ID работы: 14708397

Сборник по АльбеМонам

Гет
R
В процессе
0
автор
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Мондштад: Альбедо/Мона/Странник

Настройки текста
Примечания:
Неотъемлемой частью Мондштада всегда есть и будет история, посредством которой спустя года стали появляться разного рода празднества. Сутью одного их таких мероприятий стали 6 дней на признание своих чувств к другому человеку. Своего рода день Святого Валентина. А приглашение на вечер 7 дня являлся букет цветов, что должна получить возлюбленная. Впрочем не всегда этот вечер кончается воссоединением двух любящих сердец. Чем ближе Альбедо был к мосту тем приглушеннее становилась музыка с площади, пока и во всё не затихла. Вместо неё юношу окружила совсем иная композиция, в чьём составе медленно струёй пошумывала протекающая под мостом река, стрекотали насекомые. Но и столь гармоничная симфония отошла на второй план как только алхимика окликнула бежавшая следом девушка. Альбедо не хотелось выслушивать список вопросов и причин почему он должен остаться на торжестве, смысл которого иссяк для него ещё на 6 день. — Твоим спутником стал Скара, я видел связь между вами. Ведь ты меня знаешь, я не стану препятствовать твоему счастью, я отступлюсь.. — — Да не Скара мой спутник, а ты! — Вышло так громко как только могла выдавить Мона из своего дрожащего от поступающих наружу слез горла. Перебитый Альбедо не стал продолжать, а лишь застыл фигурой в пол оборота. Тихо и удивленно поглядывая на девушку. Он был уверен о взаимности между Моной и Странником. В их глазах к другу другу читалась некая нежность, которую не каждый сможет разглядеть, пока из уст, то и дело выскакивали колкости. Парень был более чем уверен в идеальности своих убеждений. Тем не менее всё равно шëл против них, в попытках сблизиться с любимым человеком платонически. — Он сказал мне, что букет от тебя! Я то и ждала весь вечер тебя, но ты ушёл. И если бы Скарамучча не сказал мне куда, я бы тебя и не нашла. Он решил уступить мне. Уступить своему сопернику имея все шансы и сделать даже больше, помогая. Видимо, нежность во взгляде читалась лишь с одной стороны, уж в этом мы оба были уверенны. И раз так, упускать подаренную возможность я больше не собираюсь. — Идиот. — Вновь алхимик был столь бестактно перебит девушкой, не ставшей таить в себе слов. И обвивая обеими руками Мона прижалась к телу возлюбленного. — Да. Я идиот. Прости меня. — Тихо выдавил из себя Альбедо крепко смыкая вокруг девушки руки. И пока приятный запах уже совсем не чужих волос въедался, сначала в одежду, а затем в тело в голове стало так пусто и непринужденно. Именно в такие моменты и произносят три заветных слова сегодняшнего вечера, но как казалось, теперь они вовсе не нужны. Для Альбедо тихое взаимопонимание без слов стало в новинку. Как и сильная тяга к чужой как раньше казалось душе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.