ID работы: 14710941

В диких условиях.

Гет
NC-21
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 10. Затишье после бури.

Настройки текста
- Бет, ты где? Бе…- выходя из дома Мэгги, уже успела переодеться в свое белоснежное платье, как внезапно остановившись, увидела впереди обнимающуюся парочку. -Кхм-м-мм, - многозначительно хмыкнула в их сторону Мэгги. Она решила, что Диксон извинился, за свое поведение перед Бет, в чем бы тот не был виноват. Бет же отпустив Дэрила из объятий, заглянула ему в глаза. - Мы сегодня будем отмечать годовщину Мэгги и Глена, - тихо сказала ему девушка, - надеюсь, ты придешь, - она запнулась…- с Мерлом. Дэрил кивнул ей головой и улыбнулся - Иди, а то твой инспектор из отдела нравов уже вовсю следит за тобой, - кивнув головой в сторону Мэгги, сказал Диксон. Бет улыбнулась ему и пошла к сестре. Дэрил проводив ее взглядом до поворота, побрел в душевую. Холодный душ – это то, в чем нуждался Дэрил прямо сейчас. Немедленно! Зайдя внутрь помещения, он увидел на окне, оставленные, видимо Эмили, сигареты и зажигалку и схватив оба предмета, закурил, повернув кран, на полную мощность. Отбросив их в дальний угол, он разделся и зашел под холодные струи воды. Разум потихоньку начинал проясняться. Да это была все та же Бет. Да на ней было платье, черт его дери. Вокруг был апокалипсис. И он извинился перед ней, за свое поведение. Дэрил тряхнул головой. Когда это он перед кем-нибудь извинялся в последний раз? Да никогда. Наконец водные процедуры были окончены и Диксон наскоро обтершись полотенцем, которое висело около входной двери, натянул на себя штаны, и одевая на ходу рубашку, подумал о том, что ее все же стоило сменить хотя бы раз, хоть на этот вечер, вышел из помещения. Как вдруг неожиданно в него врезалась Бет, которая, на ходу кричала сестре: - Мне нужно кое-что взя…- она не договорила, столкнувшись с Дэрилом. - Ох, прости, - ее взгляд скользнул по груди Диксона и опустился вниз, рассматривая свои туфли. Щёки Бет снова стали алого цвета. - Я иду за подарком Мэгги и Глену - девушка говорила уже сама себе под нос. - Эм-м, - также опешил парень от неожиданного присутствия рядом с ним Бет. – Я только переоденусь и приду к вам. - Хорошо, - девушка, не поднимая головы, обошла Дэрила и поднялась в свою комнату. И снова Дэрил проводил ее взглядом и направился в свою часть здания. - Да, что с тобой, Диксон, - едва слышно ворчал он про себя, - Соберись, чувак. -- Собравшиеся уже сидели за столом, накрытым и сервированным так, как только это было возможно и активно обсуждали что же намеревалось на этот вечер. -- Все мужчины в лагере были шокированы появлением девушек в платьях. Тара, Эмили, Андреа, Лори, Кэрол, Саша, Мэгги, Бет и даже Мишон выглядели просто великолепно сегодня. Рик сидел рядом с Мишонн и что-то активно с ней обсуждал. Видимо это касалось сегодняшнего обхода территории. Карл нянчился с Джудит, укачивая малышку, чтобы та не хныкала. Шейн сидел отдельно от Лори. Она с ним не разговаривала, думая, что это он сказал Рику про Джудит. Саша и Тайриз смеялись над каким-то случаем из их детства. Абрахам и Розита обсуждали оружие и гадали о том, когда они смогут разыскать ещё боеприпасов. Эмили и Тара стояли в стороне и о чем-то мило перешёптывались. Дэрил, надев чистую рубашку и накинув сверху кожаную куртку пошёл к заднему двору. - О-оо, посмотрите, а вот и мой братишка явился, - уже не трезвым голосом донеслось до уха Диксона, - Что, Дэрилина, платье не смог выбрать, м-мм?, - как всегда в своем репертуаре протянул Мерл. - Мерл, завали