ID работы: 14708135

Все крутится вокруг Нее?

Смешанная
Перевод
R
В процессе
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 14 Отзывы 0 В сборник Скачать

1 день. После похищения

Настройки текста
Примечания:
Вокс проснулся с мыслю Вокс:* какой был прекрасный сон но только бы еще без Валентино и Тревиса было бы отлично* Валентино: Эй Вокс, Вокс!!! Ты где?! Вокс: Тут я! Что надо. Валентино: Лия сбежала. Вокс: Ты Тревису сказал? Валентино: Конечно, хотя можно было и без него обойтись. Вокс: как она сбежала. Валентино: а ну Вокс: говори Валентино: Там стоял стул в комнате и Лия разбила им окно и выпрыгнула. Вокс: Со второго этажа? А как если она могла использовать крылья. Валентино: ну это я их связал. Вокс: Валентино ТЫ ГЕНИЙ ТЫ МОГ ЕЕ УБИТЬ ИЗ-ЗА ТОГО ЧТО ОНА ВЫПРЫГНУЛА СО ВТОРОГО ЭТАЖА ПРЯМО НА ЗЕМЛЮ. Валентино: ну крови особо не было. Вокс: Крови не было... Да она же могла шею свернуть! Или ногу сломать! Валентино, ты хоть понимаешь, что... Тревис: ЛИЯ?! ВЫ НАШЛИ ЕЕ?!" Вокс: Нет, Тревис, мы не нашли ее. Валентино решил немного... позаботиться о ней, и теперь она, скорее всего, с переломами где-то прячется. Тревис: Ты связал ей крылья?! Ты же знаешь, что она боится высоты! Валентино вжался в кресло, будто пытаясь стать невидимым. Валентино: Я... я просто хотел... Вокс:Хотел сделать как лучше, да?Ты хоть представляешь, как нам ее теперь искать? Она может быть где угодно! Валентино: Нужно сначала... Тревис: Нужно найти ее, придурок! Вокс хлопнул в ладоши, привлекая их внимание. Вокс: Тише вы! Сначала надо самим осмотреться. Тем более не надо поднимать шум! У нас у всех есть общий враг – Аластор. А Лия, чёрт бы её побрал... к нему хорошо относится. Валентино ухмыльнулся, сверкнув острыми зубами. Валентино: Вокс, а ты что, переживаешь, что он тебя семь лет назад победил? А потом скрывался где-то, а ты до сих пор его боишься? Вокс: А эм, НЕ ТВОЁ ДЕЛО!" Тревис: Поцаны, ну идём искать Лию, тут около разбитого стекла есть капли крови. Его голос дрогнул, и Вокс, подавив раздражение, бросил взгляд на пол. Действительно, на полу виднелись несколько багровых капель, ведущих к выходу. Лия ранена. От этой мысли у Вокса неприятно кольнуло где-то под ребрами. Он должен найти ее. Ради неё, и ради того, чтобы не дать Аластору использовать её наивность в своих гнусных целях. Вокс: Валентино долбаеб Тревис: Думаю, Лия приняла полную свою демоническую форму, разорвала верёвку и взлетела. Вокс: Молодец, Тревис. Не то что этот... Валентино, который всё это время сидел, развалившись в кресле, как ни в чём не бывало, поднял голову. Валентино: Вообще-то я Тревису это только что говорил." В этот момент в комнату влетела Вельвет, с любопытством глядя на собравшихся. Вельвет: Эй, вы куда это собрались? Новая жертва? Вокс: Вельвет, не твоё дело. Оставайтесь здесь и ждите, если Лия вернется – сразу сообщите мне. Не дожидаясь ответа, он вышел из комнаты, следуя за кровавым следом. Тревис, бросив на Валентино взгляд полный укора, последовал за ним. Вокс, Тревис и Валентино, вымотанные и злые, вернулись к особняку. Каждый закоулок в округе был обследован, каждая подворотня осмотрена, каждый информатор допрошен – всё без толку. Лия будто растворилась в воздухе. Тревис, подавленный, опустился на ступени крыльца. Вокс, мрачнее тучи, продолжал мерить шагами пространство перед домом. Валентино, казалось, единственный, кто не терял присутствия духа, но даже его вечная ухмылка слегка померкла. Когда надежда найти Лию в ближайшее время практически угасла, Валентино, небрежно осматривая окрестности, замер. Его взгляд остановился на еле заметных следах, ведущих прочь от особняка. Валентино: Вокс, протянул он, медленно расплываясь в хищной улыбке. Валентино: Я думаю, мы нашли Лию. Но ты не обрадуешься. Вокс резко остановился и обернулся. Вокс: Что ты имеешь в виду? Где она? Валентино:Следы ведут к отелю Хазбин. торжествующе объявил Валентино, наслаждаясь эффектом, который произвели его слова. Вокс: Лия пошла… в этот отель? прошептал Вокс, и его радиолампа-глаз замигала от ярости. Вокс: Аластор здесь?! Прорычав сказал Вокс , его голос, обычно бархатистый и глубокий, сорвался на хриплый рык. Валентино, наслаждаясь разгорающимся в глазах Вокса пламенем ярости, небрежно бросил Валентино: Да, он там. Он прекрасно знал, какое воздействие оказывает имя "Аластор" на Вокса. Старые раны не заживают, особенно если их постоянно бередить. А уж Валентино был большим мастером по части бережения чужих ран. Тревис, чувствуя, что обстановка накаляется, попытался сгладить ситуацию Тревис: Вокс, Валентино, может, завтра пойдем за Лией? Уже поздно, и... Но его слова потонули в гробовом молчании, повисшем в воздухе. Вокс стоял неподвижно, его тень, вытянувшаяся в свете луны, казалась зловещим предзнаменованием. В этот момент все мысли Вокса были сосредоточены на одном: Аластор вернулся. И Лия у него. Пока Вокс кипел от гнева, а Тревис нервно теребил рукоять топора, Вельвет, укрывшись в своей комнате, отправила сообщение Лие. Вельвет📱: Лия, привет! Ну что как дела? У меня опять этот Валентино разорвал модель! 