькие очки. — О летающем корабле.       Кэтрин нахмурила брови:       — А разве такие бывают? Не видела ни разу.       — В книгах всё возможно. — Гваделупе отложила произведение и сняла очки. — Конечно, в жизни такого не встретишь, но почитать интересно.       Кэтрин взяла в руки книгу и пробежалась глазами по строчкам. Вдумчиво читать особо времени не было, хотя девушка привыкла полностью погружаться в произведение.       "Галлеон слетел с небес, точно божественный ангел, и коснулся земного моря, озарив всё вокруг своим чудесным светом.".       Написано, конечно, это красиво. Летающий корабль... что может быть ещё прекраснее и чудесное? Но, увы, такое невозможно, ведь корабль лишён возможности летать.       — Хотя и небо опасно... — тихо сказала Кэтрин. — Одна молния и всё... ***       Часть космоплавания подходила к концу. Считанные часы оставались до их прибытия на Землю. Восторг всех было не описать, едва они увидели большой шар с океанами и землями.       — Это она! — восхищённо воскликнул Джим, стоя за штурвалом.       — Боже! Такое зрелище надо встречать достойно! — из каюты выбежал Доплер.       К такому случаю астрофизик надел свой парадный синий фрак и белоснежную рубашку с рюшами на воротнике.       — Вот она, Земля! — Б.Э.Н., подобно ребёнку, радостно запрыгал возле Джима.       Амелия же сохраняла спокойствие, но её зелёные кошачьи глаза восторженно сияли. Это был поистине волнующий момент для всех.       ***       Наступил вечер, и закат окрасил небо в огненный цвет. Жители королевства вышли на берег. Мелоди была в пышном платье ярко розового цвета с бантом на талии внушительных размеров. Её чёрные волосы были небрежно собраны в высокую причёску, из которой выбивались прядки. В ушах были массивные бриллиантовые серьги, а на шее — тяжёлое ожерелье. Казалось, она всячески демонстрировала свой статус.       Наряд Кэтрин выглядел скромнее. Атласная ткань платья красиво переливалась на заходящем солнце, а изумруд блистал. На Гваделупе было белое платье с открытыми плечами и длинными рукавами, а в ушах были большие серьги конго. На Александре был классический чёрный фрак. Он пытался отвлечься от проблем, но безуспешно.       — Уважаемые гости нашего праздника, — начала свою речь Ариэль, — большое спасибо всем тем, кто сегодня пришёл. Долгое время наши народы не общались с друг другом, а морской мир сторонился людей. И как же я рада, что теперь мы все стали одним целым.       Себастьян, тем временем находившийся под водой, дал русалкам и дельфинам сигнал, и те торжественно выпрыгнули из воды. Это выглядело очень красиво и эффектно, пусть и брызги намочили близко стоящих.       Присутствующие восхищённо захлопали, и в этот момент из под воды появился царь Тритон.       — Долгое время мы считали людей врагами. К сожалению, это было зря. Теперь же, наступило время мира и вечного единения двух народов.              Своим трезубцем Тритон вызвал мерцающие огни разных цветов и ослепляющее сияние, которое поразило весь народ.       И началась торжественная часть. Себастьян со своими помощниками играли на морских музыкальных инструментах, дельфины катали на себе детей, а два народа общались.       Кэтрин нашла Флаундера и спросила:       — Флаундер, извини, а когда я буду выступать?       — Оу, твоё выступление будет после торжественного салюта, который устроит царь Тритон в полночь! Тогда будет праздничный концерт. Сёстры Ариэль к тебе присоединятся.       — Хорошо...       Празднование обещало быть ярким. Некоторые русалки общались на своём, особом языке, а некоторые знали человеческий. Было интересно послушать речь этих чудесных созданий.       Важнейшей частью было превращение Мелоди и Ариэль в русалок. С помощью трезубца Тритон превратил дочь и внучку в этих чудесных морских созданий.       Как же была королева гармонична в своём естественном облике! Прекрасный хвост сине-зелёного оттенка подчёркивал её белоснежную кожу и красные волосы. Мелоди же... ей больше шёл человеческий вид. И дело даже не во внешности, а в душе. Русалки всегда были воплощением доброты и милосердия. Мелоди же эти понятия были абсолютно чужды.       Тем не менее, мать и дочь прыгнули в воду. Люди восторженно захлопали. Эрик с восхищением глядел на это, хоть разум и не до конца признавал, что не только его супруга, но и дочь русалка.       — И русалки существуют. — скептично бросил Фламер. — Кто ещё есть, интересно? Эльфы? Гоблины?       — И тут тебе надо всё испортить! — упрекнула его Гваделупе.       — Где в моей интонации был негатив? Я лишь высказал свою точку зрения! Когда-то мы и русалок считали легендой, а сейчас наш народ в союзе с ними!       Хотела ли Кэтрин стать русалкой? Наверное, нет. Её человеческая жизнь была ей куда привычнее, а такой сильной связи с морем она не ощущала.       Были и приготовлены всевозможные деликатесы. Не только земные, но и морские. Такие блюда казались весьма специфичными.       — И как они таким питаются... — сказала Гваделупе, пережевав коралловый гриб.       — Нет, не все питаются этим! — сказал Себастьян, запрыгнув на стол. — Это лишь один из вариантов нашей национальной кухни. Русалки же обычно не едят кораллы. Они, в принципе, несъедобны, это коралловый гриб. В любом случае, приятного вам аппетита.       Небо окрасилось в тёмный цвет, появились первые звёзды. Совсем скоро наступит полночь, а затем и торжественный салют.       — Привет, Кэтти! — из под воды показалась Мелоди. — Не хочешь ли поплавать вместе со мной?       Кэтрин была очень близко к воде и понимала, что Мелоди могла легко схватить её за платье и затянуть в воду, поэтому отошла.       — Нет, благодарю. Боюсь, что мои навыки плавания будут меркнуть на фоне ваших, принцесса Мелоди.       — Да я тебе!...       — Мелоди! — Ариэль услышала фразы дочери. — Ты же принцесса! И русалка! Быть русалкой гораздо сложнее, чем быть принцессой. Твоя душа должна быть открытой и чистой, а помыслы светлыми. А ты занимаешься всякими глупостями! Сколько раз я тебе говорила не вести себя так с Кэтрин?       — Ну мам...       Наступила полночь. Тритон проявил мощность трезубца на максимум, и небо окрасилось в потрясающий салют, который рисовал собой изящные фигуры русалок.       А спускаясь на землю, части салюта превращались в прекрасные лепестки роз и украшали собой сушу и океан.       И вот, после волшебного представления показался корабль. Летающий корабль, который направлялся прямиком к их королевству.       — Папа! — Ариэль улыбнулась и обняла Тритона за плечи. — Просто нет слов! Какой чудесный корабль! Почему ты мне о нём не рассказывал? Хотел сделать всем сюрприз?       Однако, лицо Тритона радости не выражало. Наоборот, страх и испуг.       — Ариэль, я впервые вижу этот корабль...       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.