е*ало, - Дэрил беззлобно отшил брата и сел со всеми за стол. - Кто ему наливал? - обратившись к Лори, спросил Дэрил. Та пожала плечами и вопросительно кинула взглядом на Андреа. Андреа сидела рядом с Мерлом, а тот раздевая блондинку глазами, отпускал в её адрес сальные шуточки. Дэрил закатил глаза, Мерл это Мерл. Если Андреа он нравится – ее проблемы. Мэгги и Глен сидели во главе стола и мило ворковали. Глен держал Мэгги за руку, а она смотрела на него глазами влюбленной женщины. Наконец позади раздались торопливые шаги и появилась Бет. Пряча в руках позади себя какую-то коробочку, завернутую в темный платок…. Стоп. Это что, была бандана Дэрила? Которую, отдал девушке Диксон, когда они бежали через лес от ходячих и армии губернатора. Дэрил улыбнулся. Такая мелочь, а она у неё сохранилась. - Мэгги, - подойдя к сестре, - обратилась Бет. Мэгги оторвалась от Глена, который все же не выпустил ее руку. - Мы хотели поздравить вас с годовщиной ваших отношений и подарить вам это, - она протянула Мэгги сверток. Все с интересом наблюдали за происходящим. Мэгги удивленно посмотрела на сестру и спросила: - Что это?, - она разглядывала сверток - Разверни, - прошептала Бет, искоса взглянув на Дэрила, но тот смотрел только на нее. Она смущенно перевела взгляд снова на Мэгги. Она развернула тряпку и увидела красную небольшую коробочку. Мэгги удивленно посмотрела сначала на Глена, потом на сестру и раскрыла коробочку: Внутри лежали два обручальных кольца. Мэгги ахнула и посмотрела на Бет, потом на мужа. Глен также удивленно смотрел на Бет. Все вокруг аж присвистнули. - Бет, Боже мой…- выдохнула девушка и подскочив к сестре задушила ту в объятиях У Дэрила промелькнуло в голове, что это семейное. Мэгги заплакала и все не отпускала девушку. Все вокруг засмеялись и зааплодировали Бет. Мэгги, едва выпустила сестру из объятий, как ту, сразу же подхватил Глен. - Господи, Бет, - ты наш ангел, - выдохнул он, сжимая девушку в объятиях. Бет тихонечко засмеялась. Диксон напрягся, Глен был своим, но объятие было для него перебором. Когда наконец Бет отпустили, она сказала - На самом деле, у меня ничего не вышло бы, без Эмили, - она показала рукой в сторону девушки, которая улыбалась вместе со всеми. - Нет, Бет, это твоя заслуга, - она одобрительно кивнула ей головой и посмотрела на Тару. Та, лишь, приложив руки к груди, затаив дыхание, наблюдала за происходящим. Мэгги и Глен надели друг другу на безымянные пальца обручальные кольца («Слава небесам, они подошли», - подумала в этот момент Эмили) и поцеловались, под бурные овации собравшихся. Бет улыбалась, радуясь за сестру и мужа, но потом посмотрела на Дэрила. Тот сидел в раздумьях, рассматривая что-то на столе. Она подошла к нему. - Пройдемся?, - предложила Бет. - Тот подняв на нее взгляд, - кивнул головой, - и пока все были заняты поздравлениями «новобрачных» они выскользнули из под всеобщего обозрения. Бет шла рядом с Диксоном по территории Терминуса. И снова между ними наступило это неловкое молчание. - Бет, - наконец, остановился Диксон, и повернувшись к девушке лицом, увидел, как та поежилась от дуновения ветра. Он снял с себя куртку и накинул ей на плечи. - Спасибо, Дэрил, - с благодарностью сказала Бет, - в куртке ей стало гораздо теплее. - Что ты думаешь обо всем этом? - Дэрил кивнул головой в ту сторону, откуда доносились веселые крики. - О Мэгги и Глене?, - девушка улыбнулась ему. Дэрил кивнул головой. - Ну, я думаю, что они уже готовы к тому, чтобы завести малыша, - засмеялась она. – А если серьезно, то я думаю, что