👿 И теперь я не знаю, успокоил ли его Вокс. Она понимала, что не должна впутывать Лию в свои проблемы, но не удержалась. Лия была единственной, кто действительно ее понимал и не осуждал за любовь к странным, по мнению демонов, вещам. Ответ пришел практически мгновенно. Лия📱: Вельвет, давай погуляем? Только постарайся, пожалуйста, чтобы не было Валентино, Вокса и Тревиса. 🥲 Вельвет радостно улыбнулась. Несмотря ни на что, Лия оставалась прежней – доброй и отзывчивой. Вельвет📱: Хорошо, постараюсь, только ради тебя! 😉 В то время как Вокс, пылая гневом, пытался придумать план действий, а Вельвет строила планы на прогулку с Лией, Аластор предавался своему излюбленному утреннему ритуалу. Он расположился на балконе своего роскошного люкса в отеле "Хазбин", наслаждаясь чашкой свежесваренного чёрного кофе. Солнце, огромное и багровое, как раскалённый уголь, неторопливо ползло по алому небосклону, заливая улицы Ада зловещим светом. Аластор, одетый в свой неизменный красный костюм, лукаво улыбался, глядя на суету, царившую внизу. Ощущение опасности, витающее в воздухе, щекотало нервы, как выдержанный коньяк. Он сделал глоток ароматного напитка, предвкушая интереснейшую игру, которая обещала развернуться в ближайшее время. Вокс был в ярости, Валентино наверняка уже строил козни, а Тревис… Тревис просто пытался выжить среди этих двоих. Аластор: Что ж, джентльмены, промурлыкал Аластор, обращаясь к невидимым соперникам. Аластор:Посмотрим, кто кого переиграет на этот раз.Что ж, посмотрим, что придумал мой старый друг Вокс. произнёс Аластор, обращаясь скорее к самому себе, чем к кому-то ещё. Он нередко разговаривал сам с собой, наслаждаясь звуком собственного голоса и возможностью облечь свои мысли в слова. В это время этажом ниже, в уютном номере отеля "Хазбин", Лия пыталась справиться с последствиями "заботы" Валентино. С помощью найденной в ванной пилочки для ногтей она упорно перепиливала прочные, похожие на тонкую проволоку, верёвки, которыми всё ещё были связаны её крылья. С каждым движением пилочки тонкая нить боли простреливала её нежную кожу, но Лия терпеливо продолжала своё занятие. Она должна быть готова к тому моменту, когда Вокс с компанией ворвутся в отель. Промучившись с верёвками битый час, Лия поняла, что самостоятельно ей не справиться. Крылья были стянуты тугим узлом на спине, и дотянуться до него, чтобы хоть как-то ослабить хватку, было абсолютно нереально. С каждой попыткой острые нити проволоки всё глубже врезались в кожу, заставляя Лию вздрагивать от боли. Расстроенная и усталая, она оставила бесполезные попытки освободиться и спустилась в гостиную, надеясь найти там Чарли или Вэгги. Ей отчаянно нужна была помощь, и желательно до того, как появятся Вокс с его свитой. В гостиной, потягивая ароматный чай из фарфоровой чашки, сидел Аластор. Он улыбнулся, заметив Лию, и его улыбка, обычно казавшаяся Лие дружелюбной, сейчас вызвала лёгкое беспокойство. Что-то было не так. Аластор: Дорогуша, откуда у тебя эта верёвка на крыльях? спросил он, прищурив глаза. Аластор:Вроде когда ты вчера вернулась, её не было. Или была, но я её не заметил? Лия внутренне съёжилась под его проницательным взглядом. Лия: Ал, ну она была ещё со вчерашнего дня Аластор: Так почему ты её не сняла? Лия: Ну я не дотягиваюсь. А когда начинаю загибать крылья, чтобы дотянуться, она их режет. Аластор поднялся со своего места и подошёл к Лие, разглядывая тугой узел на её крыльях. Аластор: Так давай я тебе помогу. предложил он, и в его голосе послышалась странная, едва уловимая нотка… заинтересованности? Лия заколебалась. С одной стороны, ей была неприятна сама мысль о том, чтобы кто-то, даже Аластор, трогал её крылья. С другой стороны, она уже измучилась с этими проклятыми верёвками и отчаялась избавиться от них самостоятельно. Лия: Ну не знаю… пробормотала она, неуверенно поежившись. Не дожидаясь окончательного ответа, Аластор достал из кармана своего жилета изящный серебряный нож и, ловко подцепив им узел, разрезал его одним движением. Затем, с той же непринуждённой лёгкостью, он распорол остальные верёвки, освобождая измученные крылья Лии. Аластор: Вот, а ты говорила. Лия с облегчением расправила свои многострадальные крылья, ощущая, как боль постепенно отступает. Лия: Спасибо, Ал
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.