Глава 3. Небо не терпит суеты.
14 июня 2026 г., 10:40
Рейс Чикаго — Денвер. Два часа сорок минут.
Микки вёл самолёт ровно, без рывков. За иллюминаторами — облака, похожие на вату, солнце слепит в боковые стёкла. Автопилот гудит, приборы показывают норму.
Джекс сидит справа, пьёт кофе из термокружки. Молчит. Джекс вообще умеет молчать — за это Микки его и ценит.
— Через час начнём снижение, — говорит Микки, хотя Джекс и сам знает. Просто нужно что-то сказать, чтобы не сойти с ума от тишины.
— Понял, — кивает Джекс.
По внутренней связи слышно, как работает салон.
Кесси объявляет высоту и погоду в Денвере: ясно, плюс двадцать три, ветер слабый. Потом Мэгги разносит напитки — её голос звенит, вежливый и пластмассовый.
И голос Йена.
— …нет, сэр, вам нужно нажать эту кнопку. Вот эту. Ту, что с рисунком человека, который наклонился вперёд. Нет, не эту. Другую руку. Господи, сэр, вы когда-нибудь летали?
В голосе — усмешка. Не злая. Усталая. Такая бывает у людей, которые работали в морге и видели всякое.
— Он шутит с пассажирами, — замечает Джекс.
— Он работает с пассажирами, — поправляет Микки. — Шутки — часть работы.
— Ты никогда не шутишь.
— Потому что я пилот, а не клоун.
Джекс хмыкает, но ничего не говорит.
Микки снова ловит себя на том, что прислушивается к голосу Йена. Тот теперь объясняет какой-то старушке, как откинуть спинку кресла.
— …нажмите вот эту кнопку сбоку, миссис. Да, на подлокотнике. Нет, не там, где свет. Вот тут. Видите? Отлично. Теперь вы можете спать как убитая. В хорошем смысле.
Старушка смеётся.
— Какой милый молодой человек, — говорит она. — У тебя такие зелёные глаза, как трава весной. И борода рыжая, как у солнца.
— Спасибо, миссис, — отвечает Йен. — Я … побреюсь когда-нибудь. Честно.
— Не надо, — говорит старушка. — Тебе идёт.
Микки кривится.
«Борода ему идёт». Конечно. Старушки всегда тащатся от таких — высоких, рыжих, с наглой улыбкой.
— Что у нас по топливу? — спрашивает он, чтобы отвлечься.
— Полные баки, — отвечает Джекс. — С запасом на сорок минут.
— Хорошо.
Микки смотрит на приборы. Всё штатно. Он любит штат. Штат — это когда никто не умирает, ничего не взрывается, и можно просто сидеть и смотреть на облака.
В салоне становится тише. Пассажиры успокоились, кто-то спит, кто-то читает. Микки слышит, как Кесси говорит Йену:
— Пойдёшь на обед после посадки? В то китайское место, которое мы любим.
— Если успеем, — отвечает Йен.
— Успеем. Капитан сегодня не будет тянуть с документами. Правда, капитан?
Микки дёргается. Кесси, сука, знает, что он слушает.
— Я вообще не собираюсь задерживаться, — рявкает он в микрофон. — У меня вечером дела.
— Слышал? — говорит Кесси Йену. — Он не задерживается. Значит, идём.
Йен не отвечает. Или отвечает слишком тихо, чтобы Микки услышал.
Микки выключает громкость. Ему не нужно слышать, как его команда договаривается о китайской еде. Ему нужно вести самолёт.
— Капитан, — голос Кесси снова из динамика. — У нас пассажир в 14А просит воды. Можно открыть багажную полку над ним или там всё забито?
— Спроси у Галлагера, — отрезает Микки. — Он в хвосте.
— Он занят.
— Тогда открой сама.
— Я занята тоже.
Микки вздыхает. Встаёт, отстёгивает ремни.
Он выходит в салон.
В проходе тесно. Пассажиры смотрят на него — капитан идёт, значит, что-то случилось. Микки привык к этим взглядам. Он проходит через первый класс, бизнес-класс, эконом.
14А — мужчина в деловом костюме, который уже выпил три стакана воды и явно хочет четвёртый.
— Сэр, — говорит Микки, — у нас есть ограничения. Вы получите свой стакан, когда стюард освободится.
— Я заплатил за билет, — говорит мужчина. — Я имею право на воду.