такие дни как эти, нужно запоминать навсегда. В наших сердцах, - и девушка показала на себе то место, где находилось сердце. Дэрил невольно перевел взгляд туда куда показывала Бет, но, разумеется, сердца он там не обнаружил, зато рассмотрел кое-что другое. - Ты прекрасна, - он быстро перевел взгляд в глаза Бет, - Никогда не видел тебя такой…-он махнул рукой, - Ну, такой…- теперь пришло время, краснеть Дэрилу. Бет ничего не сказала в ответ. Она поняла. Подойдя к Дэрилу ближе, она своей рукой провела по его щеке и потянулась к нему, за поцелуем. Дэрил замер на месте. Такого поворота он не ожидал, но и сопротивляться ему не сильно хотелось. Совсем не хотелось. И он поддался этому чувству. Он притянул ее к себе и осторожно, словно в последний раз, поцеловал ее. Поцелуй был поначалу робкий и нежный, но затем становился все более глубоким и чувственным. Дэрил провел своей рукой по ее талии и поднявшись выше, запустил ладонь в ее волосы. Девушка выдохнула и посмотрела на Дэрила, умоляюще: - Только не останавливайся - прошептала она. - Ты уверена, что хочешь этого? - спросил девушку Диксон, внимательно наблюдая за ней. - Дэрил, - выдохнула девушка, - смотря ему в глаза - Я люблю тебя. Дэрил внезапно ощутил, как его сердце отбив два удара, упало куда-то вниз. И он, подхватив девушку на руки, понес ее к себе, в комнату. Within Tempation – Faster Я ничего не вижу, ведь внутри, как от бензина, Разгорается дикий огонь. Приближаясь, я забываю страх. Это нереально, но, в любом случае, мне нравится Внутри было все также темно. Но им было не до этого. Они были слишком заняты. Друг другом. Дэрил поднялся на второй этаж и ногой захлопнув за собой дверь, аккуратно посадил девушку на кровать. - Ты не передумала? - тяжело дыша, спросил Дэрил Бет. И вовсе не оттого, что он запыхался. ;) Бет встала и подошла к нему, одной рукой расстегивая застежку на платье сзади. И оно с легким шелестом упало ей под ноги. - Нет, - уже более уверенно ответила она. - Хорошо, - улыбнулся Диксон и притянул девушку к себе. Впереди им предстояла долгая и увлекательная ночь Не могу прятаться от чувства, Ведь оно настоящее. И я иду всё быстрее, быстрее и быстрее, Быстрее за любовью. -- Тем временем, на заднем дворе. -- Все оживленно вели беседу, как вдруг Мэгги оглянулась по сторонам: - А где Бет?! - она посмотрела на Эмили Девушка, к тому времени уже выпив несколько бокалов вина, была навеселе. - Вроде ушла с Дэрил… и тут же спохватившись, округлила глаза на Мэгги. Мэгги подскочила с места и хотела было бежать в ту сторону, куда ушла ее сестра. Но ее остановил Глен. - Не стоит, Мэг - он бережно взял ее под руку. - Почему? - искренне удивилась Мэг. Рик о чем-то оживленно болтавший с Мишонн все это время, услышав краем уха их разговор, улыбнулся и опустил глаза вниз. - Рик, - она увидела ухмылку Граймса, - Что ты знаешь? Что происходит? - Мэгги уже теряла терпение. - Да мирятся, они уже, девчонка, что ты тут волынку раскатала, - Мерл ухмыляясь снова потянулся за бутылкой, - Вот, увидишь, наутро эти голубки не будут знать, куда деваться от любопытных глаз. Мэгги, кажется, была в шоке. Она обернулась на Глена, словно ища поддержки: Тот лишь пожав плечами, виновато улыбнулся. - Так ну и кто, кроме меня еще не знал об этом? - Мэгги обвела всех присутствующих взглядом. Все смущенно переглядывались. - Вот черт, - вздохнув села за стол Мэгги, - я же её родная сестра. Почему она мне ничего не рассказывала? - Мэгги взяла бокал вина и сделала приличный глоток.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.