— Вы имеете право не умереть от жажды, — поправляет Микки. — И вы не умрёте.
Он открывает багажную полку, достаёт бутылку, наливает воду в пластиковый стаканчик. Протягивает мужчине.
— Пейте. И не дёргайте стюардов.
Он разворачивается и идёт обратно.
И в этот момент замечает ребёнка.
Мальчик лет шести, сидит у окна в ряду 27, прижавшись лбом к иллюминатору. Увидел Микки — и вылупился.
— Ты пилот? — спрашивает мальчик громко, на весь салон.
— Капитан, — поправляет Микки. — Капитан — это главный пилот.
— А можно я потом штурвал подержу?
— Нет.
— Почему?
— Потому что ты ещё маленький, — говорит Микки. — И самолёт не игрушка.
Мальчик надувает губы. Рядом с ним — мать, молодая женщина с усталыми глазами.
— Извините, — говорит она Микки. — Он первый раз летит, очень переживал. Думал, что самолёт сам собой управляется.
— Сам собой он не управляется, — говорит Микки. И, сам не зная зачем, добавляет: — Я его веду.
— А страшно? — спрашивает мальчик.
— Нет, — говорит Микки. — Не страшно.
Он идёт дальше. Проходит мимо Йена, который стоит в проходе между 20 и 21 рядами, собирает пустые стаканчики с подлокотников.
— Хорошо сработал с ребёнком, капитан, — тихо говорит Йен, не поднимая головы. — Только про штурвал ему не надо было. Теперь будет весь полёт ныть.
— Тебе его успокаивать, — бросает Микки. — Твои проблемы.
— Мои, — соглашается Йен.
Он поднимает голову, и их взгляды встречаются.
Зелёные глаза — в голубые. На подбородке — рыжая щетина, которую он, видимо, забыл сбрить. Или специально не бреет. Микки не знает и знать не хочет.
— Через полчаса снижение, — говорит Микки. — Собери отходы.
— Уже собираю, капитан.
Микки проходит мимо. Не задевает. Йен отступает на шаг, давая дорогу. Метр дистанции.
Как и просили.
Микки возвращается в кабину, садится в кресло, застёгивает ремни.
— Всё нормально? — спрашивает Джекс.
— Всё нормально. — Микки смотрит на приборы. — Начинаем снижение.
Самолёт идёт вниз, к облакам, к земле, к Денверу.
Диспетчер даёт разрешение на посадку. Полоса внизу, серая, с огнями по краям.
Микки выравнивает самолёт. Посадка вышла мягкой. Шасси коснулись полосы, и Микки выдохнул.
Он всегда выдыхал, когда колёса касались земли.
— Посадку принял, — говорит он.
На рулении Микки включает связь с салоном:
— Экипаж, посадку принял. Спасибо за работу.
— Принято, капитан, — отвечает Кесси.
Микки отстёгивает ремни и выходит в салон. Это его ритуал — стоять у двери и прощаться с пассажирами. Они должны видеть, кто вёл самолёт. Должны знать, что это был человек, который не ссыт.
Йен стоит у выхода, помогает пассажирам с багажом.
— Хороший полёт, — говорит он старушке из 14 ряда. Та самая, которая назвала его глаза травой.
— Спасибо, милый, — отвечает старушка.
Мальчик из 27 ряда выходит, держась за руку матери. Увидев Микки, останавливается.
— Ты правда сам вёл самолёт?
— Правда, — говорит Микки.
— А я когда вырасту, тоже буду пилотом, — заявляет мальчик. — И никому не дам штурвал. Вообще никому.
— Правильная мысль, — говорит Микки.
Мальчик улыбается и идёт к выходу.
Йен смотрит на Микки.
— Ты ему только что карьеру определил, — замечает он.
— Мне насрать.
— Я вижу.
Микки смотрит на Йена. Зелёные глаза, рыжая щетина, лёгкая усмешка в уголках губ. Не наглая. Не подобострастная. Просто… спокойная.
— Хорошо сработал сегодня, Галлагер, — говорит Микки. И сам удивляется своим словам.
Йен кивает.
— Спасибо, капитан.
Микки выходит из самолёта, идёт по перрону, садится в служебный автобус.
В голове — пустота. Только зелёные глаза, которые смотрели на него без страха.
И мальчик, который сказал: «Я тоже буду пилотом».
Микки закрывает глаза.
До следующего рейса — три дня.